open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 2026 (2011),

принятая Советом Безопасности на его 6685-м заседании

14 декабря 2011 года

Совет Безопасности,
приветствуя доклад Генерального секретаря от 30 ноября
2011 года (S/2011/746) об операции Организации Объединенных Наций
на Кипре,
отмечая, что правительство Кипра согласно с тем, что с учетом
сложившейся обстановки на острове необходимо сохранить присутствие
Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
на Кипре (ВСООНК) после 15 декабря 2011 года,
разделяя твердую уверенность Генерального секретаря в том,
что главную ответственность за поиск решения несут сами киприоты,
и вновь подтверждая ведущую роль Организации Объединенных Наций в
оказании помощи сторонам, с тем чтобы кипрский конфликт и вопрос о
разделе острова были урегулированы всеобъемлющим и долговременным
образом,
приветствуя прогресс, достигнутый на сегодняшний день в деле
проведения полномасштабных переговоров, и совместные заявления
лидеров, в том числе их заявления от 23 мая и 1 июля 2008 года,
приветствуя сдвиг в сторону более интенсивного этапа
переговоров, подчеркивая,что статус-кво неприемлем, и настоятельно
призывая лидеров повысить темпы переговоров, особенно по ключевым
вопросам, для достижения прочного, всеобъемлющего и справедливого
урегулирования на основе двухобщинной, двухзональной федерации при
обеспечении политического равенства, как сказано в соответствующих
резолюциях Совета Безопасности,
подчеркивая большое значение, которое международное
сообщество придает тому, чтобы все стороны активно, гибко и
конструктивно вели переговоры, соглашаясь с мнением Генерального
секретаря о том, что всеобъемлющее урегулирование может быть
достигнуто, рассчитывая на решающий прогресс в ближайшем будущем,
обеспечивающий возможность проведения встречи Генерального
секретаря с лидерами в январе 2012 года, и разделяя надежду
Генерального секретаря на то, что "к тому времени будут
согласованы все внутренние аспекты урегулирования, с тем чтобы
вскоре после этого мы смогли начать работу по подготовке
многосторонней конференции" с согласия обеих сторон,
приветствуя усилия Генерального секретаря по стимулированию
прогресса, которые он предпринимал в ходе своей встречи с обоими
лидерами 31 октября 2011 года, его намерение встретиться с ними в
январе 2012 года и отмечая его намерение представить Совету
Безопасности в январе 2012 года обновленную оценку состояния дел,
отмечая, что необходимо продвигать рассмотрение и обсуждение
вопроса о мерах укрепления доверия военного характера, и призывая
удвоить усилия по выполнению остальных мер укрепления доверия, а
также согласовать и осуществлять дальнейшие шаги по укреплению
доверия между общинами,
вновь подтверждая важность того, чтобы киприоты и в
дальнейшем имели возможность пересекать "зеленую линию", и
призывая открыть по взаимному согласию другие пропускные пункты,
будучи убежден в том, что все киприоты получат большую пользу
от всеобъемлющего и прочного урегулирования на Кипре, настоятельно
призывая обе стороны и их лидеров содействовать позитивным
публичным заявлениям и призывая их четко разъяснить обеим
общинам - задолго до проведения любых возможных референдумов -
выгоды урегулирования, а также необходимость проявления большей
гибкости и достижения компромисса в целях обеспечения такого
урегулирования,
учитывая, что подрыв авторитета Организации Объединенных
Наций ведет к подрыву самого мирного процесса,
подчеркивая важное значение вспомогательной роли
международного сообщества, и в частности роли соответствующих
сторон в принятии практических мер к тому, чтобы помочь лидерам
киприотов-греков и киприотов-турок в полной мере использовать
нынешнюю возможность,
принимая к сведению мнение Генерального секретаря о том, что
положение в плане безопасности на острове и вдоль "зеленой линии"
остается стабильным, и настоятельно призывая все стороны избегать
любых действий, которые могли бы привести к росту напряженности,
подорвать достигнутый прогресс или ослабить добрую волю на
острове,
напоминая о твердой уверенности Генерального секретаря в том,
что положение в буферной зоне улучшилось бы, если бы обе стороны
согласились с положениями памятной записки 1989 года, используемой
Организацией Объединенных Наций,
с сожалением отмечая, что обе стороны не предоставляют
доступа к остающимся заминированным участкам в буферной зоне и что
в этих обстоятельствах деятельность по разминированию на Кипре
прекратилась, отмечая, что мины по-прежнему представляют опасность
на Кипре, и настоятельно призывая к оперативному достижению
соглашения о содействии возобновлению операций по разминированию и
очистке оставшихся минных полей,
подчеркивая важное значение деятельности Комитета по без
вести пропавшим лицам, настоятельно призывая обеспечить доступ во
все районы, с тем чтобы дать Комитету возможность выполнять свою
работу, и полагая, что этот процесс будет содействовать примирению
между общинами,
считая, что активное участие групп гражданского общества,
включая женские группы, имеет принципиальное значение для
политического процесса и может содействовать тому, чтобы любое
будущее урегулирование стало долговременным, напоминая, что
женщины играют важную роль в мирных процессах, приветствуя все
усилия по содействию двухобщинным контактам и мероприятиям,
включая, в частности, предпринимаемые всеми органами Организации
Объединенных Наций на острове, и настоятельно призывая обе стороны
содействовать активному участию гражданского общества и
сотрудничеству между экономическими и торговыми организациями, а
также устранить все, что мешает таким контактам,
подчеркивая, что Совету необходимо строго придерживаться
стратегического подхода к развертыванию контингентов миротворцев,
приветствуя намерение Генерального секретаря продолжать
неослабно следить за всеми операциями по поддержанию мира, включая
ВСООНК, и отмечая важность резервного планирования на случай
урегулирования, включая соответствующие рекомендации относительно
дополнительных корректировок мандата, численного состава и иных
ресурсов ВСООНК и концепции их операций с учетом развития событий
на местах и мнений сторон,
приветствуя также продолжающиеся усилия Александера Даунера
на посту Специального советника Генерального секретаря с мандатом
на оказание сторонам помощи в проведении полномасштабных
переговоров, направленных на достижение всеобъемлющего
урегулирования, и усилия Лисы Баттенхайм на посту Специального
представителя Генерального секретаря,
поддерживая высказанные Генеральным секретарем слова
признательности правительству Кипра и правительству Греции за
внесение ими добровольных взносов на цели финансирования ВСООНК и
его просьбу к другим странам и организациям о внесении
дополнительных добровольных взносов и выражая признательность
государствам-членам, которые предоставляют личный состав для
ВСООНК,
приветствуя и поощряя усилия Организации Объединенных Наций
по ознакомлению персонала миротворческих операций с методами
профилактики ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний и борьбы
с ними во всех ее операциях по поддержанию мира,
1. приветствует отрадный прогресс, достигнутый к настоящему
времени на полномасштабных переговорах, и перспективы дальнейшего
решительного прогресса в предстоящие месяцы на пути к
всеобъемлющему и прочному урегулированию благодаря этим успехам;
2. принимает к сведению доклад Генерального секретаря
(S/2011/498);
3. ссылается на резолюцию 1986 (2011) Совета Безопасности
( 995_j77 ) и призывает обоих лидеров:
a) повысить темпы переговоров, проводить их конструктивным и
открытым образом и стремиться к сближению позиций по остающимся
основным вопросам в ходе подготовки к их встрече с Генеральным
секретарем в январе 2012 года и к дальнейшей работе по достижению
урегулирования в течение последующих месяцев;
b) улучшить общую атмосферу, в которой ведутся переговоры, в
том числе уделяя в своих публичных сообщениях основное внимание
тем пунктам, по которым мнения совпадают, и перспективам, и
посылая более конструктивные и согласованные сигналы; и
c) принять соответствующие меры по расширению участия
гражданского общества в этом процессе;
4. настоятельно призывает принять меры по укреплению доверия
и рассчитывает на согласование и осуществление дальнейших таких
шагов, включая меры по укреплению доверия военного характера и
открытие других пунктов пересечения;
5. настоятельно призывает все стороны с большей готовностью
содействовать выполнению требований Комитета по пропавшим без
вести лицам, касающихся эксгумации на всей территории острова, в
том числе в военных районах на севере;
6. подтверждает все свои соответствующие резолюции по Кипру,
в частности резолюцию 1251 (1999) ( 995_520 ) от 29 июня 1999 года
и последующие резолюции;
7. выражает свою полную поддержку ВСООНК и постановляет
продлить их мандат на дополнительный период, заканчивающийся
19 июля 2012 года;
8. призывает обе стороны продолжать участвовать в
консультациях с ВСООНК по поводу демаркации буферной зоны, а также
по поводу памятной записки Организации Объединенных Наций
1989 года, руководствуясь пониманием их насущной необходимости и
уважением мандата ВСООНК, с тем чтобы как можно скорее достичь
договоренности по нерешенным вопросам;
9. призывает кипрско-турецкую сторону и турецкие силы
восстановить в Стровилии военное статус-кво, существовавшее там до
30 июня 2000 года;
10. призывает обе стороны обеспечить доступ саперов и
содействовать удалению мин, оставшихся на Кипре в буферной зоне, и
настоятельно призывает обе стороны к расширению операций по
разминированию за пределы буферной зоны;
11. просит Генерального секретаря представить к 1 июля
2012 года доклад об осуществлении настоящей резолюции, в том числе
о подготовке резервных планов на случай урегулирования, и по мере
необходимости информировать Совет Безопасности о происходящих
событиях;
12. приветствует предпринимаемые ВСООНК усилия по
осуществлению проводимой Генеральным секретарем политики
абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации и
надругательству и по обеспечению неукоснительного соблюдения их
персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций,
просит Генерального секретаря продолжать принимать все необходимые
в этой связи меры и информировать о них Совет Безопасности и
настоятельно призывает предоставляющие войска страны принимать
надлежащие превентивные меры, включая проведение инструктажа перед
развертыванием, а также принимать дисциплинарные и иные меры для
обеспечения всей полноты ответственности в случаях такого
поведения их персонала;
13. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: