open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Нечинна
                             
                             
{ Дію Угоди припинено - див. Постанову КМ

N 444 ( 444-2024-п ) від 23.04.2024 }
Угода

між Урядом України та Урядом Російської Федерації

про співробітництво прикордонних областей

України та Російської Федерації

{ Угоду затверджено Постановою КМ N 311( 311-95-п )

від 28.04.95 }
{ Зміни до Угоди див. у Протоколі ( 643_127 )від 30.10.97}

Дата підписання: 27.01.1995 Дата затвердження: 28.04.1995 Дата набуття чинності: 05.06.1995
Уряд України та Уряд Російської Федерації, які надалі
іменуються "Сторони",
керуючись Угодою між Україною і Російською Федерацією про
подальший розвиток міждержавних відносин від 23 червня 1992 року
( 643_018 ),
враховуючи добросусідські відносини, що історично склалися,
високу ступінь інтегрованості економіки держав,
визнаючи необхідність збереження і розвитку господарських,
культурних та інших зв'язків між прикордонними областями,
ґрунтуючись на взаємній зацікавленості у створенні
сприятливих умов для розвитку економічних, гуманітарних та інших
відносин між прикордонними областями,
беручи до уваги утворення Ради керівників прикордонних
областей України та Російської Федерації,
погодились про наступне:
Стаття 1
Сторони будуть сприяти розвитку співробітництва між
прикордонними областями Україна (Донецькою, Запорізькою,
Луганською, Сумською, Харківською та Чернігівською областями) і
Російської Федерації (Білгородською, Брянською, Воронізькою,
Курською, Ростовською областями та Краснодарським краєм), в тому
числі у реалізації домовленостей відповідно до чинного
законодавства України і Російської Федерації та укладених між ними
угод.
Стаття 2
Сторони відповідно до чинного законодавства будуть вживати
заходів до усунення перешкод для переміщення між прикордонними
областями товарів та послуг, вироблених за рахунок місцевих
ресурсів у межах прикордонних областей та призначених для
споживання на територіях цих областей.
Стаття 3
Сторони, визнаючи необхідність прийняття і гармонізації
законодавчих та інших актів, спрямованих на врегулювання
економічних зв'язків між прикордонними областями й суб'єктами
господарювання, які розташовані на їх територіях, доручать
відповідним державним органам спільно підготувати пропозиції із
зазначених питань з урахуванням розмежування повноважень у
зовнішньоекономічній діяльності між органами виконавчої влади
держав та органами виконавчої влади прикордонних областей і на
нанесення шкоди економічним інтересам обох держав.
Стаття 4
Торговельно-економічне співробітництво між прикордонними
областями має здійснюватися на підставі безпосередньої
домовленості, яка оформлюється договорами (контрактами) між
господарюючими суб'єктами незалежно від їх форм власності та
підпорядкування, з додержанням чинного законодавства України і
Російської Федерації, двосторонніх та багатосторонніх угод.
Відповідальність за виконання договорів (контрактів) несуть
суб'єкти, які їх уклали.
Стаття 5
Органи виконавчої влади прикордонних областей будуть
забезпечувати сприятливі умови для взаємних інвестицій та
нормального функціонування вже діючих, а також тих, що створюються
на територіях цих областей, підприємств і організацій, яка є
власністю іншої Сторони, її громадян та юридичних осіб.
Сторони будуть здійснювати скоординовані структурні
перетворення економіки прикордонних областей на підставі утворення
в різних її галузях міжрегіональних акціонерних компаній;
фінансово-промислових груп, спільних підприємств та інших типів
підприємств (об'єднань).
Стаття 6
Розрахунки за поставки продукції між підприємствами та
організаціями, розташованими в прикордонних областях, будуть
здійснюватися за договірними цінами, за винятком розрахунків за
поставки окремих видів товарів, ціни на які встановлюються
нормативними документами.
Стаття 7
Сторони розроблять заходи щодо спрощення процедур
прикордонного, митного, імміграційного та інших видів контролю до
громадян, які постійно мешкають на територіях прикордонних
областей.
Стаття 8
Кожна із Сторін забезпечить на своїй території сприятливі
умови для функціонування всіх видів транспорту іншої Сторони, яка
здійснює перевезення пасажирів та вантажів між прикордонними
областями, а також транзитом через її територію, керуючись
укладеними угодами в галузі транспорту. Порядок організації
перевезень визначається окремими угодами відповідних транспортних
відомств Сторін.
Стаття 9
Сторони, діючи відповідно до двосторонніх та багатосторонніх
угод, будуть вживати необхідних заходів з метою збереження і
оздоровлення навколишнього середовища і забезпечення раціонального
природокористування на територіях прикордонних областей, сприяти
розробці спеціальних природоохоронних програм і проектів, особливо
в екологічно несприятливих районах, забезпечувати вільний і
безперешкодний обмін інформацією з проблем охорони навколишнього
середовища.
Сторони будуть сприяти активному співробітництву з метою
попередження та ліквідації на територіях прикордонних областей
наслідків надзвичайних ситуацій природного і техногенного
характеру.
Стаття 10
Сторони будуть розвивати у прикордонних областях рівноправне
і взаємовигідне співробітництво в гуманітарній сфері, включаючи
освіту, науку, культуру, охорону здоров'я, фізичну культуру та
спорт, сприятимуть широкому інформаційному обміну.
Стаття 11
Сторони будуть здійснювати узгоджені заходи в регулюванні
міграційних процесів.
Органи виконавчої влади прикордонних областей будуть
самостійно на підставі чинного законодавства вирішувати питання
взаємного залучення трудових ресурсів, розрахунків за використання
залученої робочої сили, прямого обміну науковими працівниками,
викладачами, студентами, творчими працівниками, проводити
узгоджену політику в сфері трудових відносин, умов і охорони
праці, соціальних гарантій. При цьому не допускається
дискримінація громадян обох держав.
Стаття 12
Сторони будуть створювати сприятливі умови для
співробітництва правоохоронних органів прикордонних областей.
Правоохоронні органи прикордонних областей будуть співробітничати
один з одним, діючи в межах своєї компетенції, з додержанням
законодавства своїх держав та міжнародних угод, у тому числі
регламентувати питання надання правової допомоги у кримінальних
справах.
Стаття 13
Органи виконавчої влади прикордонних областей будуть укладати
в межах їх компетенції угоди про співробітництво, спрямовані на
реалізацію раніше підписаних багатосторонніх та двосторонніх угод.
Стаття 14
Сторони зобов'язуються утримуватися від дій, що суперечать
положенням даної Угоди, що перешкоджають досягненню поставленої
нею мети, що наносять будь-якої шкоди співробітництву прикордонних
областей.
Будь-які розбіжності, які можуть виникнути щодо тлумачення й
застосування положень цієї Угоди, розв'язуватимуться шляхом
переговорів та консультацій, процедура яких визначатиметься за
погодженням Сторін.
Стаття 15
Зміни та доповнення до цієї Угоди приймаються за взаємною
згодою Сторін і оформлюються протоколами, які стають невід'ємною
її частиною.
Стаття 16
Ця Угода набуває чинності з дати отримання Сторонами
письмових повідомлень, які підтверджують виконання відповідних
внутрідержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
Ця Угода укладається строком на 5 років та буде подовжуватись
автоматично на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна зі Сторін
не повідомить у письмовому вигляді іншу Сторону не менш як за 6
місяців до закінчення відповідного строку про свій намір припинити
її дію.
Вчинено в м. Харкові 27 січня 1995 року в двох дійсних
примірниках, кожний українською та російською мовами, причому
обидва текси мають однакову силу.
За Уряд За Уряд
України Російської Федерації
(підпис) (підпис)*---*

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: