ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98
_________________________________________________________________
УХВАЛА
"15" серпня 2018 р. Справа № 924/337/18
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Димбовського В.В., розглянувши матеріали справи
за позовом дочірнього підприємства "Старокостянтинівський молочний завод", м. Старокостянтинів
до товариства з обмеженою відповідальністю "Кобулетурі Трейдінг", Грузія, м. Кутаїсі
про стягнення заборгованості в розмірі 39051,81 доларів США
встановив:
Ухвалою суду від 14.08.2018р. вирішено відкласти підготовче засідання на 10:00 год. "14" жовтня 2018р., зупинити провадження у справі №924/337/18 на період вручення документів відповідачу, але не пізніше "14" жовтня 2018р., зобов'язано позивача здійснити переклад даної ухвали від 14.08.2018р. та Доручення від 14.08.2018р. про вручення документів у цивільній справі грузинською чи російською мовами для подальшого їх направлення Міністерству юстиції Грузинської республіки з метою вручення відповідачу.
З технічних причин суд допустив описку, помилково не зазначивши у резолютивній частині ухвали про поновлення провадження по справі та про обов'язок позивача здійснити переклад вищезазначеної ухвали від 14.08.2018р. та Доручення від 14.08.2018р. про вручення документів у цивільній справі грузинською чи російською мовами для подальшого їх направлення Міністерству юстиції Грузинської республіки з метою вручення відповідачу.
Відповідно до положень ст. 243 ГПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.
З врахуванням викладеного, суд вважає за необхідне виправити описку, допущену в ухвалі господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18.
Доповнити резолютивну частину ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18 першим абзацом наступного змісту:
"Поновити провадження по справі."
Відповідно абзац перший, другий, третій вважати абзацами другим, третім, четвертим.
Доповнити резолютивну частину ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18 п'ятим абзацом наступного змісту:
"Зобов'язати позивача до "03" вересня 2018 року надати суду посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на грузинську чи російську мови (за вибором позивача) ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. та Доручення про вручення документів у цивільній справі."
Відповідно абзац четвертий, п'ятий та шостий вважати абзацами шостим, сьомим та восьмим.
Керуючись ст. ст. 234, 235, 243 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Виправити описку, допущену в ухвалі господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18.
Доповнити резолютивну частину ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18 першим абзацом наступного змісту:
"Поновити провадження по справі."
Відповідно абзац перший, другий, третій вважати абзацами другим, третім, четвертим.
Доповнити резолютивну частину ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. по справі №924/337/18 п'ятим абзацом наступного змісту:
"Зобов'язати позивача до "03" вересня 2018 року надати суду посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на грузинську чи російську мови (за вибором позивача) ухвали господарського суду Хмельницької області від 14.08.2018р. та Доручення про вручення документів у цивільній справі."
Відповідно абзац четвертий, п'ятий та шостий вважати абзацами шостим, сьомим та восьмим.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Суддя В.В. Димбовський
Віддруковано 3 примірниках:
1 - до справи;
2, 3 – позивачу рекомендованим з повідомленням (31104, Хмельницька область, м. Старокостянтинів, вул. Івана Франка, 47).