open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 2020 (2011),

принятая Советом Безопасности на его 6663-м заседании

22 ноября 2011 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся ситуации в
Сомали, особенно резолюции 1814 (2008) ( 995_h04 ), 1816 (2008)
( 995_h12 ), 1838 (2008) ( 995_h42 ), 1844 (2008) ( 995_h56 ),
1846 (2008) ( 995_h67 ), 1851 (2008) ( 995_h68 ), 1897 (2009)
( 995_i48 ), 1918 (2010) ( 995_i70 ), 1950 (2010) ( 995_j31 ),
1976 (2011) ( 995_j49 ) и 2015 (2011) ( 995_k16 ), а также на
заявление своего Председателя (S/PRST/2010/16) от 25 августа
2010 года,
будучи по-прежнему серьезно озабочен нынешней угрозой,
которую пиратство и вооруженный разбой на море против судов
представляют для оперативной, безопасной и эффективной доставки
гуманитарной помощи в Сомали и регион, для безопасности моряков и
других лиц, для международного судоходства и безопасности морских
торговых путей, а также других подвергающихся риску судов, включая
рыбопромысловую деятельность в соответствии с международным
правом, а также будучи серьезно озабочен распространением
пиратской угрозы на западную часть Индийского океана и прилегающие
морские районы и наращиванием потенциала пиратов,
выражая озабоченность по поводу сообщений о вовлечении детей
в пиратскую деятельность у берегов Сомали,
признавая, что сохраняющаяся нестабильность в Сомали
усугубляет проблему пиратства и вооруженного разбоя на море у
берегов Сомали, и подчеркивая необходимость принятия международным
сообществом всесторонних мер для пресечения пиратства и
вооруженного разбоя на море и устранения коренных причин этого
явления,
признавая необходимость расследований и судебного
преследования не только захваченных в море подозреваемых, но и
всех тех, кто подстрекает к актам пиратства и преднамеренно
способствует их совершению, в том числе ключевых фигур причастных
к пиратству преступных сообществ, которые незаконно планируют,
организуют, поддерживают или финансируют такие нападения и
извлекают из них доходы, и вновь выражая озабоченность по поводу
того, что большое число подозреваемых в пиратстве лиц приходится
освобождать без судебного разбирательства, вновь заявляя, что
неосуществление судебного преследования лиц, ответственных за акты
пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали,
подрывает усилия международного сообщества по борьбе с пиратством,
и имея твердое намерение создать условия, обеспечивающие
привлечение пиратов к ответственности,
вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной
целостности, политической независимости и единства Сомали, в том
числе прав Сомали в отношении офшорных природных ресурсов, включая
рыбные запасы, в соответствии с международным правом, напоминая о
важности предотвращения, с соответствии с международным правом,
незаконного рыбного промысла и незаконного сброса отходов, включая
токсичные вещества, и подчеркивая необходимость расследования
заявлений о таком незаконном рыбном промысле и сбросе отходов, и с
удовлетворением отмечая в этой связи доклад Генерального секретаря
о защите природных ресурсов и вод Сомали (S/2011/661),
подготовленный во исполнение пункта 7 резолюции 1976 (2011)
( 995_j49 ) Совета Безопасности,
вновь подтверждая далее, что международное право, воплощенное
в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от
10 декабря 1982 года ( 995_057 ) ("Конвенция"), закладывает
правовую основу для борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на
море, а также для других видов деятельности в Мировом океане,
вновь учитывая кризисную ситуацию в Сомали и ограниченные
возможности переходного федерального правительства (ПФП) для
пресечения действий - или после пресечения для преследования в
судебном порядке - пиратов или для патрулирования или обеспечения
безопасности вод у берегов Сомали, в том числе международных
морских путей и территориальных вод Сомали,
принимая к сведению ряд просьб ПФП об оказании международной
помощи в целях противодействия пиратству у берегов страны, включая
письмо Постоянного представителя Сомали при Организации
Объединенных Наций от 10 ноября 2011 года с выражением
признательности ПФП Совету Безопасности за оказываемую им помощь и
готовности ПФП рассмотреть вопрос о взаимодействии с другими
государствами и региональными организациями в борьбе с пиратством
и вооруженным разбоем у берегов Сомали, а также с просьбой о
продлении действия положений резолюции 1897 (2009) ( 995_i48 ) еще
на двенадцать месяцев,
высоко оценивая усилия операции Европейского союза
"Аталанта", Организации Североатлантического договора ( 950_008 )
в рамках операций "Союзный защитник" и "Океанский щит",
Объединенной оперативно-тактической группы 151 Объединенных ВМС и
других государств, действующих в индивидуальном качестве в
сотрудничестве с ПФП и друг с другом, в целях подавления пиратства
и защиты подвергающихся риску судов, следующих транзитом через
воды у берегов Сомали, и приветствуя усилия отдельных стран,
включая Индию, Исламскую Республику Иран, Йемен, Китай, Малайзию,
Республику Корея, Российскую Федерацию, Саудовскую Аравию и
Японию, которые направили в регион корабли и/или авиацию для
поддержки этих усилий, как это было отмечено в докладе
Генерального секретаря (S/2011/662),
приветствуя усилия в области наращивания потенциала,
предпринятые Джибутийским кодексом Международной морской
организации (ИМО), Целевым фондом Джибутийского кодекса и Целевым
фондом в поддержку инициатив государств, противодействующих
пиратству у берегов Сомали, и признавая необходимость того, чтобы
все вовлеченные международные и региональные организации
сотрудничали в полном объеме,
с признательностью отмечая усилия, прилагаемые ИМО и
судоходными компаниями по разработке и обновлению руководящих
принципов, наилучших методов управления и рекомендаций с целью
помочь экипажам судов предотвращать и пресекать пиратские
нападения у берегов Сомали, в том числе в Аденском заливе и районе
Индийского океана, и отмечая работу, проводимую ИМО и Контактной
группой по борьбе с пиратством у берегов Сомали (КГПБС) в
отношении использования нанимаемых на частной основе вооруженных
охранников на борту судов в районах высокого риска,
с озабоченностью отмечая, что сохраняющаяся ограниченность
возможностей и внутригосударственного законодательства для
содействия взятию под стражу и судебному преследованию
подозреваемых в пиратстве лиц после их ареста препятствует
принятию более решительных международных мер в отношении пиратов у
берегов Сомали и в некоторых случаях приводит к тому, что пиратов
приходится освобождать без судебного разбирательства, независимо
от наличия достаточного объема доказательств для поддержки
судебного преследования, и вновь заявляя, что в Конвенции о борьбе
с незаконными актами, направленными против безопасности морского
судоходства, 1988 года ( 995_220 ) ("Конвенция БНА")
предусмотрено, что ее участники определяют составы преступлений,
устанавливают юрисдикцию и соглашаются принять передаваемых лиц,
виновных или подозреваемых в захвате судна или осуществлении
контроля над ним силой или угрозой силы или путем любой другой
формы запугивания,
подчеркивая важность дальнейшей активизации сбора,
обеспечения сохранности и передачи компетентным властям
доказательств совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на
море у берегов Сомали и приветствуя текущую работу ИМО, Интерпола
и судоходных компаний по подготовке для моряков руководства по
консервации места совершения преступления после актов пиратства, а
также отмечая важность для успешного судебного преследования за
акты пиратства предоставления морякам возможности давать показания
в ходе уголовного производства,
отмечая консенсус, достигнутый на девятой пленарной сессии
КГПБС 14 июля 2011 года в отношении создания официальной Рабочей
группы 5 по вопросу о "незаконных финансовых потоках, связанных с
пиратством у берегов Сомали",
признавая далее, что пираты все чаще прибегают к похищению
людей и захвату заложников и что эти действия помогают им получать
финансовые средства для закупки оружия, вербовки новых членов и
продолжения своих операций, что ставит под угрозу
неприкосновенность и безопасность ни в чем не повинных гражданских
лиц и ограничивает свободу торговли,
вновь подтверждая международное осуждение актов похищения
людей и захвата заложников, в том числе актов, осуждаемых в
Международной конвенции о борьбе с захватом заложников
( 995_087 ), и решительно осуждая продолжающуюся практику захвата
заложников, применяемую подозреваемыми в пиратстве лицами,
действующими у берегов Сомали, выражая серьезную озабоченность в
связи с бесчеловечными условиями, в которых содержатся захваченные
заложники, признавая негативные последствия этого для членов их
семей, призывая к немедленному освобождению всех заложников и
отмечая важность сотрудничества государств-членов в решении
проблемы захвата заложников и необходимость судебного
преследования подозреваемых в пиратстве лиц за захват заложников,
высоко оценивая усилия Республики Кения и Республики
Сейшельские Острова, направленные на судебное преследование
подозреваемых в пиратстве лиц в своих национальных судах, выражая
удовлетворение по поводу вовлеченности Республики Маврикий и
Объединенной Республики Танзания и отмечая с признательностью
помощь, оказываемую Управлением Организации Объединенных Наций по
наркотикам и преступности (ЮНОДК), Целевым фондом в поддержку
инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов
Сомали, и другими международными организациями и донорами в
координации с Контактной группой по борьбе с пиратством у берегов
Сомали (КГПБС) для поддержки Кении, Сейшельских Островов, Сомали и
других государств в регионе, включая Йемен, в целях принятия мер
по судебному преследованию пиратов, включая лиц на суше, которые
содействуют им и финансируют их или их тюремному заключению в
третьем государстве после судебного преследования в других странах
согласно применимым международным стандартам в области прав
человека, и особо подчеркивая необходимость того, чтобы
государства и международные организации продолжали активизировать
международные усилия в этом направлении,
приветствуя готовность национальных и региональных
административных органов Сомали сотрудничать друг с другом и с
государствами, подвергнувшими судебному преследованию
подозреваемых в пиратстве лиц, в целях обеспечения возможности
репатриации осужденных пиратов в Сомали с использованием
подходящих процедур передачи заключенных, в соответствии с
применимыми нормами международного права, включая международные
стандарты в области прав человека,
приветствуя испрошенный в резолюции 1950 (2010) ( 995_j31 )
доклад Генерального секретаря (S/2011/662) об осуществлении этой
резолюции и о ситуации с пиратством и вооруженным разбоем на море
у берегов Сомали,
с признательностью принимая к сведению доклад Генерального
секретаря о процедурах создания специальных сомалийских судов по
делам о пиратстве (S/2011/360), подготовленный во исполнение
пункта 26 резолюции 1976 (2011) ( 995_j49 ), и усилия, прилагаемые
в рамках КГПБС и Секретариата Организации Объединенных Наций по
изучению возможных дополнительных механизмов для эффективного
привлечения к судебной ответственности лиц, подозреваемых в
пиратстве и вооруженном разбое на море у берегов Сомали, в том
числе находящихся на берегу лиц, которые занимаются
подстрекательством и преднамеренной поддержкой актов пиратства,
подчеркивая необходимость того, чтобы государства рассмотрели
возможные методы оказания помощи морякам, ставшим жертвами
пиратов, и приветствуя в этой связи проводимую в настоящее время в
рамках КГПБС и Международной морской организации работу по
подготовке руководящих принципов оказания помощи морякам и другим
лицам, ставшим жертвами актов пиратства,
с признательностью отмечая далее предпринимаемые в настоящее
время ЮНОДК и ПРООН усилия в поддержку мер по укреплению
потенциала пенитенциарной системы в Сомали, включая региональные
власти, в частности при поддержке Целевого фонда в поддержку
инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов
Сомали, для тюремного заключения осужденных пиратов согласно
применимым международным стандартам в области прав человека,
принимая во внимание Джибутийский кодекс поведения,
касающийся пресечения пиратства и вооруженного разбоя против судов
в западной части Индийского океана и Аденском заливе, и отмечая
усилия подписавших Кодекс государств развивать соответствующие
нормативные и законодательные рамки для борьбы с пиратством,
укрепления их потенциала в области патрулирования в водах региона,
перехвата подозрительных судов и судебного преследования
подозреваемых в пиратстве лиц,
подчеркивая, что мир и стабильность в Сомали, укрепление
государственных институтов, экономическое и социальное развитие,
уважение прав человека и верховенство права необходимы для
создания условий для полного искоренения пиратства и вооруженного
разбоя на море у берегов Сомали, и подчеркивая далее, что
долгосрочная безопасность в Сомали основывается на эффективном
развитии ПФП национальных сил безопасности, включая сомалийские
полицейские силы, в рамках Джибутийского соглашения и согласно
стратегии национальной безопасности,
с удовлетворением отмечая в этой связи, что в принятой
6 сентября 2011 года "дорожной карте", касающейся завершения
переходного процесса в Сомали, содержится призыв к ПФП разработать
совместно с региональными органами политику и законодательство по
борьбе с пиратством, а также декларацию об исключительной
экономической зоне в качестве ключевых задач переходных
федеральных учреждений и отмечая, что Совет Безопасности оговорил
свою будущую поддержку переходных федеральных учреждений условием
решения задач, содержащихся в "дорожной карте",
определяя, что акты пиратства и вооруженного разбоя на море у
берегов Сомали осложняют ситуацию в Сомали, которая по-прежнему
представляет собой угрозу международному миру и безопасности в
регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. вновь заявляет, что он осуждает и порицает все акты
пиратства и вооруженного разбоя против судов в водах у берегов
Сомали;
2. признает, что сохраняющаяся нестабильность в Сомали
является одной из коренных причин пиратства и усугубляет проблему
пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали;
3. подчеркивает необходимость принятия международным
сообществом всесторонних мер для борьбы с пиратством и устранения
его коренных причин;
4. отмечает необходимость проведения расследований и
судебного преследования не только захваченных в море
подозреваемых, но и всех тех, кто подстрекает к актам пиратства и
преднамеренно способствует их совершению,
в том числе ключевых фигур причастных к пиратству преступных
сообществ, которые незаконно планируют, организуют, поддерживают
или финансируют такие нападения и извлекают из них доходы;
5. призывает государства сотрудничать также, в надлежащем
порядке, в вопросе о захвате заложников и в деле судебного
преследования подозреваемых в пиратстве лиц за захват заложников;
6. с озабоченностью отмечает вновь содержащиеся в докладе
Группы контроля по Сомали от 20 ноября 2008 года (S/2008/769,
стр. 64) выводы о том, что увеличение сумм выплачиваемых выкупов и
отсутствие обеспечения соблюдения эмбарго на поставки оружия,
введенного резолюцией 733 (1992) ( 995_a39 ), подпитывают рост
пиратства у берегов Сомали, и призывает все государства в полной
мере сотрудничать с Группой контроля по Сомали и Эритрее, включая
обмен информацией относительно возможных нарушений эмбарго на
поставки оружия;
7. вновь призывает государства и региональные организации,
которые в состоянии это сделать, участвовать в борьбе с пиратством
и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали, в частности
действуя согласно настоящей резолюции и международному праву,
направлять в этот район военные корабли, вооружения и военную
авиацию и конфисковывать катера, суда, оружие и другие подобного
рода средства, которые использовались или, в случае когда есть
достаточные для подозрения в этом основания, могут использоваться
для совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на море у
берегов Сомали, и распоряжаться ими надлежащим образом;
8. высоко оценивает деятельность КГПБС по содействию
координации в целях сдерживания актов пиратства и вооруженного
разбоя на море у берегов Сомали в сотрудничестве с ИМО,
государствами флага и ПФП и настоятельно призывает государства и
международные организации и впредь поддерживать эти усилия;
9. призывает государства-члены и впредь сотрудничать с ПФП в
борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море, отмечает
главную роль ПФП в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на
море у берегов Сомали и постановляет продлить на новый период в
двенадцать месяцев с даты принятия настоящей резолюции действие
разрешений, предусмотренных в пункте 10 резолюции 1846 (2008)
( 995_h67 ) и пункте 6 резолюции 1851 (2008) ( 995_h68 ) и
продленных в пункте 7 резолюции 1897 (2009) ( 995_i48 ) и в
пункте 7 резолюции 1950 (2010) ( 995_j31 ) для государств и
региональных организаций, сотрудничающих с ПФП в борьбе с
пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали, в
отношении которых Генеральному секретарю было представлено
заблаговременное согласие ПФП;
10. подтверждает, что разрешения, действие которых продлено в
настоящей резолюции, применяются лишь в отношении ситуации в
Сомали и не затрагивают права, обязательства или обязанности
государств-членов по международному праву, в том числе любые права
или обязательства по Конвенции ( 995_057 ), применительно к любой
другой ситуации, и подчеркивает, в частности, что настоящая
резолюция не должна рассматриваться как устанавливающая нормы
международного обычного права; и подтверждает далее, что действие
таких разрешений было продлено только после получения от ПФП
письма от 10 ноября 2011 года с выражением его согласия;
11. подтверждает далее, что меры, введенные пунктом 5
резолюции 733 (1992) ( 995_a39 ) и получившие дальнейшее развитие
в пунктах 1 и 2 резолюции 1425 (2002) ( 995_a40 ), не
распространяются на оружие и военную технику, предназначенные
исключительно для использования государствами-членами и
региональными организациями, принимающими меры в соответствии с
пунктом 9 выше, или на поставки по линии технической помощи Сомали
исключительно для целей, изложенных в пункте 6 резолюции
1950 (2010) ( 995_j31 ), которые были исключены из сферы действия
этих мер в соответствии с процедурой, изложенной в пунктах 11(b) и
12 резолюции 1772 (2007) ( 995_g57 );
12. просит, чтобы сотрудничающие государства принимали
надлежащие меры для обеспечения того, чтобы осуществляемая ими
деятельность в соответствии с разрешениями в пункте 9 на практике
не приводила к отказу в осуществлении или ущемлению права мирного
прохода судов какого-либо третьего государства;
13. призывает государства-члены оказывать помощь Сомали по
просьбе ПФП и при уведомлении Генерального секретаря в целях
укрепления потенциала в Сомали, в том числе региональных властей,
по привлечению к ответственности тех, кто использует территорию
Сомали для планирования, содействия совершению или совершения
преступных актов пиратства и вооруженного разбоя на море, и
подчеркивает, что любые меры, предпринимаемые согласно настоящему
пункту, должны соответствовать применимым международным стандартам
в области прав человека;
14. призывает все государства, и в частности государства
флага и порта и прибрежные государства, государства гражданства
жертв и виновных в пиратстве и вооруженном разбое, и другие
государства с соответствующей юрисдикцией по международному праву
и национальному законодательству сотрудничать в вопросах
определения юрисдикции и в расследовании и судебном преследовании
всех лиц, ответственных за акты пиратства и вооруженного разбоя у
берегов Сомали, включая каждого, кто подстрекает к совершению акта
пиратства или содействует его совершению, в соответствии с
применимыми нормами международного права, в том числе
международными стандартами в области прав человека, с целью
обеспечить, чтобы все пираты, переданные судебным властям,
предавались суду, и оказывать помощь, в том числе путем
обеспечения организационно-технической поддержки в отношении лиц
под их юрисдикцией и контролем, таких как жертвы, свидетели и
лица, задержанные в результате операций, проведенных на основании
настоящей резолюции;
15. призывает все государства предусмотреть в своем
внутреннем законодательстве уголовную ответственность за пиратство
и положительно рассмотреть возможность судебного преследования
задержанных у берегов Сомали лиц, подозреваемых в пиратстве, а
также тех, кто оказывает содействие актам пиратства и финансирует
их, оставаясь на берегу, а в случае осуждения - их заключения в
тюрьму согласно применимым нормам международного права, включая
международные стандарты в области прав человека;
16. подтверждает свое решение продолжать рассмотрение в
первоочередном порядке вопроса о создании специальных судов по
борьбе с пиратством в Сомали и других государствах региона при
существенном международном участии и/или поддержке, как это
предусмотрено в резолюции 2015 (2011) ( 995_k16 ), а также
важность того, чтобы такие суды обладали юрисдикцией не только в
отношении захваченных в море подозреваемых, но и всех тех, кто
подстрекает к актам пиратства и преднамеренно способствует их
совершению, в том числе ключевых фигур причастных к пиратству
преступных сообществ, которые незаконно планируют, организуют,
поддерживают или финансируют такие нападения и извлекают из них
доходы, и подчеркивает необходимость укрепления сотрудничества
государств, региональных и международных организаций в привлечении
таких лиц к ответственности и призывает КГПБС продолжать
обсуждение этих вопросов;
17. настоятельно призывает все государства принять надлежащие
меры в рамках их действующего внутригосударственного
законодательства для пресечения незаконного финансирования актов
пиратства и отмывания полученных в их результате доходов;
18. настоятельно призывает государства, действуя в
сотрудничестве с Интерполом и Европолом, продолжать проводить
расследования, касающиеся международных преступных сетей,
причастных к пиратству у берегов Сомали, включая и тех, кто несет
ответственность за незаконное финансирование и оказание
содействия;
19. выражает признательность Интерполу за создание глобальной
базы данных о пиратстве, призванной сводить воедино всю информацию
о пиратстве у берегов Сомали и способствовать проведению анализа,
позволяющего правоохранительным органам принимать конкретные меры,
и настоятельно призывает все государства предоставлять по
соответствующим каналам такую информацию Интерполу для ее
использования в этой базе данных;
20. подчеркивает в этом контексте необходимость оказания
содействия в проведении расследований и судебном преследовании
тех, кто незаконно финансирует, планирует, организует пиратские
нападения у берегов Сомали или незаконным образом извлекает из них
доходы;
21. настоятельно призывает государства и международные
организации обмениваться доказательствами и информацией для целей
обеспечения соблюдения законов о борьбе с пиратством, с тем чтобы
обеспечить эффективное судебное преследование подозреваемых в
пиратстве лиц и тюремное заключение осужденных пиратов;
22. высоко оценивает создание Целевого фонда в поддержку
инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов
Сомали, и Целевого фонда Джибутийского кодекса Международной
морской организации (ИМО) и настоятельно призывает как
государственные, так и негосударственные субъекты, которых
затрагивает проблема пиратства, прежде всего международные
судоходные компании, вносить в них свои взносы;
23. настоятельно призывает государства - участники Конвенции
( 995_057 ) и Конвенции БНА ( 995_220 ) в полной мере выполнять
свои соответствующие обязательства по этим конвенциям и
международному обычному праву и сотрудничать с ЮНОДК, ИМО и
другими государствами и другими международными организациями в
укреплении судебного потенциала для успешного преследования по
закону лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое на море
у берегов Сомали;
24. настоятельно призывает государства, действуя
индивидуально или в рамках компетентных международных организаций,
положительно рассмотреть вопрос о проведении расследований в связи
с сообщениями о незаконном рыбном промысле и незаконном сбросе
отходов, в том числе токсичных веществ, с тем чтобы предать
правосудию уличенных в этом физических или юридических лиц,
находящихся под их юрисдикцией; и принимает к сведению намерение
Генерального секретаря включать обновленную информацию по этим
вопросам в его будущие доклады о проблеме пиратства у берегов
Сомали;
25. приветствует рекомендации и инструкции ИМО по
предотвращению и пресечению пиратства и вооруженного разбоя в
отношении судов, подчеркивает важность выполнения таких
рекомендаций и инструкций всеми заинтересованными сторонами,
включая судоходные компании, и настоятельно призывает государства,
действуя в сотрудничестве с судоходными и страховыми компаниями и
ИМО, продолжать совершенствовать и применять эффективные
практические методы и рекомендации по порядку действий, для того
чтобы избежать опасности, уйти от преследования и защитить себя в
случае нападения или во время плавания в водах у берегов Сомали, и
настоятельно призывает государства предоставлять своих граждан и
свои суда - в соответствующих случаях - для проведения судебного
расследования в первом порту захода непосредственно после акта или
покушения на акт пиратства или вооруженного разбоя на море или
освобождения из плена;
26. предлагает ИМО продолжать вносить свой вклад в
предотвращение и пресечение пиратства и вооруженного разбоя в
отношении судов, действуя в координации, в частности, с
Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и
преступности (ЮНОДК), Всемирной продовольственной программой (ВПП)
и судоходными компаниями и всеми другими соответствующими
сторонами, и отмечает роль ИМО в отношении использования
нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов
в районах высокого риска;
27. отмечает важность обеспечения безопасности доставки
морским путем помощи Всемирной продовольственной программы (ВПП) и
приветствует продолжающиеся усилия ВПП, операции "Аталанта"
Европейского союза и государств флага в отношении использования на
судах ВПП подразделений по защите судов;
28. просит государства и региональные организации,
сотрудничающие с ПФП, сообщить Совету Безопасности и Генеральному
секретарю в течение девяти месяцев о действиях, предпринятых на
основании разрешений, предоставленных в пункте 9 выше, и просит
далее все государства, которые вносят свой вклад через КГПБС в
борьбу с пиратством у берегов Сомали, включая Сомали и другие
государства региона, представить в эти же сроки доклад об их
усилиях по установлению юрисдикции и сотрудничеству в
расследовании и судебном преследовании за акты пиратства;
29. просит Генерального секретаря представить Совету
Безопасности в течение 11 месяцев с даты принятия настоящей
резолюции доклад об осуществлении настоящей резолюции и о ситуации
с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали;
30. заявляет о своем намерении изучить ситуацию и рассмотреть
возможность, в зависимости от обстоятельств, продления действия
разрешений, предоставленных в пункте 9 выше, на дополнительные
периоды по просьбе ПФП;
31. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: