Ухвала
16 березня 2023 року
м. Київ
Справа № 1-7/12
Провадження № 13-5зво23
ВеликаПалатаВерховногоСудуускладі:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
судді - доповідача ОСОБА_2 ,
суддів ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 ,ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 , ОСОБА_15 ,
за участю:
секретаря судового засідання ОСОБА_16 ,
захисників ОСОБА_17 , ОСОБА_18 , ОСОБА_19 ,
ОСОБА_20 , ОСОБА_21 ,
потерпілих ОСОБА_22 , ОСОБА_23 ,
ОСОБА_24 ,
представників потерпілих ОСОБА_25 , ОСОБА_26 , ОСОБА_27 ,
прокурора ОСОБА_28
розглянула клопотання засудженого ОСОБА_29 про виклик у судове засідання Великої Палати Верховного Суду (далі - Велика Палата) для участі у перегляді за виключними обставинами судових рішень щодо нього, забезпечення перекладу перебігу судового засідання на російську мову, якою він вільно володіє та клопотання представника потерпілих - адвоката ОСОБА_25 про витребування у Уповноваженого у справах Європейського суду з прав людини (далі - ЄСПЛ) і Секретаріату Уповноваженого належним чином засвідчені копії заяв до ЄСПЛ і
встановила:
Кримінальну справу за заявами захисників ОСОБА_19 в інтересах ОСОБА_30 та ОСОБА_17 в інтересах ОСОБА_29 про перегляд вироку Києво-Святошинського районного суду Київської області від 08 листопада 2012 року, ухвал Апеляційного суду Київської області від 22 квітня 2013 року таВищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ від 13 лютого 2014 рокуз підстав встановлення міжнародною судовою установою, юрисдикція якої визнана Україною, порушення Україною міжнародних зобов`язань при вирішенні справи судом, призначено до розгляду Великою Палатою Верховного Суду на 16 березня 2023 року на 12:00.
15 березня 2023 року на адресу Великої Палати захисник ОСОБА_17 надіслав клопотання засудженого ОСОБА_29 , в якому останній просить викликати його у судове засідання Великої Палати для участі у перегляді за виключними обставинами судових рішень щодо нього, а також забезпечити переклад перебігу судового засідання на російську мову, якою він вільно володіє.
16 березня 2023 року на адресу Великої Палати надійшло клопотання представника потерпілих ОСОБА_22 та ОСОБА_23 - адвоката ОСОБА_25 про витребування у Уповноваженого у справах ЄСПЛ і Секретаріату уповноваженого належним чином засвідчених копій заяв засуджених до ЄСПЛ.
Розглянувши клопотання, заслухавши думку учасників судового провадження, Велика Палата дійшла таких висновків.
Щодо виклику засудженого в судове засідання
Велика Палата вважає за доцільне не викликати засудженого ОСОБА_29 в судове засідання, а з метою забезпечення реалізації його права на захист, оперативності й ефективності кримінального провадження в умовах воєнного стану, введеного на території України Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 (зі подальшими змінами), забезпечити участь засудженого ОСОБА_29 у судовому засіданні поза межами приміщення суду у режимі відеоконференції.
Положеннями ч. 2 ст. 336 Кримінального процесуального кодексу України (далі - КПК) (у редакції Закону України від 14 квітня 2022 року № 2201-IX) передбачено, що в умовах воєнного стану суд за власною ініціативою має право ухвалити рішення про здійснення дистанційного судового провадження, в якому обвинувачений перебуває поза межами приміщення суду, навіть за наявності заперечення обвинуваченого проти цього.
Згідно з ч. 9 ст. 336 КПК дистанційне судове провадження згідно з правилами цієї статті може здійснюватися в судах, зокрема, касаційної інстанції під час здійснення судового провадження з будь-яких питань, розгляд яких віднесено до компетенції суду.
За змістом ч. 1 ст. 466 КПК Велика Палата заяви про перегляд судових рішень за виключними обставинами розглядає згідно з правилами, передбаченими для суду касаційної інстанції.
Отже, Велика Палата має повноваження ухвалити рішення про здійснення дистанційного судового провадження в частині участі у ньому засудженого ОСОБА_29 .
Щодо забезпечення перекладу перебігу судового засідання на мову, якою вільно володіє засуджений
Згідно з ч. 3 ст. 29 КПК суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають перекладача.
З огляду на те, що засуджений ОСОБА_29 є уродженцем Республіки Грузія, громадянином Республіки Вірменія, і вільно не володіє українською (державною) мовою, а вільно володіє російською мовою, з метою належного забезпечення права засудженого користуватися мовою, якою він володіє, Велика Палата вважає за необхідне судове засідання з перегляду судових рішень за виключними обставинами проводити за участю перекладача з української мови на російську мову.
Щодо клопотання представника потерпілих - адвоката ОСОБА_25 .
Для забезпечення повноти перегляду заяв про перегляд рішень національних судів Велика Палата вважає необхідним витребувати у Уповноваженого у справах ЄСПЛ і Секретаріату Уповноваженого належним чином засвідчені копії заяв засуджених до ЄСПЛ.
Враховуючи, що для організації дистанційного судового провадження, залучення перекладача і витребування копій заяв потрібен певний час, судове засідання має бути відкладено.
Керуючись статтями 29, 68, 336, 434, 466 КПК, Велика Палата Верховного Суду
постановила:
Клопотання засудженого ОСОБА_29 задовольнити частково.
Клопотання представника потерпілих ОСОБА_22 та ОСОБА_23 - адвоката ОСОБА_25 задовольнити.
Розгляд заяв захисників ОСОБА_19 в інтересах ОСОБА_30 та ОСОБА_17 в інтересах ОСОБА_29 відкласти на 11 квітня 2023 року о 10:00.
Забезпечити проведення дистанційного судового провадження (режим відеоконференції) між Верховним Судом та Державною установою «Бердичівська установа виконання покарань № 70» (вул. Низгірецька, 1, м. Бердичів, Житомирська обл.) за участю засудженого ОСОБА_29 на 11 квітня 2023 року о 10:00.
Виконання ухвали покласти наначальника Державної установи «Бердичівська установа виконання покарань № 70» та начальника відділу інформатизації та захисту інформації Верховного Суду.
Начальнику Державної установи «Бердичівська установа виконання покарань № 70» в межах підготовки до здійснення дистанційного судового провадження (режим відеоконференції) здійснити стосовно засудженого ОСОБА_29 дії, передбачені частинами 4, 6 ст. 336 КПК.
Залучити до участі у кримінальному провадженні щодо ОСОБА_29 перекладача з української мови на російську мову та доручити відповідному структурному підрозділу апарату Верховного Суду забезпечити його участь під час розгляду кримінального провадження щодо ОСОБА_29 на 11 квітня 2023 о 10:00.
Витребувати у Уповноваженого у справах Європейського суду з прав людини і Секретаріату Уповноваженого належним чином засвідчені копії заяв ОСОБА_29 , ОСОБА_30 №№ 56540/14, 57252/14 до Європейського суду з прав людини.
Ухвала набирає законної сили з моменту підписання й оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя ОСОБА_1
Суддя-доповідачОСОБА_2 Судді:ОСОБА_3 ОСОБА_4 ОСОБА_5 ОСОБА_6 ОСОБА_7 ОСОБА_8 ОСОБА_9 ОСОБА_10 ОСОБА_11 ОСОБА_12 ОСОБА_13 ОСОБА_14 ОСОБА_15