СХІДНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
проспект Незалежності, 13, місто Харків, 61058
УХВАЛА
про відкриття апеляційного провадження
27 вересня 2021 року Справа № 905/830/21
Східний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів: головуючий суддя Сгара Е.В., суддя Слободін М.М., суддя Шутенко І.А.
розглянувши апеляційну скаргу ОСОБА_1 , м.Енергодар (вх.2905 Д)
на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 (повний текст складено 06.09.2021) у справі №905/830/21 (суддя Зекунов Е.В.)
за позовом ОСОБА_1 , м.Енергодар
до відповідача 1 Приватного акціонерного товариства "Авдіївський коксохімічний завод", м. Авдіївка
до відповідача 2 Компанії "BARLENCO LTD" (Барленко ЛТД), м. Нікосія, Кіпр
до відповідача 3 Компанії "METINVEST B.V." (Метінвест Б.В.), м. Амстердам, Королівство Нідерланди
про визнання правочину недійсним, застосування наслідків недійсності правочину, стягнення збитків
ВСТАНОВИВ:
Ухвалою Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21 зупинено провадження по справі №905/830/21 за позовом ОСОБА_1 до відповідача 1 - Приватного акціонерного товариства "Авдіївський коксохімічний завод", відповідача 2 - Компанії "BARLENCO LTD" (Барленко ЛТД), відповідача 3 - Компанії "METINVEST B.V." (Метінвест Б.В.) про визнання правочину недійсним, застосування наслідків недійсності правочину, стягнення збитків до набрання законної сили рішенням Господарського суду Донецької області у справі №905/1926/18.
Не погодившись із вищевказаною ухвалою, ОСОБА_1 звернувся до Східного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою в якій просить скасувати ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21, а справу направити для продовження розгляду до суду першої інстанції.
Заперечень проти відкриття апеляційного провадження в порядку ч. 2 ст. 262 Господарського процесуального кодексу України від учасників справи не надходило.
Згідно ч.3 ст. 262 Господарського процесуального кодексу України питання про відкриття апеляційного провадження у справі вирішується не пізніше п`яти днів з дня надходження апеляційної скарги або заяви про усунення недоліків, поданої у порядку, передбаченому статтею 260 цього Кодексу.
Апеляційна скарга ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21 подана в межах строку на апеляційне оскарження рішення суду та відповідає вимогам ст. 258 ГПК України, у зв`язку із чим судова колегія дійшла висновку про відкриття апеляційного провадження у даній справі.
Разом з тим, як вбачається із матеріалів справи, другим відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання - нерезидент України, а саме Компанія "Barlenko LTD" (Барленко ЛТД), що знаходиться за адресою 1066, Nicosia, Cyprus, Themistokli Dervi, 3 Julia House.
У матеріалах справи відсутні відомості щодо зареєстрованих на території України представництв другого відповідача.
Порядок передачі судових та позасудових документів за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах вчиненої у Гаазі 15.11.1965 (надалі - Конвенція).
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000, Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.
Статтею 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Пунктом а) статті 10 Конвенції передбачено, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Нотою від 05.01.1984 Уряд Республіки Кіпр зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у статті 10 Конвенції.
З відомостей, які містяться на офіційному сайті Гаазької конвенції з міжнародного права (https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/notifications/?csid=409&disp=resdn) слідує, що Кіпр не заперечує проти вручення документів через поштові канали безпосередньо адресату на їхній території.
Враховуючи викладене, з метою належного повідомлення Компанії "Barlenko LTD" (Барленко ЛТД), (1066, Nicosia, Cyprus, Themistokli Dervi, 3 Julia House), (1066, Нікосія Кіпр, Фемістоклі Дерві, 3 Джулія Хаус) про розгляд справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України та статті 10 Конвенції, апеляційний господарський суд дійшов висновку про необхідність надсилання копії даної ухвали про відкриття апеляційного провадження у справі №905/830/21 безпосередньо на зазначену позивачем адресу місцезнаходження другого відповідача рекомендованим листом з повідомленням та на електронну адресу, зазначену апелянтом в апеляційній скарзі.
Крім того, третім відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання - нерезидент України, а саме Компанія "Metinvest B.V." (Метінвест Б.В.), що знаходиться за адресою: Koninkrijk der Nederlanden, Amsterdam, Gustav Mahlerplein 74 B, 1032 MA.
У матеріалах справи відсутні відомості щодо зареєстрованих на території України представництв третього відповідача.
За приписами статті 3 Господарського процесуального кодексу України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (стаття 365 Господарського процесуального кодексу України).
Згідно зі статтею 367 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до статті 368 Господарського процесуального кодексу України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Королівства Нідерландів регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965).
Королівство Нідерландів 03.11.1975 приєдналася до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, та визначила Прокуратуру (De Officier van Justitie - Public Prosecutor at the District Court of The Hague), поштова адреса: Postbus 20302, 2500 EH, THE HAGUE, Netherlands центральним органом, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів.
За приписами статті 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6.
Відповідно до статті 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Крім того, відповідно до частини 4 статті 5 Конвенції, частина прохання, яка містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Статтею 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами.
Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року №1092/5/54, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання іноземній державі.
Пунктом 2.3 вищевказаної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
За таких обставин, третьому відповідачу необхідно вручати судові документи та позасудові документи у даній справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову з дотриманням вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.
З метою належного повідомлення третього відповідача про розгляд справи №905/830/21 суд, керуючись статтею 367 Господарського процесуального кодексу України, дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Королівства Нідерландів з проханням про вручення Компанії "Metinvest B.V." судових документів, а також шляхом надсилання копії ухвали на електронну адресу, зазначену апелянтом в апеляційній скарзі.
Згідно зі статтею 6 Конвенції, Центральний орган запитуваної Держави або будь-який орган, який він може призначити для цього, складає підтвердження встановленої Конвенцією форми. У ньому підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню.
Оскільки ОСОБА_1 є ініціатором даного апеляційного провадження, то на нього слід покласти витрати щодо перекладу документів англійською мовою, які в подальшому будуть розподілені судом у порядку глави 8 Господарського процесуального кодексу України.
Враховуючи вищенаведене, апелянту слід здійснити дії, необхідні для звернення судом із дорученням про надання правової допомоги про вручення документів до компетентної установи юстиції, а саме, надати Східному апеляційному господарському суду в строк до 27.10.2021 року офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у двох примірниках): апеляційної скарги; ухвали Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021 у справі №905/830/21; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню.
Відповідно до статті 42 Господарського процесуального кодексу України, учасники справи зобов`язані виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки, виконувати інші процесуальні обов`язки, визначені законом або судом.
Пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з пунктом 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України, провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити другого та третього відповідачів про розгляд справи, а також враховуючи приписи статей 228, 229 Господарського процесуального кодексу України, апеляційний господарський суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження з розгляду апеляційної скарги ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21.
Враховуючи викладене та керуючись ст.ст. 120, 121, 228, 229, 234, 262 Господарського процесуального кодексу України, Східний апеляційний господарський суд, -
У Х В А Л И В:
1.Відкрити апеляційне провадження за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21.
2.Встановити учасникам справи строк для подання відзиву на апеляційну скаргу, заяв, клопотань, письмових пояснень тощо - протягом 10 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі.
3. Апелянту в строк до 27.10.2021 року надати до Східного апеляційного господарського суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у двох примірниках): апеляційної скарги; ухвали Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021 у справі №905/830/21; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню
4. Після отримання вищевказаних документів від апелянта, звернутися до Міністерства юстиції України, через Східне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (61000, м.Харків, вул. Ярослава Мудрого, 16) для їх подальшого спрямування до De Officier van Justitie - Public Prosecutor at the District Court of The Hague (поштова адреса: Postbus 20302, 2500 EH, THE HAGUE, Netherlands) із Проханням про вручення Компанії "Metinvest B.V." (Koninkrijk der Nederlanden, Amsterdam, Gustav Mahlerplein 74B, 1032 MA) відповідних документів.
5. Зупинити провадження з розгляду апеляційної скарги ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення Компанії "Metinvest B.V.".
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Головуючий суддя Е.В. Сгара
Суддя М.М. Слободін
Суддя І.А. Шутенко