open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна

МЕМОРАНДУМ ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО
МІЖ
МІНІСТЕРСТВОМ ЮСТИЦІЇ УКРАЇНИ
ТА
МІНІСТЕРСТВОМ ЮСТИЦІЇ ЯПОНІЇ
У СФЕРІ ПРАВА ТА ПРАВОСУДДЯ


Дата вчинення:

05.08.2024


Дата набрання чинності для України:

05.08.2024

Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції Японії (далі окремо іменуються як «Учасник» та разом «Учасники»);

Визнаючи важливість принципів суверенітету, верховенства права та поваги до прав людини в кожній країні; та

Бажаючи посилити співробітництво та взаємодопомогу між Учасниками у сфері права та правосудця;

Домовились про таке:

Параграф 1
Мета

Метою цього Меморандуму про співробітництво (надалі - «Меморандум») є розвиток взаємної дружби та співробітництва між Учасниками шляхом обміну досвідом та інформацією у сфері права та правосуддя.

Параграф 2
Сфера співробітництва

1. Учасники будуть безпосередньо комунікувати один з одним для розвитку взаєморозуміння та вивчення сфер співробітництва в межах компетенції кожного Учасника, зокрема в таких сферах:

а) Антикорупційні зусилля в Україні;

б) Судова реформа в Україні, включаючи питання, пов’язані з пенітенціарною системою;

в) Посилення інституційної спроможності у юридичній та адміністративній сферах, включаючи розвиток кадрового потенціалу.

2. За допомогою вищезазначеної комунікації Учасники намагатимуться визначити сфери та способи здійснення співробітництва, обмінюватися досвідом та інформацією.

Параграф 3
Умови співробітництва

1. Співробітництво в рамках цього Меморандуму здійснюватиметься в межах компетенції кожного Учасника та відповідно до чинних законів і підзаконних актів у кожній країні.

2. Учасники здійснюватимуть співробітництво в рамках цього Меморандуму в межах наявних бюджетних, людських і матеріальних ресурсів. Цей Меморандум не покладає на Учасників жодних фінансових чи юридичних зобов’язань.

Параграф 4
Ключові координатори

1. Координаторами, відповідальними за реалізацію цього Меморандуму від кожного Учасника, є:

а) Від Міністерства юстиції України: Директорат стратегічного планування та європейської інтеграції.

б) Від Міністерства юстиції Японії: Відділ міжнародних відносин, Секретаріат Міністра.

2. Кожен Учасник негайно інформуватиме іншого про будь-яку зміну свого координатора.

3. Вся кореспонденція щодо виконання цього Меморандуму має надсилатись за такими адресами:

a. Міністерство юстиції України: вул. Архітектора Городецького, 13, м. Київ, 01001: тел.: (044) 364-23-93, факс: (044) 271-17-83; e-mail: callcentre@minjust.gov.ua, themis@minjust.gov.ua.

b. Міністерство юстиції Японії: Касумігасекі I-1-1, Чійода-Кю, Токіо, Японія; тел: (+81) 3-3592-7421; email: kokusai-seisaku5@i.moj.go.jp.

4. Комунікація Учасників може відбуватися за допомогою й інших засобів зв’язку, якщо інший Учасник не висловить заперечень проти цього.

Параграф 5
Внесення змін

Зміни до цього Меморандуму можуть бути внесені у будь-який час у письмовій формі за взаємною згодою Учасників. Такі зміни набуватимуть чинності з дати, спільно погодженої Учасниками, і становитимуть невід’ємну частину цього Меморандуму.

Параграф 6
Вирішення спорів

Будь-які спори між Учасниками, що виникають у зв’язку з тлумаченням або виконанням цього Меморандуму, будуть вирішуватися мирним шляхом через консультації і переговори.

Параграф 7
Конфіденційність

1. Кожен Учасник забезпечує конфіденційність інформації та документів, отриманих від іншого Учасника на виконання положень цього Меморандуму, які позначені або визначені як «конфіденційні» Учасником, що надає інформацію чи документи, і вони не будуть розкриті третій стороні без попередньої письмової згоди Учасника, що надає цю інформацію чи документи.

2. Ця частина залишатиметься в силі, незважаючи на припинення співробітництва згідно з цим Меморандумом.

Параграф 8
Початок співробітництва, тривалість і припинення

1. Співробітництво за цим Меморандумом розпочнеться після його підписання Учасниками.

2. Кожен Учасник може припинити дію цього Меморандуму, письмово повідомивши іншого Учасника про такий намір через координатора за три (3) місяці до моменту припинення.

Підписано у м. Київ 5 серпня 2024 року у двох примірниках, кожний українською, японською та англійською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні та/або застосуванні положень цього Меморандуму переважну силу має текст англійською мовою.


Від
Міністерства юстиції України

_________________________

Від
Міністерства юстиції Японії

________________________


Денис МАЛЮСЬКА
Міністр юстиції

Рюдзі КОЇДЗУМІ
Міністр юстиції

{Текст Меморандуму українською та англійською мовами додано до листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-110480 від 14.08.2024}

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: