open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 2027 (2011),

принятая Советом Безопасности на его 6691-м заседании

20 декабря 2011 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции и заявления своего Председателя по
Бурунди,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету,
независимости, территориальной целостности и единству Бурунди,
приветствуя прогресс, достигнутый Бурунди на пути к миру,
стабильности и развитию, и подчеркивая, что система Организации
Объединенных Наций и международное сообщество, включая
международные финансовые учреждения и партнеров Бурунди по
процессу развития, должны продолжать содействовать укреплению мира
и долгосрочному развитию в Бурунди,
принимая к сведению упорядоченную передачу функций
Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в
Бурунди (ОПООНБ) Отделению Организации Объединенных Наций в
Бурунди (ОООНБ) и высоко оценивая непрерывный вклад Организации
Объединенных Наций в обеспечение мира, безопасности и развития в
этой стране,
поощряя усилия правительства Бурунди по созданию условий для
деятельности всех политических партий и дальнейшему развитию
диалога между всеми соответствующими субъектами, включая
гражданское общество,
поддерживая подтвержденную Бурунди приверженность абсолютной
нетерпимости к коррупции,
приветствуя продолжение деятельности Комиссии по
миростроительству в Бурунди и недавний визит Председателя
Структуры по Бурунди, созданной Комиссией, принимая к сведению
подготовленный в апреле 2011 года Итоговый документ о пятом обзоре
хода осуществления Стратегических рамок миростроительства в
Бурунди и брифинг, проведенный 7 декабря 2011 года Председателем
Структуры по Бурунди Комиссии по миростроительству, и признавая
вклад, который Фонд миростроительства вносит в дело
миростроительства в Бурунди,
поддерживая приверженность Бурунди региональной интеграции,
особенно в рамках Экономического сообщества стран Великих озер
(ЭССВО), Восточноафриканского сообщества (ВАС) и Международной
конференции по району Великих озер (МКРВО),
признавая важность судебной системы переходного периода для
содействия долгосрочному примирению всех жителей Бурунди и с
удовлетворением отмечая завершение работы Технического комитета и
приверженность правительства Бурунди созданию судебных механизмов
переходного периода в соответствии с результатами общенациональных
консультаций, проведенных в 2009 году, резолюцией 1606 (2005)
Совета Безопасности ( 995_d42 ) и Арушскими соглашениями
2000 года,
приветствуя создание Канцелярии Омбудсмена и Национальной
независимой комиссии по правам человека,
с глубокой озабоченностью отмечая непрекращающиеся нарушения
прав человека, в частности внесудебные, политически мотивированные
казни и пытки, а также ограничения гражданских свобод, включая
преследования, запугивания и ограничения свободы слова, ассоциаций
и собраний, которым подвергаются оппозиционные политические
партии, средства массовой информации и организации гражданского
общества,
с глубокой озабоченностью отмечая также нападения на
гражданских лиц и представителей сил обороны и безопасности в
различных районах страны и сообщения о деятельности полувоенных
групп в соседних странах и призывая всех, кто к этому причастен,
положить конец таким деяниям,
призывая правительство Бурунди защищать гражданские свободы и
бороться с безнаказанностью, в частности обеспечивать предание
правосудию тех, кто несет ответственность за пытки, внесудебные
казни и ненадлежащее обращение с задержанными,
ссылаясь на свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),
1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009)
( 995_i28 ) о женщинах и мире и безопасности, свои резолюции
1674 (2006) ( 995_f24 ) и 1894 (2009) ( 995_i45 ) о защите
гражданских лиц в вооруженном конфликте и свои резолюции
1612 (2005) ( 995_d48 ), 1882 (2009) ( 995_i09 ) и 1998 (2011)
( 995_j92 ) о детях и вооруженных конфликтах,
рассмотрев первый доклад (S/2011/751) Генерального секретаря
об Отделении Организации Объединенных Наций в Бурунди,
1. постановляет продлить до 15 февраля 2013 года мандат
ОООНБ, изложенный в подпунктах (a)-(d) пункта 3 резолюции
1959 (2010) ( 995_j07 );
2. постановляет, что в дополнение к пункту 1 выше ОООНБ
должно также продолжать оказывать правительству Бурунди поддержку
в следующих областях:
a) содействие правительству и международному сообществу в их
усилиях, направленных на то, чтобы уделять особое внимание
социально-экономическому развитию женщин и молодежи и, в
частности, социально-экономической реинтеграции населения,
затронутого конфликтом, и поощрение процесса мобилизации ресурсов
для Бурунди;
b) оказание Бурунди, по ее просьбе, поддержки в деле
углубления региональной интеграции;
3. признает,что правительство Бурунди несет главную
ответственность за миростроительство, безопасность и долгосрочное
развитие в этой стране, и призывает правительство Бурунди
продолжать усилия по решению проблем, связанных с укреплением
мира, включая обеспечение демократического управления, борьбу с
коррупцией, реформирование сектора безопасности, защиту
гражданских лиц, отправление правосудия и поощрение и защиту прав
человека, уделяя при этом особое внимание правам женщин и детей, а
также обездоленных и уязвимых меньшинств;
4. призывает правительство Бурунди при поддержке ОООНБ и
других международных партнеров удвоить усилия по проведению
структурных реформ, направленных на совершенствование механизмов
политического, экономического и административного управления и
борьбу с коррупцией, в целях создания мощных стимулов для
устойчивого социально-экономического роста, основанного на
справедливости;
5. рекомендует правительству Бурунди продолжать усилия по
укреплению мира и восстановлению в региональном контексте,
особенно с помощью проектов содействия миру, примирению и обменам
в рамках Восточноафриканского сообщества, Экономического
сообщества стран Великих озер и Международной конференции по
району Великих озер;
6. подчеркивает важность реформирования сектора безопасности
и настоятельно призывает всех международных партнеров вместе с
ОООНБ продолжать поддерживать усилия правительства Бурунди по
повышению профессионального уровня и укреплению потенциала
национальных служб безопасности и полиции, обеспечивая, в
частности, обучение по вопросам прав человека и сексуального и
тендерного насилия, в целях совершенствования управления сектором
безопасности;
7. призывает правительство Бурунди при поддержке ОООНБ и его
национальных и международных партнеров завершить разработку нового
документа о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН II), в
котором были бы изложены четкие приоритеты в области
миростроительства и план осуществления;
8. рекомендует правительству Бурунди, Комиссии по
миростроительству и ее национальным и международным партнерам
выполнять обязательства, взятые ими в Итоговом документе о пятом
обзоре хода осуществления Стратегических рамок миростроительства,
и провести обзор этих обязательств после завершения разработки
ДССН II в целях определения того, как Комиссия по
миростроительству может наилучшим образом способствовать решению
приоритетных задач Бурунди в области миростроительства;
9. призывает правительство предпринимать все необходимые шаги
для предотвращения новых нарушений прав человека и принимать меры
по незамедлительному преданию правосудию тех, кто несет
ответственность за такие нарушения;
10. подчеркивает необходимость тщательного, внушающего
доверие, беспристрастного и транспарентного расследования
серьезных преступлений, в частности внесудебных казней, и
призывает власти Бурунди положить конец таким преступным деяниям и
обеспечить предание виновных правосудию;
11. призывает правительство Бурунди продолжать усилия по
обеспечению поощрения и защиты прав человека и вместе со своими
международными партнерами оказывать поддержку недавно созданным
Национальной независимой комиссии по правам человека и Канцелярии
Омбудсмена и рекомендует далее правительству продолжать борьбу с
безнаказанностью и принимать необходимые меры для обеспечения
того, чтобы граждане Бурунди в полной мере пользовались своими
гражданскими, политическими, социальными, экономическими и
культурными правами, закрепленными в Конституции Бурунди, в
соответствии с международным правом прав человека;
12. рекомендует правительству Бурунди создать, опираясь,
сообразно обстоятельствам, на поддержку международных партнеров и
ОООНБ, судебные механизмы переходного периода, включая комиссию по
установлению истины и примирению, с учетом результатов работы
Технического комитета, итогов общенациональных консультаций,
проведенных в 2009 году, резолюции 1606 (2005) Совета Безопасности
( 995_d42 ) и Арушских соглашений 2000 года;
13. принимает к сведению прогресс в деле разработки
контрольных показателей в отношении будущего преобразования ОООНБ
в страновую группу Организации Объединенных Наций, о котором
сообщил Генеральный секретарь, и просит к 31 мая 2012 года
представить обновленную информацию по этому вопросу;
14. просит Генерального секретаря регулярно информировать
Совет об осуществлении мандата ОООНБ и настоящей резолюции,
провести брифинг в конце июля 2012 года и представить доклад к
18 января 2013 года;
15. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: