open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Чинна

Офіційний переклад

Протокол про внесення змін
до Договору про дружбу та співробітництво в Південно-Східній Азії

{Сканована копія}

{Про приєднання України до Протоколу із заявами див. Закон № 3531-IX від 21.12.2023}

Уряд Брунею Даруссаламу, Уряд Республіки Індонезія, Уряд Малайзії, Уряд Республіки Філіппіни, Уряд Республіки Сінгапур і Уряд Королівства Таїланд,

бажаючи й надалі посилювати співробітництво з усіма миролюбними державами як у межах, так і за межами Південно-Східної Азії і, зокрема, із сусідніми державами регіону Південно-Східної Азії;

беручи до уваги пункт 5 преамбули Договору про дружбу та співробітництво в Південно-Східній Азії, учиненого в м. Денпасар, Балі 24 лютого 1976 року (далі - Договір про дружбу), в якому йдеться про необхідність співробітництва з усіма миролюбними державами як у межах, так і за межами Південно-Східної Азії для просування миру, стабільності та злагоди у світі;

цим погоджуються про таке:

Стаття 1

До статті 18 Договору про дружбу вносяться такі зміни:

«Цей Договір підписується Республікою Індонезія, Малайзією, Республікою Філіппіни, Республікою Сінгапур і Королівством Таїланд. Цей Договір підлягає ратифікації відповідно до конституційних процедур кожної держави, що підписала його.

Цей Договір відкритий для приєднання інших держав Південно-Східної Азії.

Держави за межами Південно-Східної Азії також можуть приєднатися до цього Договору за згодою всіх держав Південно-Східної Азії, які підписали цей Договір, і Брунею Даруссаламу.».

Стаття 2

До статті 14 Договору про дружбу вносяться такі зміни:

«З метою вирішення спорів шляхом регіональних процедур Високі Договірні Сторони створюють, як постійно діючий орган, Вищу Раду до складу якої входить представник на міністерському рівні від кожної з Високих Договірних Сторін для розгляду питань наявності спорів або ситуацій, які можуть порушити регіональний миру і злагоду.

Водночас, ця стаття застосовується до будь-якої держави за межами Південно-Східної Азії, яка приєдналася до Договору, лише у випадках, якщо ця держава бере безпосередню участь у спорі, що підлягає вирішенню в рамках регіональних процедур.».

Стаття 3

Цей Протокол підлягає ратифікації та набирає чинності з дати здачі на зберігання останньої ратифікаційної грамоти Високих Договірних Сторін.

Учинено в м. Маніла п’ятнадцятого грудня тисяча дев'ятсот вісімдесят сьомого року.

За Бруней Даруссалам:

(підпис)
Й. К. В. ПРИНЦ МОХАМЕД БОЛКІАХ
Міністр закордонних справ

За Республіку Індонезія:

(підпис)
Д-р МОХТАР КУСУМА-АТМАДЖА
Міністр закордонних справ

За Малайзію:

(підпис)
ДАТО ХАДЖІ АБУ ХАССАН ХАДЖІ ОМАР
Міністр закордонних справ

За Республіку Філіппіни:

(підпис)
РАУЛ С. МАНГЛАПУС
Секретар закордонних справ

За Республіку Сінгапур:

(підпис)
С. ДАНАБАЛАН
Міністр закордонних справ

За Королівство Таїланд:

(підпис)
Головний маршал повітряних сил
СІДДХІ САВЕТСІЛА
Міністр закордонних справ

{Текст Протоколу англійською мовою}

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: