open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Чинна

29.05.2014

UA

Офіційний вісник Європейського Союзу

L 163/10

(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво
Глава 5. Статистика)

РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 545/2014
від 15 травня 2014 року
про внесення змін до Регламенту Ради (ЄС) № 577/98 про організацію вибіркового обстеження робочої сили у Співтоваристві

(Текст стосується ЄЕП)

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,

Беручи до уваги Договір про функціонування Європейського Союзу, зокрема його статтю 338(1),

Беручи до уваги пропозицію Європейської Комісії,

Після передачі проекту законодавчого акта національним парламентам,

Діючи згідно зі звичайною законодавчою процедурою (1),

Оскільки:

(1) Щоб ефективно боротися з дискримінацією відповідно до статті 10 Договору про функціонування Європейського Союзу (ДФЄС), сприяти забезпеченню дотримання статті 21 Хартії фундаментальних прав Європейського Союзу та досягти мети повної зайнятості та соціального прогресу відповідно до статті 3 Договору про Європейський Союз (ДЄС), а також щоб здійснювати моніторинг ходу досягнення цілей політики Союзу, таких як головні цілі стратегії «Європа 2020», необхідно мати порівнянну, надійну та об’єктивну статистику найманих працівників, безробітних і осіб, що перебувають за межами ринку праці, з дотриманням принципів статистичної конфіденційності, приватності та захисту персональних даних.

(2) У результаті набуття чинності ДФЄС повноваження, надані Комісії, повинні бути узгоджені з його статтею 290 та новими правовими рамками, що виникли внаслідок набуття чинності Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 182/2011 (2).

(3) Згідно з Регламентом (ЄС) № 182/2011, Комісія взяла на себе зобов’язання переглянути законодавчі акти, які наразі містять покликання на регуляторну процедуру з ретельним вивченням, у світлі критеріїв, встановлених у ДФЄС.

(4) Регламент Ради (ЄС) № 577/98 (3) містить покликання на регуляторну процедуру з ретельним вивченням і тому повинен бути переглянутий у світлі критеріїв, встановлених у ДФЄС.

(5) З метою, зокрема, врахування економічного, соціального та технічного розвитку повноваження ухвалювати акти, відповідно до статті 290 ДФЄС, щодо коригування переліку змінних обстеження, як визначено в переліку 14 груп характеристик обстеження, вказаних у Регламенті (ЄС) № 577/98, повинні бути делеговані Комісії для створення трирічної програми спеціалізованих модулів з визначенням для кожного спеціалізованого модуля теми, переліку та опису області спеціалізованої інформації (далі - спеціалізовані підмодулі), а також референтного періоду. Крім того, Комісія повинна мати повноваження ухвалювати делеговані акти для ухвалення переліку структурних змінних і періодичності обстеження. Комісія повинна забезпечити, щоб такі делеговані акти не створювали значного додаткового тягаря для держав-членів або респондентів.

(6) Особливо важливо, щоб Комісія проводила належні консультації в ході підготовчої роботи, у тому числі на рівні експертів. Під час підготовки та складання делегованих актів Комісія повинна забезпечити одночасне, своєчасне та належне передавання відповідних документів до Європейського Парламенту та Ради.

(7) Щоб забезпечити однакові умови імплементації Регламенту (ЄС) № 577/98, Комісії повинні бути надані виконавчі повноваження. Такі повноваження повинні здійснюватися відповідно до Регламенту (ЄС) № 182/2011.

(8) З огляду на важливість спеціалізованих модулів обстеження робочої сили для політик Союзу, Союз повинен робити внесок у фінансування їх впровадження відповідно до принципу обґрунтованого розподілу фінансових витрат між бюджетами Союзу та держав-членів. Гранти повинні надаватися без конкурсів пропозицій відповідно до Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 966/2012 (4). Такі гранти повинні надаватися, за умови фактичного впровадження спеціалізованих модулів, національним статистичним інститутам та іншим національним органам, зазначеним у Регламенті Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 223/2009 (5). Гранти для проведення обстежень робочої сили можуть надаватись у формі одноразових виплат. У цьому контексті використання одноразових виплат має слугувати одним з основних засобів спрощення управління грантами.

(9) Як відступ від Регламенту (ЄС, Євратом) № 966/2012 та з огляду на збільшення навантаження, пов’язаного зі збором додаткової інформації для спеціалізованих модулів обстеження робочої сили, що сприятиме отриманню показників для цілей політики Союзу, необхідно співфінансувати витрати на оплату праці персоналу національних адміністрацій, навіть якщо відповідний орган публічної влади здійснив би підтримувані заходи без гранту Союзу, а також співфінансувати інші відповідні санкціоновані витрати.

(10) Що стосується надання повноважень Комісії, цей Регламент обмежується узгодженням наявних повноважень Комісії, передбачених у Регламенті (ЄС) № 577/98, зі статтею 290 ДФЄС і новими законодавчими рамками, що виникла в результаті набуття чинності Регламентом (ЄС) № 182/2011, а також, у відповідних випадках, переглядом обсягу цих повноважень. Оскільки цілі Регламенту (ЄС) № 577/98 усе ще не можуть бути достатньою мірою досягнуті державами-членами, але можуть бути краще досягнуті на рівні Союзу, Союз може ухвалювати інструменти відповідно до принципу субсидіарності, як визначено у статті 5 ДЄС. Згідно з принципом пропорційності, як визначено у зазначеній статті, цей Регламент не виходить за межі необхідного для досягнення таких цілей.

(11) Щоб забезпечити правову визначеність, необхідно, щоб цей Регламент не впливав на процедури ухвалення інструментів, які були ініційовані, але не завершені до набуття чинності цим Регламентом.

(12) Таким чином, до Регламенту (ЄС) № 577/98 необхідно внести відповідні зміни,

УХВАЛИЛИ ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:

Стаття 1

Внести до Регламенту (ЄС) № 577/98 такі зміни:

(1) До статті 4 внести такі зміни:

(a) параграфи 2 і 3 викласти у такій редакції:

«2. Комісія повинна мати повноваження, відповідно до статті 7c, ухвалювати делеговані акти щодо коригування переліку змінних обстеження, як визначено в переліку 14 груп характеристик обстеження, вказаних у параграфі 1 цієї статті, що обумовлено еволюцією методів і понять. Делегований акт, ухвалений відповідно до цього параграфа, не повинен перетворювати необов’язкові змінні на обов’язкові. Обов’язкові змінні, які мають охоплюватися на постійній основі, повинні бути в межах характеристик обстеження, зазначених у пунктах (a)-(j) і пунктах (l), (m) та (n) параграфа 1 цієї статті. Такі змінні повинні бути в межах 94 характеристик обстеження. Відповідний делегований акт повинен бути ухвалений не пізніше ніж за 15 місяців до початку референтного періоду для обстеження.

Комісія повинна мати повноваження, відповідно до статті 7c, ухвалювати делеговані акти щодо переліку змінних (далі - структурні змінні) з-поміж характеристик обстеження, зазначених у параграфі 1 цієї статті, які потребують обстеження лише як середньорічні показники з використанням підвибірки незалежних спостережень за 52 тижні, а не як середньоквартальні показники.

2a. Структурні змінні повинні відповідати умові, згідно з якою відносна стандартна похибка (без урахування впливу дизайну (плану)) будь-якої річної оцінки, що представляє 1% або більше населення працездатного віку, не перевищує:

(a) 9% для держав-членів із населенням від 1 мільйона до 20 мільйонів осіб; та

(b) 5% для держав-членів із населенням 20 мільйонів осіб або більше.

Держави-члени з населенням менш ніж 1 мільйон осіб звільняються від вимог щодо відносної стандартної похибки, а змінні повинні бути зібрані для всієї вибірки, за винятком випадків, коли вибірка відповідає критерію, визначеному в пункті (a).

Для держав-членів, які використовують підвибірку для збору даних про структурні змінні, якщо використовується більше однієї хвилі, загальна використовувана підвибірка повинна складатися з незалежних спостережень.

2b. Необхідно забезпечити узгодженість між загальними річними показниками підвибірки та середньорічними показниками повної вибірки щодо зайнятості, безробіття та економічно неактивного населення за статтю та для таких вікових груп: 15-24 роки, 25-34 роки, 35-44 роки, 45-54 роки та 55+ років.

3. Комісія за допомогою імплементаційних актів ухвалює правила щодо правок, які підлягають використанню, нормування змінних і переліку принципів формулювання запитань стосовно трудового статусу. Такі імплементаційні акти повинні ухвалюватися відповідно до експертної процедури, зазначеної у статті 8(2).»;

(b) параграф 4 вилучити;

(2) додати такі статті:

«Стаття 7a
Спеціалізовані модулі

1. Додатковий набір характеристик може бути доданий для доповнення інформації, описаної у статті 4(1) (далі - спеціалізований модуль).

2. Вибірка, яка використовується для збору інформації щодо спеціалізованих модулів, також повинна надавати інформацію про структурні змінні.

3. Вибірка, яка використовується для збору інформації щодо спеціалізованих модулів, повинна відповідати одній із таких умов:

(a) інформація щодо спеціалізованих модулів збирається протягом 52 референтних тижнів і відповідає таким самими вимогам, як зазначено у статті 4(2a); або

(b) інформація щодо спеціалізованих модулів збирається на основі повної вибірки протягом принаймні одного кварталу.

4. Комісія повинна мати повноваження, відповідно до статті 7c, ухвалювати делеговані акти, що встановлюють програму спеціалізованих модулів на три роки. Така програма повинна визначати для кожного спеціалізованого модуля тему, перелік і опис області спеціалізованої інформації (далі - спеціалізовані підмодулі), встановлюючи рамки, у межах яких визначаються технічні характеристики спеціалізованого модуля, зазначені у параграфі 5 цієї статті, а також референтний період. Програма повинна бути ухвалена не пізніше ніж за 24 місяці до початку референтного періоду такої програми.

5. Щоб забезпечити однакове застосування програми, зазначеної в параграфі 4 цієї статті, Комісія повинна за допомогою імплементаційних актів визначати технічні характеристики спеціалізованого модуля для кожного спеціалізованого підмодуля відповідно до області спеціалізованої інформації, зазначеної у згаданому параграфі, а також фільтри та коди, які повинні використовуватися для передавання даних, і кінцевий термін передачі результатів, що може відрізнятися від кінцевого терміну, визначеного у статті 6. Такі імплементаційні акти повинні ухвалюватися відповідно до експертної процедури, зазначеної у статті 8(2).

6. Детальний перелік інформації, що повинна збиратися в рамках спеціалізованого модуля, має бути складений не пізніше ніж за 12 місяців до початку референтного періоду для такого модуля. Обсяг спеціалізованого модуля не повинен перевищувати 11 технічних характеристик.

Стаття 7b
Фінансове забезпечення

Союз надає фінансову підтримку національним статистичним інститутам та іншим національним органам, зазначеним у статті 5(2) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 223/2009 (6), для впровадження спеціалізованих модулів, як зазначено у статті 7a цього Регламенту відповідно до пункту (a) статті 16(1) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1296/2013 (7). Згідно з другим підпараграфом статті 128(1) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 966/2012 (8), Союз може надавати гранти без конкурсу пропозицій зазначеним національним статистичним інститутам та іншим національним органам. Гранти можуть надаватися у формі одноразової виплати та повинні надаватися за умови, що держави-члени дійсно беруть участь у впровадженні спеціалізованих модулів.

Стаття 7c
Здійснення делегованих повноважень

1. Повноваження ухвалювати делеговані акти надається Комісії за умов, встановлених у цій статті.

2. Здійснюючи повноваження, делеговані відповідно до статті 4(2) та статті 7a, Комісія повинна забезпечити, щоб делеговані акти не створювали значного додаткового тягаря для держав-членів і респондентів.

Такі делеговані акти повинні ухвалюватися лише в разі необхідності для врахування соціального та економічного розвитку. Зазначені делеговані акти не змінюють необов’язковий характер необхідної інформації.

Комісія повинна належним чином обґрунтувати статистичні дії, передбачені такими делегованими актами, залучаючи, у відповідних випадках, відповідних експертів на основі аналізу результативності витрат, включно з оцінкою тягаря для респондентів і витрат на вироблення, як зазначено в пункті (c) статті 14(3) Регламенту (ЄС) № 223/2009.

3. Повноваження ухвалювати делеговані акти, зазначені у статті 4(2) та статті 7a, надаються Комісії строком на п’ять років з 18 червня 2014 року. Комісія повинна підготувати звіт щодо делегування повноважень не пізніше ніж за дев’ять місяців до завершення такого п’ятирічного строку. Строк делегування повноважень повинен автоматично продовжуватися на такий самий період, за винятком випадків, коли Європейський Парламент або Рада заперечать проти такого продовження не пізніше ніж за три місяці до завершення кожного періоду.

4. Делегування повноважень, зазначене у статті 4(2) та статті 7a, може бути скасоване в будь-який час Європейським Парламентом або Радою. Рішення про скасування припиняє делегування повноважень, визначених у такому рішенні. Таке рішення набуває чинності на наступний день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу або в пізнішу дату, вказану в ньому. Воно не впливає на чинність будь-яких делегованих актів, що вже набули чинності.

5. Як тільки Комісія ухвалює делегований акт, вона повинна одночасно повідомити про це Європейський Парламент і Раду.

6. Делегований акт, ухвалений відповідно до статті 4(2) і статті 7a, набуває чинності, тільки якщо ні Європейський Парламент, ні Рада не висловили жодних заперечень протягом двомісячного періоду з моменту надсилання такого акта Європейському Парламенту і Раді, або якщо до закінчення такого періоду Європейський Парламент і Рада повідомили Комісії про те, що вони не заперечуватимуть. Зазначений період може бути подовжений на два місяці з ініціативи Європейського Парламенту або Ради.

__________
(6) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 223/2009 від 11 березня 2009 року про європейську статистику та скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 1101/2008 про передачу даних, що підлягають статистичній конфіденційності, Статистичному офісу Європейських співтовариств, Регламенту Ради (ЄС) № 322/97 про статистику Співтовариства та Рішення Ради 89/382/ЄЕС, Євратом про створення Комітету зі статистичних програм Європейських співтовариств (ОВ L 87, 31.03.2009, с. 164).»
(7) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1296/2013 від 11 грудня 2013 року про Програму Європейського Союзу із зайнятості та соціальних інновацій (EaSI) та внесення змін до Рішення № 283/2010/ЄС про створення європейського механізму мікрофінансування «Прогрес» для стимулювання зайнятості та соціальної інклюзії (ОВ L 347, 20.12.2013, с. 238)."
(8) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 966/2012 від 25 жовтня 2012 року про фінансові правила, що застосовуються до загального бюджету Союзу, і скасування Регламенту Ради (ЄС, Євратом) № 1605/2002 (ОВ L 298, 26.10.2012, с. 1);»

(3) Статтю 8 викласти у такій редакції:

«Стаття 8
Процедура Комітету

1. Комісії допомагає Комітет європейської статистичної системи, створений на основі Регламенту (ЄС) № 223/2009. Зазначений комітет є комітетом у розумінні Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 182/2011 (9).

2. У разі покликання на цей параграф застосовується стаття 5 Регламенту (ЄС) № 182/2011.

__________
(9) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 182/2011 від 16 лютого 2011 року про встановлення правил і загальних принципів стосовно механізмів контролю державами-членами здійснення Комісією виконавчих повноважень (ОВ L 55, 28.02.2011, с. 13).»

Стаття 2

Цей Регламент не впливає на процедури ухвалення інструментів, передбачені Регламентом (ЄС) № 577/98, які були ініційовані, але не завершені до 18 червня 2014 року.

Стаття 3

Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.

Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.

Вчинено у Брюсселі 15 травня 2014 року.


За Європейський Парламент
Президент
M. SCHULZ


За Раду
Президент
D. KOURKOULAS

__________
(1) Позиція Європейського Парламенту від 15 квітня 2014 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику) та рішення Ради від 8 травня 2014 року.
(2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 182/2011 від 16 лютого 2011 року про встановлення правил і загальних принципів стосовно механізмів контролю державами-членами здійснення Комісією виконавчих повноважень (ОВ L 55, 28.02.2011, с. 13).
(3) Регламент Ради (ЄС) № 577/98 від 9 березня 1998 року про організацію вибіркового обстеження робочої сили у Співтоваристві (ОВ L 77, 14.03.1998, с. 3).
(4) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 966/2012 від 25 жовтня 2012 року про фінансові правила, які застосовуються до загального бюджету Союзу, і скасування Регламенту Ради (ЄС, Євратом) № 1605/2002 (ОВ L 298, 26.10.2012, с. 1).
(5) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 223/2009 від 11 березня 2009 року про європейську статистику та скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 1101/2008 про передачу даних, що підлягають статистичній конфіденційності, Статистичному офісу Європейських співтовариств, Регламенту Ради (ЄС) № 322/97 про статистику Співтовариства та Рішення Ради 89/382/ЄЕС, Євратом про створення Комітету зі статистичних програм Європейських співтовариств (ОВ L 87, 31.03.2009, с. 164).

{Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua}

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: