ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ДОНЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
61022, м. Харків, пр. Науки, 5, тел.:(057) 702-07-99, факс: (057) 702-08-52,
гаряча лінія: (096) 068-16-02, E-mail: inbox@dn.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ: 03499901, UA628999980313141206083020002
_____________________________________________________________________________
У Х В А Л А
10.03.2020 Справа № 905/2291/19
Господарський суд Донецької області у складі судді Фурсової С.М. розглянувши матеріали справи ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ; ІПН НОМЕР_1 )
до BARLENCO LTD (компанії «Барленко ЛТД») (Themistokli Dervi. 3 Julia House. 1066. Nicosia. Cuprus (Фемістоклі Дерві, 3 Джулія Хаус, 1066, Нікосія, Кіпр); реєстраційний номер: НЕ 221823) від імені якої діє уповноважена особа ОСОБА_2 ( АДРЕСА_2 ),
Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод» (86065, Донецька область, місто Авдіївка, проїзд Індустріальний, будинок №1; код ЄДРПОУ 00191075),
PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. (компанії «Метінвест Б.В.» (Nassaulaan 2A. 2514JS’s-Gravenhage. The Netherlands (Нассаулан 2А, 2514JS м.Гаага, Нідерланди); номер в торговельному реєстрі Торгової палати Нідерландів 24321697)
про компенсацію майнової шкоди, визнання недійсними договору та одностороннього правочину, -
за участю представників сторін:
від позивача: Малиш О.М.
від відповідача 1: не з`явився
від відповідача 2: Гінінгер А.А. за довіреністю, адвокат
від відповідача 3: не з`явився
В С Т А Н О В И В
ОСОБА _1 звернувся до Господарського суду Донецької області з позовом до BARLENCO LTD, Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод», PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. про:
- зобов`язання солідарно всіх відповідачів, BARLENCO LTD, ПрАТ «Авдіївський коксохімічний завод», PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. компенсувати ОСОБА_1 майнову шкоду, спричинену йому спільними діями відповідачів в результаті укладання та виконання ними правочинів, що не відповідають вимогам закону, а саме повернути ОСОБА_1 акції Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод» в кількості 16 400 штук на його рахунок у цінних паперах за № НОМЕР_2 , відкритий у зберігача цінних паперів, Товариства з обмеженою відповідальністю «Нафта-інвест» в м. Херсоні та виплатити йому недоотриманий дохід на відібрані в нього 16 400 акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод» у вигляді нарахованих на ці акції дивідендів за 2017 рік в розмірі 193 372,40 гривень.
- визнання недійсним та таким, що порушує права позивача договору між BARLENCO LTD та PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. про надання BARLENCO LTD повноваження діяти в якості уповноваженої особи на заявлення публічної безвідкличної вимоги про примусовий викуп в усіх власників акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод»;
- визнання недійсним та таким, що порушує права позивача одностороннього правочину, вчиненого BARLENCO LTD 05.04.2018, а саме публічну безвідкличну вимогу про (примусове) придбання в усіх власників акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод».
Ухвалою суду від 11.12.2019 позовну заяву ОСОБА_1 – залишено без руху та встановлено строк для усунення встановлених при поданні позовної заяви недоліків.
На адресу суду 26.12.2019 від ОСОБА_1 надійшла заява про усунення недоліків, за змістом якої заявник просив виправити технічну описку в частині зазначення номеру рахунку у цінних паперах, просив залишити без розгляду позовні вимоги щодо відповідача 4 - Приватного акціонерного товариства «Фірма верхнього одягу «Фея» за кодом ЄДРПОУ 00309074.
У зв`язку з неможливістю самостійно надати копію договору, укладеного між BARLENCO LTD, METSNVEST B.V. та Приватним акціонерним товариством «Фірма верхнього одягу «ФЕЯ», про надання BARLENCO LTD повноваження діяти в якості уповноваженої особи на заявлення публічної безвідкличної вимоги про примусовий викуп в усіх власників акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод», заявником, у відповідності до вимог ч.4 ст.164, 81 ГПК України, подано клопотання про витребування доказів.
У вказаному клопотанні ОСОБА_1 просив витребувати у відповідачів:
- договір купівлі-продажу акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод», укладений 06.10.2017 за №2/2017 між Приватним акціонерним товариством «Авдіївський коксохімічний завод» та PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V.;
- договір, укладений між BARLENCO LTD, PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. та Приватним акціонерним товариством «Фірма верхнього одягу «ФЕЯ» про надання BARLENCO LTD повноваження діяти в якості уповноваженої особи на заявлення публічної безвідкличної вимоги про примусовий викуп в усіх власників акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод».
Ухвалою суду від 27.01.2020 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі №905/2291/19, яку вирішено розглядати за правилами загального позовного провадження. Визначено дату першого підготовчого засідання та встановлено строк сторонам для подання до суду заяв по суті справи, всіх доказів (які можливо доставити до суду). Витребувано у відповідача 2 та відповідача 3 договір купівлі-продажу акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод», укладений 06.10.2017 за №2/2017 між Приватним акціонерним товариством «Авдіївський коксохімічний завод» та PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. (належним чином засвідчену копію для долучення до матеріалів справи, оригінал для огляду у судовому засіданні) та у відповідачів договір, укладений між BARLENCO LTD, PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. та Приватним акціонерним товариством «Фірма верхнього одягу «ФЕЯ» про надання BARLENCO LTD повноваження діяти в якості уповноваженої особи на заявлення публічної безвідкличної вимоги про примусовий викуп в усіх власників акцій Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод» (належним чином засвідчену копію для долучення до матеріалів справи, оригінал для огляду у судовому засіданні). Відкладено вирішення питання про залишення без розгляду позовних вимог щодо відповідача 4 - Приватного акціонерного товариства «Фірма верхнього одягу «Фея».
На адресу суду 12.02.2020 від представника відповідача 1, BARLENCO LTD (компанії «Барленко ЛТД») надійшов відзив на позовну заяву з доказами його направлення учасникам справи, в якому останній заперечував проти доводів викладених у позовній заяві та просив суд у задоволенні позову відмовити.
Разом з цим, 12.02.2020 до суду від BARLENCO LTD надійшло клопотання про зупинення провадження у справі, у зв`язку з тим, що на розгляді Великої Палати Верховного Суду знаходиться справа №908/137/18, яка на думку представника відповідача 1 має спільний предмет розгляду зі справою №905/2291/19, а саме, відносини з обов`язкового продажу акцій (сквіз аут).
У підготовче засідання 13.02.2020 з`явився позивач. Підтримав, викладену у заяві про усунення недоліків позовної заяви, вимогу щодо залишення без розгляду позовних вимог до Приватного акціонерного товариства «Фірма верхнього одягу «Фея». Зазначив, що зміни до предмета та підстав позову, клопотання про залучення до справи третіх осіб відсутні. Також, звернув увагу суду, на те, що на дату судового засідання відзиву та клопотання про зупинення провадження у справі ним отримано не було, тому, просив суд відкласти підготовче засідання для підготовки відповіді на відзив та заперечень проти клопотання відповідача 1.
За результатами судового засідання 13.02.2020 продовжено строк підготовчого провадження на тридцять днів та відкладено підготовче засідання на 10.03.2020. Задоволено клопотання позивача про залишення без розгляду позовних вимог до Приватного акціонерного товариства «Фірма верхнього одягу «Фея», залишено без розгляду позов у справі №905/2291/19 у відношенні відповідача 4 – Приватного акціонерного товариства «Фірма верхнього одягу «Фея». Встановлено строк позивачу для надання суду письмових запереченнь проти клопотання BARLENCO LTD про зупинення провадження у справі та продовжено строк для надання суду заяв по суті справи, письмових доказів. Відповідачам продовжено строк для надання до суду заяв по суті справи, всіх письмових доказів.
На адресу суду 14.02.2020 надійшов відзив на позовну заяву від представника відповідача 2 ПрАТ «Авдіївський коксохімічний завод», в якому останній виклав обставини на підставі яких, на його думку, в задоволенні позову необхідно відмовити.
Від позивача на адресу суду надійшла відповідь на відзив на позовну заяву відповідача 2 разом з запереченнями проти клопотання BARLENCO LTD про зупинення провадження у справі. У відповіді на відзив позивач вказав, що вважає позицію відповідача 2 викладену у відзиві помилковою, недостатньо обгрунтованою та такою, що не відповідає вимогам чинного законодавства. У запереченні проти клопотання BARLENCO LTD позивач виклав свою позицію щодо зупинення провадження у справі, а саме, він наполягає, на тому що предмет спору у справі №908/137/18, яка знаходиться на розгляді Великої Палати Верховного Суду не має спільного предмету розгляду зі справою №905/2291/19. На думку позивача предметом розгляду у справі №908/137/18 є неконституційність процедури обов`язкового продажу акцій, а у справі №905/2291/19 – недотримання та порушення відповідачами самої процедури викупу та продажу акцій передбаченої законом під час оголошення публічної безвідкличної вимоги, оскільки акціонери на той момент не володіли домінуючим контрольним пакетом акцій на законних підставах. Враховуючи викладене, просив суд у задоволені клопотання відповідача про зупинення провадження у справі №905/2291/19 відмовити.
На адресу суду від представника BARLENCO LTD надійшли письмові пояснення щодо зупинення провадження у справі, в яких останній наполягає на тотожності правовідносин у справах №908/137/18 та №905/2291/19 з однаковими предметом та підставою позову, тому просить суд все ж зупинити провадження у справі №905/2291/19 до розгляду Великою Палатою Верховного Суду справи №908/137/18.
Через канцелярію суду 10.03.2020 від позивача надійшла відповідь на відзив на позовну заяву відповідача 1, в якому останній не погодився з доводами BARLENCO LTD зазначеними у відзиві на позовну заяву та навів власні, а також уточнив предмет позову, а саме, просив суд:
- зобов`язати солідарно всіх відповідачів компенсувати позивачу майнову шкоду, спричинену йому спільними діями відповідачів в результаті укладання та виконання ними правочинів, що не відповідають вимогам закону, а саме: повернути ОСОБА_1 акції Приватного акціонерного товариства «Авдіївський коксохімічний завод» в кількості 16 400 штук на його рахунок у цінних паперах за № 300517-СУ 20003532, відкритий у зберігача цінних паперів, Товариства з обмеженою відповідальністю «Нафта-інвест» в м. Херсоні та відшкодувати йому упущену вигоду у вигляді недоотриманого доходу в розмірі 193 372,40 гривень, який позивач міг би реально отримати за свої 16 400 акцій ПрАТ «АКХЗ» у вигляді нарахованих на ці акції дивідендів за 2017, якби його право не було порушено;
- визнати недійсним:
а) договір укладений між компанією «Барленко ЛТД», компанією «Метінвест Б.В.» та ПрАТ «ФІРМА ВЕРХНЬОГО ОДЯГУ «ФЕЯ»» від 27.04.2018 про уповноваження Компанії «Барленко ЛТД» (Кіпр, реєстраційний номер НЕ 221823) вимагати від інших акціонерів продажу належних їм акцій ПрАТ «Авдіївський коксохімічний завод» - шляхом надсилання до акціонерного товариства публічної безвідкличної вимоги про придбання акцій в усіх власників акцій акціонерного товариства та вчиняти всі інші дії відповідно до вимог та у порядку, визначеними ст. 652 Закону України «Про акціонерні товариства»;
б) односторонній правочин, вчинений Компанією «Барленко ЛТД» 05.05.2018, а саме, публічну безвідкличну вимогу про (примусове) придбання в усіх власників акцій ПрАТ «Авдіївський коксохімічний завод»;
- покласти на відповідачів судові витрати, понесені позивачем, остаточний розрахунок та докази понесення яких будуть надані суду протягом п`яти днів з дня ухвалення рішення у справі відповідно до статті 129 ГПК України.
Суд вивчивши матеріали справи, відкладає вирішення питання щодо прийняття уточнених позовних вимог.
У підготовчому засіданні 10.03.2020 позивач зазначив, що при надсиланні копії позовної заяви з додатками відповідачу 3, компанії «Метінвест Б.В.» на юридичну адресу: Nassaulaan 2A. 2514JS’s-Gravenhage. The Netherlands (Нассаулан 2А, 2514JS м.Гаага, Нідерланди); номер в торговельному реєстрі Торгової палати Нідерландів 24321697, переклад останньої здійснений не був.
Представник відповідача 2 у підготовчому засіданні 10.03.2020 наполягав на тому, що відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 відправлення копії позовної заяви відповідачу-іноземній особі має бути здійснено на юридичну адресу підприємства з перекладом на офіційну мову країни, де знаходиться нерезидент України.
Провадження у справах за участю іноземних осіб врегульовано розділом 9 Господарського процесуального кодексу України.
Згідно зі ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 Господарського процесуального кодексу у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Статтею 19 Закону України "Про міжнародні договори України" встановлено, що чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000 №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000.
Відповідно до Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» №2052-III від 19.10.2000 Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.
Відповідно до інформації, розміщеної на офіційному веб-сайті Конвенції (http://www.hcch.net/), країна місцезнаходження PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. (компанії «Метінвест Б.В.» (Nassaulaan 2A. 2514JS’s-Gravenhage. The Netherlands (Нассаулан 2А, 2514JS м.Гаага, Нідерланди); номер в торговельному реєстрі Торгової палати Нідерландів 24321697), також є учасником Конвенції.
Дана Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Зокрема, ст. 2 Конвенції визначає, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Згідно зі ст.3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Якщо документ має бути вручений відповідно до ч. 1 ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
У випадку, передбаченому ч. 2 ст. 15 Конвенції, Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Таким чином, для належного повідомлення відповідача 3 про розгляд справи, необхідно вручити судові документи у справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову, в порядку передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, у зв`язку з чим суд зобов`язує Малиша О.М., як позивача у цій справі, надати до Господарського суду Донецької області в трьох примірниках нотаріально засвідчений переклад на ангійську мову позовної заяви з доданими документами, ухвали Господарського суду Донецької області від 10.03.2020 для подальшого їх скерування судом до Центрального органу Нідерландів.
На підставі п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України суд за заявою учасника, а також з власної ініціативи може зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з п.8 ч.1 ст.229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З врахуванням вищевикладених обставин щодо необхідності повідомлення сторони у спорі, що є нерезидентом, про розгляд справи та вручення їй процесуальних документів, виходячи із необхідності з`ясування правової позиції відповідача 3 з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном, які не узгоджуються із визначеними Господарським процесуальним кодексом України строками проведення підготовчого провадження у справі, необхідності часу для здійснення перекладу судового доручення та документів, що до нього додаються, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Керуючись ст.ст. 228, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України,-
У Х В А Л И В
1. Зобов`язати позивача здійснити переклад на англійську мову ухвали Господарського суду Донецької області від 10.03.2020, позовної заяви з доданими документами. Нотаріально засвідчений переклад вказаних документів надати суду у трьох примірниках у строк до 10.04.2020.
2. Зупинити провадження у справі №905/2291/19 на підставі пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України до моменту надходження на адресу суду виконаного судового доручення.
3. Запропонувати PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY METINVEST B.V. письмово викласти позицію стосовно позовних вимог (з умовою супроводження належним чином засвідченим перекладом українською мовою) та надати всі письмові докази протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення пакету документів.
4. Витрати, пов`язані з перекладом документів, зазначених в цієї ухвалі, а також з оплатою за вручення їх за кордоном покласти на позивача, із наступним розподілом при прийнятті остаточного рішення в порядку ст. 129 ГПК України.
У судовому засіданні 10.03.2020 проголошено та підписано вступну та резолютивну частини ухвали.
Повний текст ухвали складено та підписано 11.03.2020.
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом десяти днів з дня її проголошення.
Апеляційна скарга може бути подана учасниками справи до Східного апеляційного господарського суду через господарський суд Донецької області (п.17.5 Перехідних положень Господарського процесуального кодексу України).
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://dn.arbitr.gov.ua.
Суддя С.М. Фурсова