Про внесення змін до плану дій із впровадження Ініціативи “Партнерство “Відкритий Уряд” у 2023-2025 роках
Внести до плану дій із впровадження Ініціативи “Партнерство “Відкритий Уряд” у 2023-2025 роках, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України від 17 листопада 2023 р. № 1049 (Офіційний вісник України, 2023 р., № 105, ст. 6297), зміни, що додаються.
ЗМІНИ,
що вносяться до плану дій із впровадження Ініціативи “Партнерство “Відкритий Уряд” у 2023-2025 роках
У розділі “Заходи з реалізації плану дій”:
у підрозділі “Впровадження ефективного цифрового інструменту управління проектами відбудови об’єктів інфраструктури, будівництва та нерухомого майна” у таблиці:
у пункті 3 у графі “Строк” слова і цифри “грудень 2024 р.” замінити словами і цифрами “грудень 2025 р.”;
таблицю доповнити пунктом 4 такого змісту:
“Кроки | Відповідальні за виконання | Строк | Партнери | Індикатор виконання |
4. Забезпечення впровадження в промислову експлуатацію Єдиної цифрової системи | Мінрозвитку | грудень 2025 р. | ініціатива “Партнерство відкритого контрактування” (за згодою) | введено в промислову експлуатацію Єдину цифрову систему”; |
у підрозділі “Сприяння участі громадськості у відновленні та розвитку регіонів та територіальних громад” у пункті 1 таблиці:
у графі “Строк” слова і цифри “січень 2024 р.” замінити словами і цифрами “червень 2025 р.”;
графу “Партнери” після слів “громадська організація “Агенція відновлення та розвитку” (за згодою)” доповнити словами “громадська організація “Форум розвитку громадянського суспільства” (за згодою)”;
у підрозділі “Забезпечення прозорості та доступності інформації щодо наукових досліджень” у графі “Індикатор виконання” таблиці:
в абзаці другому пункту 2 слово “обов’язкове” виключити;
абзац третій пункту 5 виключити;
у підрозділі “Гармонізація законодавства у сфері європейської інтеграції” у таблиці:
графу “Відповідальні за виконання” викласти в такій редакції:
“Віце-прем’єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції України - Міністр юстиції |
у графі “Строк” слова і цифри “грудень 2023 р.” замінити словами “протягом двох місяців після завершення офіційної оцінки Європейською Комісією стану імплементації права Європейського Союзу (acquis ЄС) у національне законодавство”;
графу “Відповідальні за виконання” викласти в такій редакції:
“Віце-прем’єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції України - Міністр юстиції |
у графі “Строк” слова і цифри “лютий - березень 2024 р.” замінити словами “протягом двох місяців після прийняття Верховною Радою України Закону України щодо затвердження Національної програми адаптації законодавства України до права Європейського Союзу (acquis ЄС)”;
графу “Індикатор виконання” викласти в такій редакції:
“прийнято розпорядження Кабінету Міністрів України “Про затвердження плану заходів на виконання Національної програми адаптації законодавства України до права Європейського Союзу (acquis ЄС)”;
у підрозділі “Розроблення цифрової платформи “Е-молодь”:
назву підрозділу викласти в такій редакції:
“Розроблення цифрового інструменту можливостей для молоді”;
абзац третій викласти в такій редакції:
“У зв’язку з цим планується розроблення цифрового інструменту можливостей для молоді.”;
в абзаці четвертому слова “платформи “Е-молодь” замінити словами “цифрового інструменту можливостей для молоді”;
перше речення абзацу п’ятого викласти в такій редакції: “Цифровий інструмент можливостей для молоді включатиме єдину базу даних для молоді/про молодь; інформацію про гранти, стипендії, програми, конкурси та навчальні курси; маркетплейс можливостей на ринку праці; інформацію про адміністративні послуги для молоді, молодіжні центри, програму “Молодіжний працівник” тощо.”;
абзаци шостий - восьмий викласти в такій редакції:
“Інформація, що надаватиметься через цифровий інструмент можливостей для молоді, буде відкритою, повною, своєчасною, доступною для громадськості, такою, що відповідає основним стандартам відкритих даних.
Одним із важливих аспектів створення цифрового інструменту є забезпечення зручності його використання, легкість, швидкість та ефективність пошуку інформації, оскільки інформація про всі можливості для молоді буде зібрана в одному місці. За допомогою цифрового інструменту заінтересовані сторони зможуть інформувати молодь про доступні їй можливості та реалізацію молодіжної політики.
Крім того, важливим завданням створення цифрового інструменту можливостей для молоді є забезпечення зворотного зв’язку з молоддю, що дасть можливість молоді висловлювати свої думки, ідеї та пропозиції. Це сприятиме кращому розумінню потреб молоді та вдосконаленню роботи платформи. Завдяки інтерактивному формату заінтересовані сторони зможуть краще адаптувати свої програми до реальних запитів молоді, що стане запорукою ефективної взаємодії.”;
у графах “Кроки” та “Індикатор виконання” пункту 2 слова “платформи Е-молодь” замінити словами “цифрового інструменту можливостей для молоді”;
пункти 3-7 викласти в такій редакції:
“Кроки | Відповідальні за виконання | Строк | Партнери | Індикатор виконання |
3. Визначення порядку роботи цифрового інструменту можливостей для молоді | Мінмолодьспорт | лютий - грудень 2025 р. | міжнародна благодійна організація “Фонд “Східна Європа” (за згодою) | прийнято постанову Кабінету Міністрів України, що встановлює порядок роботи цифрового інструменту можливостей для молоді |
4. Розроблення технічних вимог до цифрового інструменту можливостей для молоді | Мінмолодьспорт | лютий - квітень 2025 р. | міжнародна благодійна організація “Фонд “Східна Європа” (за згодою) | розроблено технічні вимоги до цифрового інструменту можливостей для молоді |
5. Розроблення першої версії цифрового інструменту можливостей для молоді | Мінмолодьспорт | лютий - липень 2025 р. | міжнародна благодійна організація “Фонд “Східна Європа” (за згодою) | розроблено першу версію продукту з мінімально необхідним функціоналом |
6. Проведення комунікаційної кампанії | Мінмолодьспорт | лютий - грудень 2025 р. | міжнародна благодійна організація “Фонд “Східна Європа” (за згодою) | проведено інформування молоді про можливості цифрового інструменту можливостей для молоді |
7. Введення цифрового інструменту можливостей для молоді в дослідну експлуатацію та здійснення його модернізації | Мінмолодьспорт | травень - грудень 2025 р | міжнародна благодійна організація “Фонд “Східна Європа” (за згодою) | введено в дослідну експлуатацію цифровий інструмент можливостей для молоді та розширено його функціональні можливості”; |
у підрозділі “Розроблення рекомендацій щодо прозорості та доброчесності працівників закладів вищої освіти (“Золотий стандарт”)”:
назву підрозділу викласти в такій редакції:
“Розроблення рекомендацій щодо прозорості та доброчесності працівників закладів вищої освіти (“Рекомендації з розбудови доброчесності”)”;
в абзаці четвертому слова “(“Золотий стандарт”)” замінити словами “(“Рекомендації з розбудови доброчесності”)”, а слова “рекомендації “Золотий стандарт” - словами “рекомендації з розбудови доброчесності”;
в абзаці п’ятому слова “рекомендацій “Золотий стандарт” замінити словами “рекомендацій з розбудови доброчесності”;
у пункті 4 у графі “Строк” слова і цифри “листопад - грудень 2023 р.” замінити словами і цифрами “вересень - грудень 2025 р.”;
у пункті 5 у графі “Строк” слова і цифри “січень - грудень 2024 р.” замінити словами і цифрами “лютий - грудень 2025 р.”;
у пункті 6 графу “Строк” викласти в такій редакції:
у тексті граф “Кроки” та “Індикатор виконання” слова “рекомендацій “Золотий стандарт” у всіх відмінках замінити словами “рекомендацій з розбудови доброчесності” у відповідному відмінку;
у підрозділі “Інституалізація імплементації міжнародної Ініціативи щодо забезпечення прозорості у видобувних галузях” у таблиці:
у пункті 2 у графі “Строк” слова і цифри “липень 2024 р.” замінити словами і цифрами “грудень 2025 р.”;
графу “Відповідальні за виконання” після слова “Міненерго” доповнити словом “Мінфін”;
у графі “Строк” слова і цифри “грудень 2024 р.” замінити словами і цифрами “грудень 2025 р.”;
у підрозділі “Забезпечення доступу до публічної інформації у формі відкритих даних” таблицю викласти в такій редакції:
“Кроки | Відповідальні за виконання | Строк | Партнери | Індикатор виконання |
1. Проведення навчання щодо відкритих даних, організованого Мінцифри для відповідальних осіб розпорядників інформації | Мінцифри розпорядники інформації | листопад 2023 р. - грудень 2025 р. | громадська організація “SaveDnipro” (за згодою) | проведено навчання щодо відкритих даних для відповідальних осіб розпорядників інформації |
2. Набори даних оприлюднюються на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних відповідно до вимог, визначених Положенням про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 21 жовтня 2015 р. № 835 | розпорядники інформації Мінцифри | грудень 2023 р. - серпень 2025 р. | громадська організація “SaveDnipro” (за згодою) | набори даних, визначені у переліку наборів даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, згідно з додатком до Положення про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 21 жовтня 2015 р. № 835, оприлюднено на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних у формі відкритих даних у відкритих машиночитаних форматах |
3. Проведення інформаційного аудиту публічної інформації, що наявна в розпорядників інформації, за методикою, затвердженою Мінцифри | Мінцифри розпорядники інформації | протягом року з дати затвердження методики проведення інформаційного аудиту | громадська організація “SaveDnipro” (за згодою) | розпорядниками інформації на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних оприлюднено набори даних “Результати інформаційного аудиту” та на офіційних веб-сайтах звіти про результати проведеного інформаційного аудиту |
4. Прийняття та/або приведення у відповідність із законодавством у сфері відкритих даних нормативно-правових актів про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, визначення відповідальної особи (відповідальних осіб), планів дій з розвитку політики відкритих даних розпорядників інформації | розпорядники інформації | листопад 2023 р. - серпень 2025 р. | громадська організація “SaveDnipro” (за згодою) | розпорядниками інформації затверджені та оприлюднені положення/ порядки про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, плани дій з розвитку політики відкритих даних на веб-сайтах розпорядників інформації оприлюднено документ розпорядника інформації про визначення відповідальної особи (осіб) розпорядника інформації на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних та офіційному веб-сайті розпорядника інформації |
5. Оприлюднення наборів даних у сфері циркулярної та низьковуглецевої економіки на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних | Міндовкілля | грудень 2025 р. | ТОВ “Вейст Юкрейн аналітікс” (за згодою) | на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних оприлюднено не менше ніж 15 наборів даних у сфері циркулярної та низьковуглецевої економіки |
6. Формування та оприлюднення наборів даних про шкоду, заподіяну військовими діями, та наборів даних, необхідних для післявоєнної відбудови України | Мінрозвитку | грудень 2025 р. | громадська ініціатива “Open Up Ukraine” (за згодою) | проведені обговорення за участю представників інститутів громадянського суспільства, бізнесу, міжнародних організацій для визначення та подальшого оприлюднення наборів даних про шкоду, заподіяну військовими діями, та наборів даних, необхідних для післявоєнної відбудови України, на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних не менше ніж 10 наборів даних про шкоду, заподіяну військовими діями, та наборів даних, необхідних для післявоєнної відбудови України, визначених за результатами громадських обговорень, оприлюднені на Єдиному державному веб-порталі відкритих даних”; |
у підрозділі “Забезпечення прозорості системи надрокористування” у пункті 2 таблиці:
у графі “Строк” слова і цифри “грудень 2024 р.” замінити словами і цифрами “грудень 2025 р.”;
графу “Індикатор виконання” викласти в такій редакції:
“створено та введено в дослідну експлуатацію окремі складові Єдиної державної електронної геоінформаційної системи користування надрами”;
у тексті розділу слово “Мінінфраструктури” замінити словом “Мінрозвитку”.