open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Чинна

Офіційний переклад

(Операційний номер: 54755)

ДОГОВІР ГАРАНТІЇ
(Проєкт фінансування стратегічних резервів газу НАК «Нафтогаз України»)
між
УКРАЇНОЮ
та
ЄВРОПЕЙСЬКИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ

від 16 липня 2024 року


Дата вчинення:

16.07.2024


Дата набрання чинності для України:

09.08.2024

ЗМІСТ

СТАТТЯ I - СТАНДАРТНІ ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ; ВИЗНАЧЕННЯ

Розділ 1.01. Включення Стандартних положень та умов

Розділ 1.02. Визначення

Розділ 1.03. Тлумачення

СТАТТЯ II - ГАРАНТІЯ

Розділ 2.01. Предмет гарантії

Розділ 2.02. Завершення проєкту

Розділ 2.03. Інші зобов’язання

СТАТТЯ III - ІНШІ УМОВИ

Розділ 3.01. Повідомлення

Розділ 3.02. Юридичний висновок

Розділ 3.03. Правонаступники і цесіонарії

ДОГОВІР ГАРАНТІЇ

ДОГОВІР від 16 липня 2024 року між УКРАЇНОЮ (далі - «Гарант») та ЄВРОПЕЙСЬКИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ, міжнародною організацією, утвореною за договором, з головним офісом за адресою: 5 Bank St, London E14 4BG, Велика Британія (далі - «Банк»).

ПРЕАМБУЛА

ОСКІЛЬКИ Гарант звернувся до Банку за допомогою у фінансуванні частини Проєкту;

ОСКІЛЬКИ згідно з кредитною угодою від 22 листопада 2023 року між НАК «Нафтогаз України», приватною акціонерною компанію, зареєстрованою згідно із законодавством України, за ідентифікаційним кодом юридичної особи 20077720 та адресою вул. Б. Хмельницького, 6, 01601, Київ, Україна як Позичальником та Банком (далі - «Кредитна угода», як визначено у Стандартних положеннях та умовах від 5 листопада 2021 року), Банк погодився надати Позичальникові кредит на суму 200 мільйонів євро відповідно до положень та умов, що наведені у Кредитній угоді, або на які вона містить посилання, але лише за умови, що Гарант гарантує виконання Позичальником його зобов’язань за Кредитною угодою відповідно до цього Договору;

ОСКІЛЬКИ Гарант отримав копію Кредитної угоди; та

ОСКІЛЬКИ Гарант, враховуючи укладення Банком Кредитної угоди з Позичальником, погодився гарантувати виконання таких зобов’язань Позичальника.

ОТЖЕ, ТАКИМ ЧИНОМ, сторони цього Договору домовляються про таке:

СТАТТЯ I - СТАНДАРТНІ ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ; ВИЗНАЧЕННЯ

Розділ 1.01. Включення Стандартних положень та умов

Усі положення Стандартних положень та умов Банку від 5 листопада 2021 року включаються у цей Договір та застосовуються до нього з такою самою юридичною силою та дійсністю, якби вони були повністю викладені в цьому Договорі, проте, з урахуванням змін, викладених у Кредитній угоді.

Розділ 1.02. Визначення

Якщо не зазначено чи не вимагається за контекстом інше, скрізь у тексті цього Договору (включно з Преамбулою) терміни, визначені у Преамбулі, вживаються у значеннях, наведених для них у Преамбулі, тоді як терміни, визначені у Стандартних положеннях та умовах у Кредитній угоді, вживаються у відповідних значеннях, зазначених у Стандартних положеннях та умовах і Кредитній угоді, а поданий нижче термін вживається у такому значенні:

«Уповноважений представник Гаранта»

означає Міністра фінансів Гаранта або будь-який інший орган влади, належним чином уповноважений діяти від імені Гаранта.

Розділ 1.03. Тлумачення

У цьому Договорі посилання на конкретну статтю або розділ, якщо у цьому Договорі не зазначене інше, належить тлумачити як посилання на відповідну конкретну статтю або розділ цього Договору.

СТАТТЯ II - ГАРАНТІЯ

Розділ 2.01. Предмет гарантії

Гарант цим безумовно гарантує в якості основного боржника, а не лише поручителя, протягом часу, коли будь-яке зобов’язання Позичальника за Кредитною угодою залишається непогашеним, належну та пунктуальну сплату будь-якої та всіх сум, що належать до сплати за Кредитною угодою, у зазначені строки сплати, з прискоренням або інакше відповідно до Кредитної угоди, а також пунктуальне дотримання всіх інших зобов’язань Позичальника відповідно до викладення у Кредитній угоді.

Розділ 2.02. Завершення проєкту

У разі виникнення обґрунтованих підстав вважати, що наявних у Позичальника коштів буде недостатньо для покриття очікуваних витрат, потрібних для виконання Проєкту, Гарант мусить негайно вжити задовільних для Банку заходів з метою надання Позичальнику чи забезпечення одержання Позичальником коштів, необхідних для здійснення відповідних витрат і задоволення відповідних вимог.

Розділ 2.03 Інші зобов’язання

На додаток до загальних зобов’язань, визначених у Статтях IV та V Стандартних положень та умов, якщо Банк не погодиться на інше, Гарант має забезпечувати Позичальнику змогу виконувати всі його зобов’язання за Кредитною угодою, а також усувати всі юридичні та інші перешкоди, що заважають виконанню Проєкту.

СТАТТЯ III - ІНШІ УМОВИ

Розділ 3.01. Повідомлення

Для цілей Розділу 10.01 Стандартних положень та умов, окрім випадків, коли будь-яке повідомлення вважається доставленим особисто, поштою або у форматі pdf чи подібному форматі електронною поштою, зазначаються такі адреси:

Гарант:

Міністерство фінансів України

Вул. Грушевського, 12/2

Київ 01008

До уваги: Департамент міжнародних фінансових проєктів

Факс: (380) 44 206 59 47 (380) 44 425 90 26

Електронна пошта: infomf@minfin.gov.ua

Банк:

Європейський банк реконструкції та розвитку

5 Bank Street

Лондон E14 4BG Велика Британія

До уваги: Відділ банківських послуг/Номер операції: 54755

Телефон: +44 20 7338 6000

Електронна пошта: bankingservices@ebrd.com

Розділ 3.02. Юридичний висновок

Для цілей Розділу 9.03(b) Стандартних положень та умов і відповідно до Розділу 6.02(b) Кредитної угоди, юридичний висновок чи висновки надаються від імені Гаранта Міністром юстиції України.

Розділ 3.03. Правонаступники і цесіонарії

(a) Цей Договір створює зобов’язання і має юридичну силу на користь відповідних правонаступників і цесіонаріїв її сторін, за винятком того, що Гарант не має права відступати чи в інший спосіб передавати всі або будь-яку частину своїх відповідних прав чи зобов’язань за цим Договором без попередньої письмової згоди Банку.

(b) Банк має право повністю або частково передавати, відступати, піддавати новації, продавати або іншим чином розпоряджатися своїми правами або зобов’язаннями за цим Договором будь-якій особі, якій дозволено, за умовами Кредитної угоди, передавати, відступати, піддавати новації, продавати або іншим чином розпоряджатися своїми правами або зобов’язаннями за цим Договором. Банк негайно повідомляє Гаранта про кожне відступлення.

НА ПОСВІДЧЕННЯ ЧОГО сторони цього Договору, діючи через своїх належним чином уповноважених представників, забезпечили підписання цього Договору в Києві, Україні в чотирьох примірниках і вручили у день та рік, зазначені першими вище.


УКРАЇНА


Підпис: _____________________________

Ім’я та прізвище: Сергій Марченко
Посада: Міністр фінансів України


ЄВРОПЕЙСЬКИЙ БАНК
РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ


Підпис: _____________________________

Ім’я та прізвище: Арвід Тюркнер
Посада: Керуючий Директор в Україні та Молдові

{Текст Договору українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-112795 від 20.08.2024}

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: