ХАРКІВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
__________________________________________________________________
Справа №2011/10943/12 Головуючий 1 інстанції: ОСОБА_1
Провадження № 11/818/19/21 Доповідач: ОСОБА_2 Категорія: ч.1 ст.172, ч.2 ст.172,
ч.3 ст.229 КК України
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
19 серпня 2021 року колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Харківського апеляційного суду у складі:
- головуючого ОСОБА_2 ,
- суддів: ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
- за участю прокурора ОСОБА_5 ,
- підсудного ОСОБА_6 ,
- захисника ОСОБА_7 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у приміщенні суду м. Харкова кримінальну справу №11/818/19/21 за апеляцією прокурора, який брав участь у розгляді справи судом першої інстанції, на постанову Дзержинського районного суду м. Харкова від 24 лютого 2021 року,-
УСТАНОВИЛА:
Цією постановою кримінальну справу за обвинуваченням ОСОБА_6 за ч.1 ст.172, ч.2 ст.172, ч.3 ст.229 КК України, - повернуто прокурору для усунення порушень при виконанні вимог ст.ст.228-232 КПК України (в редакції від 1960 року).
Суд мотивував своє рішення тим, що обвинувальний висновок та постанова про зміну обвинувачення, в порушенням вимог ст.10 Конституції України, ст.ст.14,15 Закону України «Про засади державної мовної політики» та ст.228 КПК України (в редакції від 1960 року), складені російською мовою, що може порушити право обвинуваченого на захист, оскільки останній є громадянином України та українцем.
Суд також послався на те, що матеріали кримінальної справи не містять процесуальних рішень за заявами про визнання цивільними позивачами представника компаній «Nike International Ltd», «Hugo Boss Trade Mark Management GmbH & Co.KG», «Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft», «Japan Tobacco Inc».
В апеляції прокурор просить постанову скасувати, а справу направити на новий судовий розгляд, посилаючись на те, що суду обвинувальний висновок був складений, затверджений та направлений до суду 27 червня 2012 року в порядку передбаченому КПК України 1960 року, а тому відповідно до п.11 розділу ХІ «Перехідних положень» повинен розглядатися в порядку передбаченому КПК України 1960 року. Наголосив, що посилання суду на складення обвинувального висновку російською мовою, як на підставу для повернення його прокурору суперечить вимогам ст.19 КПК України (в редакції від 1960 року), відповідно до якої судочинство проводиться українською мовою, або мовою більшості населення даної місцевості. Указав, що посилання суду на порушення вимог ст.15 Закону України «Про засади державної мовної політики» є безпідставним, оскільки вказаний Закон був прийнятий після направлення обвинувального висновку до суду.
Зазначив, що матеріали кримінальної справи містять заяви представника компаній «Nike International Ltd», «Hugo Boss Trade Mark Management GmbH & Co.KG», «Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft», «Japan Tobacco Inc», до яких додані довіреності та документи, які уповноважують представника на представництво вказаних інтересів в суді при розгляді даної справи.
Заслухавши доповідь судді, думку прокурора, який підтримав доводи апеляції, підсудного та захисника, які заперечували проти задоволення апеляції, перевіривши матеріали справи, колегія суддів вважає, що апеляція підлягає задоволенню.
Згідно ч.1 ст.249-1 КПК України 1960 року (далі КПК України) суддя своєю постановою повертає справу прокурору у разі, якщо прокурором були суттєво порушені вимоги статей 228-232 цього Кодексу, для усунення виявлених порушень.
Відповідно до ч.1 ст.228 КПК України прокурор, одержавши від слідчого справу з обвинувальним висновком, зобов`язаний перевірити:
1) чи мала місце подія злочину;
2) чи має діяння, яке ставиться у вину обвинуваченому, склад злочину;
2-1) чи були додержані під час провадження дізнання і досудового слідства вимоги цього Кодексу про забезпечення права підозрюваного і обвинуваченого на захист;
3) чи немає в справі обставин, що тягнуть за собою закриття справи згідно з статтею 213 цього Кодексу;
4) чи пред`явлено обвинувачення по всіх установлених злочинних діях обвинуваченого;
5) чи притягнуті як обвинувачені всі особи, що викриті у вчиненні злочину;
6) чи правильно кваліфіковано дії обвинуваченого за статтями кримінального закону;
7) чи додержано вимог закону при складанні обвинувального висновку;
8) чи правильно обрано запобіжний захід;
9) чи вжито заходів до забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином, і можливої конфіскації майна;
10) чи виявлено причини та умови, які сприяли вчиненню злочину, і чи вжито заходів до їх усунення;
11) чи додержано органами дізнання або досудового слідства всіх інших вимог цього Кодексу.
Згідно ч.1 ст.229 КПК України перевіривши справу з обвинувальним висновком, прокурор або його заступник приймає одне з таких рішень:
1) затверджує обвинувальний висновок або складає новий обвинувальний висновок;
2) повертає справу органові дізнання або слідчому із своїми письмовими вказівками для провадження додаткового розслідування;
3) закриває справу, склавши про це постанову з додержанням вимог статті 214 цього Кодексу.
Відповідно до ч.1 ст.19 КПК України судочинство провадиться українською мовою або мовою більшості населення даної місцевості.
Як вбачається з матеріалів кримінальної справи обвинувальний висновок щодо ОСОБА_6 був складений, затверджений та направлений до Дзержинського районного суду м. Харкова 27 червня 2012 року, тобто до внесення змін до ст.19 КПК України Законом України «Про засади державної мовної політики», який був прийнятий 03 липня 2012 року.
З огляду на наведене посилання суду на порушенням прокурором вимог Закону України «Про засади державної мовної політики», при складанні обвинувального висновку, як на підставу повернення кримінальної справи прокурора є помилковими.
Посилання суду на порушення вимог ст.19 КПК України (в редакції від 10 серпня 2012 року) при складанні постанови про зміну обвинувачення від 24 вересня 2013 року, як на підставу повернення кримінальної справи прокурора є безпідставними, оскільки ухвалою Апеляційного суду Харківської області від 03 липня 2014 року кримінальна справа була направлена на новий судовий розгляд.
Таким чином, всі процесуальні рішення, які приймалися в ході попереднього судового розгляду, у тому числі рішення прокурора про зміну обвинувачення, втратили чинність, а при новому судовому розгляду підлягає розгляду обвинувачення, яке було пред`явлено органами судового розслідування 27 червня 2012 року.
До того ж, прокурор в ході судового розгляду має право змінити пред`явлене ОСОБА_6 обвинувачення, яке повинен скласти відповідно до вимог ст.19 КПК України (в редакції від 10 серпня 2012 року), з урахуванням вимог, які містяться у Законі України «Про засади державної мовної політики».
Посилання суду на можливе порушення права обвинуваченого на захист внаслідок складання обвинувального висновку російською мовою також позбавлені підстав.
Відповідно до протоколу повідомлення обвинуваченому про закінчення досудового слідства від 21 червня 2012 року ОСОБА_6 заявив клопотання про ознайомлення з матеріалами кримінальної справи російською мовою, про що свідчить його власноручний напис (т.31 а.с.224).
Висновки суду про необхідність повернення прокурору кримінальної справи, оскільки матеріали не містять процесуальних рішень за заявами про визнання цивільними позивачами представника компаній «Nike International Ltd», «Hugo Boss Trade Mark Management GmbH & Co.KG», «Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft», «Japan Tobacco Inc», позбавлені підстав.
Відповідно до вимог ч.1 ст.50 КПК України цивільним позивачем визнається громадянин, підприємство, установа чи організація, які зазнали матеріальної шкоди від злочину і пред`явили вимогу про відшкодування збитків відповідно до статті 28 цього Кодексу.
Згідно ч.1 ст.28 КПК України особа, яка зазнала матеріальної шкоди від злочину, вправі при провадженні в кримінальній справі пред`явити до обвинуваченого або до осіб, що несуть матеріальну відповідальність за дії обвинуваченого, цивільний позов, який розглядається судом разом з кримінальною справою.
Відповідно до матеріалів кримінального провадження, представник юридичних осіб «Nike International Ltd», «Hugo Boss Trade Mark Management GmbH & Co.KG», «Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft», «Japan Tobacco Inc» ОСОБА_8 не звертався до органу досудового розслідування з цивільним позовом та вимогою про відшкодування збитків, а тому під час досудового розслідування були відсутні підстави визнавати компанії «Nike International Ltd», «Hugo Boss Trade Mark Management GmbH & Co.KG», «Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft», «Japan Tobacco Inc» цивільними позивачами.
За таких даних, рішення суду про повернення кримінальної справи прокурору для усунення порушень при виконанні вимог ст.ст.228-232 КПК України, є передчасним.
Тому, згідно з ч.2 ст.374 КПК України, постанова суду першої інстанції підлягає скасуванню, а справа направленню на новий судовий розгляд.
Керуючись ст.ст. 362, 366, 382 КПК України 1960 року, колегія суддів, -
УХВАЛИЛА:
Апеляцію прокурора задовольнити.
Постанову Дзержинського районного суду м. Харкова від 24 лютого 2021 року щодо ОСОБА_6 - скасувати, а справу повернути на новий судовий розгляд в той же суд.
Ухвала касаційному оскарженню не підлягає.
Головуючий:
Судді: