open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 1939 (2010),

принятая Советом Безопасности на его 6385-м заседании

15 сентября 2010 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности на
резолюцию 1921 (2010) ( 995_i75 ), и на заявление своего
Председателя от 5 мая 2009 года (S/PRST/2009/12),
вновь подтверждая суверенитет, территориальную целостность и
политическую независимость Непала и его ответственность за
осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих
соглашений,
напоминая о подписании 21 ноября 2006 года правительством
Непала и Коммунистической партией Непала (маоистской)
Всеобъемлющего мирного соглашения и о заявлении о приверженности
обеих сторон обеспечению постоянного и прочного мира,
признавая твердое стремление непальского народа к миру и
восстановлению демократии и важность в этой связи осуществления
Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих соглашений
соответствующими сторонами,
выражая свою неизменную готовность поддерживать мирный
процесс в Непале в интересах своевременного и эффективного
осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих
соглашений, в частности Соглашения от 25 июня 2008 года, как
просило правительство Непала,
отмечая, что срок обнародования новой демократической
конституции Непала был продлен до 28 мая 2011 года,
выражая озабоченность в связи с возникшей в последнее время
напряженностью в Непале,
призывая все стороны урегулировать свои разногласия путем
мирных переговоров и отмечая в этой связи соглашение между
переходным правительством Непала и политическими партиями,
заключенное 13 сентября 2010 года, а именно о том, что:
i) документы, подготовленные в Специальном комитете, вскоре будут
окончательно доработаны при том понимании, что они будут
способствовать продвижению вперед мирного процесса, а
согласованные документы будут выполнены; ii) комбатанты маоистской
армии будут переданы в ведение Специального комитета, а полная
информация о них будет представлена Специальному комитету
незамедлительно; iii) осуществление остающихся задач по линии
мирного процесса будет начато 17 сентября 2010 года и будет
завершено к 14 января 2011 года; и iv) будет удовлетворено
пожелание сторон, чтобы мандат Миссии Организации Объединенных
Наций в Непале (МООНН) был продлен в последний раз на четыре
месяца,
приветствуя доклад Генерального секретаря по МООНН от
2 сентября 2010 года (S/2010/453),
напоминая о завершении двух этапов процесса проверки,
приветствуя продолжение оказания помощи в наблюдении за
реализацией мер в отношении вооружений и вооруженного личного
состава обеих сторон в соответствии с резолюцией 1740 (2007)
( 995_g19 ) и положениями Всеобъемлющего мирного соглашения,
отмечая важность прочного долгосрочного решения и необходимость
решения остающихся вопросов, включая способы завершения
присутствия МООНН в Непале, без дальнейшего промедления,
приветствуя завершение процесса демобилизации
дисквалифицированных военнослужащих маоистской армии в
соответствии с согласованным между правительством Непала,
Объединенной коммунистической партией Непала (маоистской) и
Организацией Объединенных Наций планом действий от
16 декабря 2009 года по осуществлению процесса демобилизации и
реабилитации военнослужащих маоистской армии, дисквалифицированных
по причине несовершеннолетия, и призывая все стороны продолжать
осуществлять этот план действий, обеспечивая надлежащее наблюдение
и отчетность в соответствии с резолюциями 1612 (2005) ( 995_d48 )
и 1882 (2009) ( 995_i09 ),
напоминая, что благодаря успешному проведению выборов в
Учредительное собрание некоторые элементы мандата МООНН,
изложенные в резолюции 1740 (2007) ( 995_g19 ), уже выполнены,
принимая к сведению письма переходного правительства Непала
от 14 сентября (S/2010/474) и Объединенной коммунистической партии
Непала (маоистской) на имя Генерального секретаря с просьбой о
последнем продлении мандата МООНН до 15 января 2011 года,
признавая, что необходимо уделять особое внимание нуждам и
роли женщин, детей и традиционно маргинализированных групп в
рамках мирного процесса, о чем говорится во Всеобъемлющем мирном
соглашении и резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),
признавая необходимость решения вопроса о безнаказанности и
необходимость поощрения и защиты прав человека, а также
наращивания потенциала независимых национальных правозащитных
учреждений в соответствии с международными принципами,
признавая, что гражданское общество может играть важную роль
в демократических преобразованиях и предотвращении конфликта,
выражая признательность представителю Генерального секретаря
за ее вклад и ее группе в МООНН и страновой группе Организации
Объединенных Наций, в том числе Управлению Верховного комиссара по
правам человека, которое следит за соблюдением прав человека по
просьбе правительства Непала, за их усилия и подчеркивая
необходимость обеспечения координации и взаимодополняемости усилий
Миссии и всех структур Организации Объединенных Наций в районе
ответственности Миссии, особенно для обеспечения преемственности в
период, когда срок действия мандата истекает,
1. постановляет в соответствии с просьбой правительства
Непала продлить срок действия мандата МООНН, учрежденной
резолюцией 1740 (2007) ( 995_g19 ), до 15 января 2011 года с
учетом завершения деятельности по некоторым элементам мандата и
текущей работы по наблюдению за реализацией мер в отношении
вооружений и вооруженного личного состава в соответствии с
Соглашением между политическими партиями от 25 июня 2008 года, что
будет содействовать завершению мирного процесса;
2. постановляет далее в соответствии с просьбой правительства
Непала, что срок действия мандата МООНН завершится
15 января 2011 года, после чего МООНН покинет Непал;
3. призывает все стороны в полной мере воспользоваться
знаниями МООНН и ее готовностью поддерживать, в рамках ее мандата,
мирный процесс в целях содействия осуществлению еще не
реализованных аспектов мандата МООНН к 15 января 2011 года;
4. призывает правительство Непала и Объединенную
коммунистическую партию Непала (маоистскую) осуществить как
соглашение, достигнутое 13 сентября 2010 года, так и план действий
с конкретными сроками и четкими контрольными показателями для
обеспечения интеграции и реабилитации личного состава маоистской
армии при поддержке со стороны Специального комитета для надзора
за деятельностью, интеграции и реабилитации личного состава
маоистской армии и со стороны его Технического комитета;
5. призывает все политические партии в Непале ускорить мирный
процесс и работать сообща в духе сотрудничества, консенсуса и
компромисса в целях продолжения перехода к прочному долгосрочному
решению, чтобы дать стране возможность продвигаться к мирному,
демократическому и более благополучному будущему;
6. просит стороны в Непале предпринять необходимые шаги для
обеспечения охраны, безопасности и свободы передвижения персонала
МООНН и связанного с ней персонала при выполнении ими задач,
определенных в мандате;
7. просит Генерального секретаря представить Совету
Безопасности к 15 октября - по завершении обсуждений на высоком
уровне между Организацией Объединенных Наций и переходным
правительством Непала и политическими партиями - доклад об
осуществлении соглашения от 13 сентября между переходным
правительством Непала и политическими партиями;
8. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: