open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Нечинна

{Про вихід з Угоди див. Закон № 3349-IX від 23.08.2023}

Офіційний переклад

УГОДА
про співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав у боротьбі з торгівлею людьми, органами і тканинами людини

{Угоду ратифіковано із застереженням Законом № 5434-VI від 16.10.2012}

{Щодо припинення дії міжнародного договору 20 березня 2024 року
        див. Лист Міністерства закордонних справ № 72/14-612-115407 від 28.09.2023}


Дата підписання:

25.11.2005


Дата ратифікації Україною:

16.10.2012


Дата набрання чинності для України:

29.11.2012

{Сканована копія}

Держави - учасниці Співдружності Незалежних Держав в особі урядів (далі - Сторони),

будучи стурбовані масштабами і тенденціями розвитку торгівлі людьми, органами і тканинами людини, особливо в її організованих формах,

виходячи з прагнення забезпечити надійний захист від посягань на життя і здоров'я, права та свободи, честь і гідність людини, перш за все жінок та дітей, інтереси суспільства і держави, а також створення ефективних механізмів боротьби з цими явищами,

беручи до уваги положення Конвенції Організації Об'єднаних Націй проти транснаціональної організованої злочинності від 15 листопада 2000 року і Протоколу про попередження і припинення торгівлі людьми, особливо жінками та дітьми, і покаранні за неї від 15 листопада 2000 року та Протоколу проти незаконного ввезення мігрантів по суші, морю і повітрю від 15 листопада 2000 року, які її доповнюють,

керуючись загальновизнаними принципами і нормами міжнародного права,

домовились про таке:

Стаття 1
Використовувані терміни

Для цілей цієї Угоди використовуються наступні терміни:

торгівля людьми - здійснювані в цілях експлуатації вербування, перевезення, передача, приховування або утримання людей шляхом загрози силою або її застосування чи інших форм примушення, викрадання, шахрайства, обману, зловживання владою або уразливістю положення, шляхом підкупу, у вигляді платежів, вигод, для отримання згоди особи, яка контролює іншу особу. Експлуатація включає, як мінімум, експлуатацію проституції інших осіб або інші форми сексуальної експлуатації, примусову працю, послуги, рабство, звичаї, схожі з рабством, підневільний стан або вилучення органів і тканин людини в цілях їх продажу;

діти - особи, що не досягли 18-річного віку;

орган - частина організму, що є комплексом тканин, який еволюційно склався, об'єднаним загальною функцією, структурною організацією і розвитком;

тканина - система кліток і неклітинних структур, об'єднаних загальною функцією, будовою та (або) походженням.

Стаття 2
Загальні положення

1. Метою цієї Угоди є:

вироблення узгодженої стратегії і прийняття комплексних сумісних заходів правового, соціально-економічного, інформаційного та іншого характеру в боротьбі з торгівлею людьми, ліквідації причин і умов, які сприяють її виникненню, а також захисту жертв торгівлі людьми та їх реабілітації;

об'єднання зусиль усіх державних органів, громадських та інших організацій, а також громадян для досягнення максимально ефективних результатів у протидії торгівлі людьми, особливо жінок і дітей.

2. Сторони відповідно до цієї Угоди при дотриманні свого законодавства і міжнародних договорів, учасницями яких вони є, здійснюють співробітництво через свої компетентні органи в попередженні, виявленні, припиненні та розкритті злочинів, пов'язаних з торгівлею людьми, а також захисту жертв торгівлі людьми, особливо жінок і дітей, та їх реабілітації.

3. Перелік компетентних органів визначається кожною Стороною і передається депозитарію при здачі повідомлення про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності Угодою.

Про зміни переліку компетентних органів кожна зі Сторін протягом місяця письмово повідомляє депозитарій.

4. Територіальні підрозділи компетентних органів Сторін з метою виконання положень цієї Угоди можуть встановлювати безпосередні робочі контакти в порядку, який визначається компетентними органами Сторін.

Стаття 3
Основні напрями співробітництва

Сторони здійснюють співробітництво в таких основних напрямах:

удосконалення нормативної правової бази співробітництва Сторін у боротьбі з торгівлею людьми, гармонізація національного законодавства в цій сфері;

здійснення узгоджених заходів для виконання положень конвенцій ООН, інших міжнародних договорів, учасниками яких Сторони є, направлених на боротьбу з торгівлею людьми;

аналіз стану і динаміки злочинності, пов'язаної з торгівлею людьми, та результатів боротьби з нею;

удосконалення механізмів взаємодії правоохоронних органів, органів прикордонного і міграційного контролю, соціального забезпечення, охорони здоров'я і освіти, неурядових та інших організацій для прийняття узгоджених заходів протидії торгівлі людьми, особливо жінок і дітей;

створення сумісного банку даних про транснаціональні злочинні групи, їх лідерів, юридичних і фізичних осіб, причетних до торгівлі людьми, а також про зниклих осіб, які, ймовірно, стали жертвами торгівлі людьми;

забезпечення контролю за діяльністю юридичних і фізичних осіб, які можуть бути залучені в злочинну діяльність або бути співучасниками торгівлі людьми;

вжиття заходів щодо забезпечення ефективного захисту жертв торгівлі людьми, особливо жінок і дітей, та їх реабілітації.

Стаття 4
Основні форми співробітництва

1. Сторони здійснюють співробітництво в наступних основних формах:

обмін оперативною, криміналістичною, статистичною та іншою інформацією, зокрема відомостями про підготовлені і скоєні злочини, легалізації доходів від цих діянь та причетних до них фізичних або юридичних осіб;

виконання запитів про проведення оперативно-розшукових заходів;

планування і здійснення скоординованих оперативно-розшукових та профілактичних заходів;

обмін нормативними правовими актами, публікаціями і науково-методичними матеріалами;

обмін досвідом роботи, проведення робочих зустрічей, консультацій, нарад, практичних конференцій і семінарів, а також спільних наукових досліджень;

розроблення і здійснення узгоджених заходів попередження та припинення використання мережі Інтернет у цілях торгівлі людьми;

обмін досвідом упровадження інформаційних систем паспортно-візового контролю, включаючи використання біометричних даних;

надання сприяння в підготовці кадрів і підвищенні кваліфікації фахівців;

розроблення та впровадження нових методів соціальної і медичної реабілітації жертв торгівлі людьми, особливо жінок та дітей.

2. Ця Угода не стосується питань надання правової допомоги в кримінальних справах і видачі.

Стаття 5
Запит про надання сприяння

1. Співробітництво компетентних органів Сторін здійснюється шляхом виконання запитів про надання сприяння (далі - запит).

Інформація може бути надана іншій Стороні без запиту, якщо є підстави вважати, що вона представляє інтерес для цієї Сторони.

2. Запит надсилається в письмовій формі. У невідкладних випадках запит може передаватися усно з подальшим обов'язковим письмовим підтвердженням у строк не пізніше ніж за три доби. При цьому можуть бути використані технічні засоби передачі тексту. У разі виникнення сумніву в достовірності або змісті запиту може бути запитано його додаткове підтвердження.

3. У запиті вказуються:

а) найменування компетентних органів запитуючої і запитуваної Сторін;

б) короткий зміст матеріалу, щодо якого надіслано запит;

в) зазначення мети і обґрунтування запиту;

г) за необхідності опис особливого порядку при виконанні запиту і обґрунтування цієї необхідності;

д) терміни, протягом яких очікується виконання запиту;

е) інші відомості, які можуть бути корисні для виконання запиту. Компетентний орган запитуваної Сторони має право запитати додаткові відомості, необхідні для належного виконання запиту.

4. Запит, надісланий або підтверджений у письмовій формі, на офіційному бланку компетентного органу запитуючої Сторони повинен бути підписаний керівником або особою, яка його заміщає, і засвідчений гербовою печаткою цього органу.

5. Якщо компетентний орган запитуючої Сторони встановлює, що необхідність у виконанні запиту відпала, то цей орган негайно повідомляє про це компетентний орган запитуваної Сторони.

Стаття 6
Конфіденційність інформації

1. Компетентний орган кожної зі Сторін забезпечує конфіденційність відомостей, отриманих від компетентного органу іншої Сторони, зокрема факту отримання і змісту запиту, якщо компетентний орган запитуючої Сторони вважає небажаним розголошування їх змісту.

2. У разі неможливості дотримання конфіденційності при виконанні запиту компетентний орган запитуваної Сторони інформує про це компетентний орган запитуючої Сторони для ухвалення рішення про можливість виконання запиту на таких умовах.

Стаття 7
Виконання запиту

1. Компетентний орган запитуваної Сторони вживає усіх необхідних заходів для забезпечення повного і якісного виконання запиту в терміни, вказані компетентним органом запитуючої Сторони.

2. Компетентний орган запитуючої Сторони негайно повідомляється про обставини, що перешкоджають або істотно затримують виконання запиту.

3. Якщо виконання запиту про надання сприяння не належить до компетенції органу, що отримав запит, то цей орган негайно передає його відповідному компетентному органу запитуваної Сторони і повідомляє про це компетентний орган запитуючої Сторони.

4. При виконанні запиту застосовується законодавство запитуваної Сторони, проте на прохання компетентного органу запитуючої Сторони може бути застосовано її законодавство, якщо це не суперечить національному законодавству та/або міжнародним зобов'язанням запитуваної Сторони.

5. Компетентний орган запитуваної Сторони на прохання компетентного органу запитуючої Сторони може надати можливість присутності його представників при виконанні запиту.

6. Якщо запитувана Сторона вважає, що негайне виконання запиту може перешкодити кримінальному переслідуванню або іншому провадженню, що здійснюється на її території, то вона може відкласти виконання запиту або пов'язати його виконання з дотриманням умов, визначених як необхідних, після консультацій із запитуючою Стороною. Якщо запитуюча Сторона згодна на надання їй сприяння на запропонованих умовах, то вона повинна дотримуватись цих умов.

7. Запитувана Сторона в можливо короткі терміни інформує запитуючу Сторону про результати виконання запиту.

Стаття 8
Використання результатів запиту

1. Результати виконання запиту не можуть бути використані без згоди компетентного органу, що надав їх, у інших цілях, ніж ті, у яких вони були запитані і були надані.

2. Компетентний орган запитуючої Сторони може використовувати результати виконання запиту в інших цілях тільки з письмової згоди компетентного органу запитуваної Сторони. У таких випадках компетентний орган запитуючої Сторони дотримується обмежень використання результатів запиту, встановлених компетентним органом запитуваної Сторони.

Стаття 9
Передача відомостей третій стороні

Для передачі третій стороні відомостей, отриманих компетентним органом однієї Сторони на підставі цієї Угоди, потрібна попередня письмова згода компетентного органу іншої Сторони, що надав ці відомості.

Стаття 10
Відмова у виконанні запиту

1. У наданні сприяння може бути повністю або частково відмовлено, якщо компетентний орган запитуваної Сторони вважає, що виконання запиту може завдати шкоду суверенітету, безпеці, громадському порядку або суперечить її національному законодавству та/або міжнародним зобов'язанням, а також спричинити порушення прав і законних інтересів громадян.

2. Компетентний орган запитуючої Сторони негайно повідомляється письмово про повну або часткову відмову у виконанні запиту із зазначенням причин відмови.

Стаття 11
Вирішення спорів

Сторони та їхні компетентні органи вирішують спірні питання, що виникають під час тлумачення або застосування положень цієї Угоди, шляхом консультацій та переговорів.

Стаття 12
Витрати

Сторони самостійно несуть витрати, що виникають у ході виконання цієї Угоди, якщо в кожному конкретному випадку не буде узгоджений інший порядок.

Стаття 13
Взаємодія з міжнародними організаціями

При виконанні зобов'язань, що випливають з цієї Угоди, Сторони будуть прагнути взаємодіяти з міжнародними організаціями, що діють у цій сфері.

Стаття 14
Відношення до інших міжнародних договорів

Ця Угода не зачіпає прав і зобов'язань Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, учасниками яких вони є.

Стаття 15
Міжвідомчі угоди

З метою реалізації цієї Угоди зацікавлені компетентні органи Сторін укладають при необхідності угоди міжвідомчого характеру.

Стаття 16
Заключні положення

1. Ця Угода набирає чинності з дати здачі на зберігання депозитарію третього повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності.

2. Для Сторін, що виконали необхідні процедури пізніше, вона набирає чинності з дати здачі ними відповідних документів на зберігання депозитарію.

3. До цієї Угоди за взаємною згодою Сторін можуть бути внесені зміни та доповнення, які оформляються протоколом, що є її невід'ємною частиною й набирає чинності в порядку, передбаченому цією статтею.

4. Ця Угода відкрита для приєднання будь-якої держави-учасниці Співдружності Незалежних Держав шляхом передачі депозитарієві документів про таке приєднання.

5. Для держав, що не входять у Співдружність Незалежних Держав і розділяють положення цієї Угоди, приєднання вважається таким, що набрало чинності, якщо жодна зі Сторін не направить заперечення протягом трьох місяців після направлення депозитарієм відповідного повідомлення.

6. Кожна зі Сторін може вийти з цієї Угоди, надіславши письмове повідомлення про це депозитарієві не менше ніж за шість місяців до дати виходу.

7. Ця Угода укладається на п'ять років. Після закінчення цього періоду вона автоматично продовжується на подальші п'ятирічні періоди.

Учинено в місті Москві 25 листопада 2005 року в одному оригінальному примірнику російською мовою. Оригінальний примірник зберігається у Виконавчому комітеті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній державі, що підписала цю Угоду, його засвідчену копію.

За Уряд Азербайджанської
Республіки
/підпис/
із застереженням

За Уряд Республіки Вірменія
/підпис/
з урахуванням застереження

За Уряд Республіки Білорусь
/підпис/

За Уряд Грузії
/підпис/
із застереженням*

За Уряд Республіки Казахстан
-

За Уряд Киргизької Республіки
/підпис/

За Уряд Республіки Молдова
/підпис/
із застереженням



За Уряд Російської Федерації
/підпис/
із застереженням

За Уряд Республіки Таджикистан
/підпис/

За Уряд Туркменістану
-

За Уряд Республіки Узбекистан
-

За Уряд України
/підпис/
із застереженням

* Застереження не представлене


ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Азербайджанської Республіки

За винятком положень, що передбачають гармонізацію національного законодавства і здійснення узгоджених заходів.

Перший заступник
Прем’єр-міністра
Азербайджанської Республіки





А. Аббасов

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Вірменія

Пункт 3 статті 16 Угоди приймається в редакції: «До цієї Угоди за взаємною згодою сторін можуть бути внесені зміни і доповнення, які оформлюються протоколами, що є невід'ємною частиною цієї Угоди. Протоколи набирають чинності в порядку, передбаченому для набрання чинності цією Угодою».

Прем’єр-міністр
Республіки Вірменія



А. Маргарян

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Молдова
(Нота МЗС та Європейської Інтеграції Республіки Молдова
від 21 червня 2013 року № DI-04/1-7844)

«За винятком положення про гармонізацію законодавства і здійснення узгоджених заходів».


ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Російської Федерації

У частині, що стосується термінів «орган» і «тканина», передбачених статтею 1 Угоди про співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав у боротьбі з торгівлею людьми, органами і тканинами людини, Російська Федерація керується своїм законодавством».

Голова Уряду Російської Федерації

М.Фрадков

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
України
(повідомлення Постійного представництва України при координаційних інститутах СНД
від 29 листопада 2012 року № 6112/35-612/2-1174)

«Україна не вважає себе зв'язаною положеннями про гармонізацію законодавства і здійснення узгоджених заходів щодо виконання положень конвенції ООН та інших міжнародних договорів».

Постійний повноважний
представник України



І.Бунечко

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Узбекистан
(нота МЗС Республіки Узбекистан від 9 березня 2011 року № 05/7164)

«Для Республіки Узбекистан абзац 2 Статті 3 Угоди у частині «... гармонізація національного законодавства у цій галузі» не діє».

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: