open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 1943 (2010),

принятая Советом Безопасности на его 6395-м заседании

13 октября 2010 года

Совет Безопасности,
вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Афганистану, в
частности свои резолюции 1386 (2001) ( 995_952 ), 1510 (2003)
( 995_b94 ), 1833 (2008) ( 995_h35 ), 1890 (2009) ( 995_i29 ) и
1917 (2010) ( 995_i68 ),
вновь подтверждая также свои резолюции 1267 (1999)
( 995_452 ), 1368 (2001) ( 995_896 ), 1373 (2001) ( 995_854 ),
1822 (2008) ( 995_h18 ) и 1904 (2009) ( 995_i55 ) и вновь заявляя
о своей поддержке международных усилий по искоренению терроризма в
соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций
( 995_010 ),
ссылаясь на свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ),
1296 (2000) ( 995_434 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ), 1738 (2006)
( 995_g16 ) и 1894 (2009) ( 995_i45 ) о защите гражданских лиц в
вооруженном конфликте, свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),
1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009)
( 995_i28 ) о женщинах и мире и безопасности и свои резолюции
1612 (2005) ( 995_d48 ) и 1882 (2009) ( 995_i09 ) о детях и
вооруженных конфликтах,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету,
независимости, территориальной целостности и национальному
единству Афганистана,
признавая, что ответственность за обеспечение безопасности и
правопорядка на всей территории страны лежит на афганских властях,
подчеркивая роль Международных сил содействия безопасности (МССБ)
в оказании помощи правительству Афганистана в улучшении положения
в области безопасности и наращивании собственных возможностей по
обеспечению безопасности и приветствуя сотрудничество
правительства Афганистана с МССБ,
приветствуя коммюнике Лондонской конференции (S/2010/65) и
Кабульской конференции, в которых изложена четкая повестка дня и
согласованные приоритеты в отношении предстоящих усилий по
Афганистану,
вновь признавая взаимосвязанный характер проблем в
Афганистане, вновь подтверждая взаимодополняющий характер
устойчивого прогресса в таких областях, как безопасность,
управление, права человека, законность и развитие, а также в таких
междисциплинарных вопросах, как борьба с наркотиками, борьба с
коррупцией и подотчетность, и приветствуя постоянные усилия
правительства Афганистана и международного сообщества по решению
этих проблем на основе всеобъемлющего подхода,
подчеркивая в этом контексте необходимость принятия
правительством Афганистана дальнейших усилий по борьбе с
коррупцией, поощрению транспарентности и укреплению его
подотчетности в соответствии с выраженной правительством
Афганистана готовностью усилить меры по борьбе с коррупцией после
Лондонской и Кабульской конференций,
признавая готовность международного сообщества содействовать
постепенной передаче Афганистану всей полноты ответственности за
обеспечение своей безопасности, в том числе путем создания
Совместного "переходного" совета Афганистана и сил НАТО
("Интекал") для определения взаимосогласованных критериев начала
переходного процесса, и насущную необходимость дальнейшей
подготовки и инструктирования международным сообществом Афганских
национальных сил безопасности и поддержания с ними партнерских
отношений в целях содействия выполнению поставленной международным
сообществом и Афганистаном задачи, заключающейся в передаче
Афганским национальным силам безопасности к концу 2014 года
функции руководства операциями военной и гражданской полиции,
отмечая, что эти вопросы будут обсуждаться на предстоящем Саммите
НАТО в Лиссабоне, и подчеркивая долгосрочную приверженность
международного сообщества делу содействия дальнейшему развитию
АНСБ и их переводу на профессиональную основу,
подчеркивая центральную и беспристрастную роль, которую
Организация Объединенных Наций продолжает играть в содействии
обеспечению мира и стабильности в Афганистане, возглавляя усилия
международного сообщества, отмечая в этом контексте синергизм
целей Миссии Организации Объединенных Наций по содействию
Афганистану (МООНСА) и МССБ и подчеркивая необходимость укрепления
сотрудничества, координации и взаимной поддержки с учетом их
соответствующих установленных обязанностей,
выражая свою глубокую озабоченность по поводу положения в
области безопасности в Афганистане, в частности расширения
масштабов применения насилия и террористических действий со
стороны "Талибана", "Аль-Каиды", других незаконных вооруженных
формирований и преступных элементов, в том числе тех, кто
причастен к торговле наркотиками, и дальнейшего укрепления связи
между террористической деятельностью и незаконным оборотом
наркотиков, что создает угрозу для местного населения, включая
детей, а также для национальных сил безопасности и международного
военного и гражданского персонала,
приветствуя усилия правительства Афганистана по обновлению и
совершенствованию Национальной стратегии борьбы с наркотиками, с
уделением особого внимания принципу формирования партнерских
связей в интересах обеспечения ее совместного, эффективного
осуществления и координации, призывая МССБ продолжать оказывать, в
рамках их установленных обязанностей, эффективную поддержку
предпринимаемым Афганистаном настойчивым усилиям по решению
проблемы производства и оборота наркотиков, в сотрудничестве с
соответствующими международными и региональными участвующими
сторонами, признавая угрозу, создаваемую незаконным производством
и оборотом наркотиков и торговлей ими для международного мира и
стабильности в различных регионах мира, и важную роль, которую
играет в этой связи Управление Организации Объединенных Наций по
наркотикам и преступности (ЮНОДК),
выражая также свою озабоченность по поводу пагубных
последствий насилия и террористической деятельности со стороны
"Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских групп для
способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок и
обеспечивать безопасность и предоставление основных услуг
афганскому народу и полное осуществление его прав человека и
основных свобод,
вновь заявляя о своей поддержке продолжающихся усилий
правительства Афганистана, при содействии международного
сообщества, включая МССБ и коалицию, осуществляющую операцию
"Несокрушимая свобода" (ОНС), по улучшению ситуации в плане
безопасности и дальнейшему противодействию угрозе, создаваемой
"Талибаном", "Аль-Каидой" и другими экстремистскими группами, и
подчеркивая в этой связи потребность в последовательных
международных усилиях, в том числе усилиях МССБ и коалиции,
осуществляющей ОНС,
осуждая самым решительным образом все целенаправленные
нападения на гражданских лиц и афганские и международные силы,
включая нападения с применением самодельных взрывных устройств,
акты, совершаемые террористами-смертниками, убийства и похищения,
и их пагубные последствия для усилий по стабилизации,
восстановлению и развитию в Афганистане и осуждая далее практику
"Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских групп по
использованию гражданских лиц в качестве "живого щита",
приветствуя успехи правительства Афганистана в области
запрещения использования удобрений на основе аммиачной селитры и
настоятельно призывая принять дальнейшие меры по осуществлению
положений о контроле за всеми взрывчатыми материалами и
химикатами-прекурсорами, уменьшив тем самым возможности их
использования мятежниками для изготовления самодельных взрывных
устройств,
признавая растущие угрозы, создаваемые "Талибаном",
"Аль-Каидой" и другими экстремистскими группами, а также проблемы,
связанные с усилиями по устранению таких угроз,
выражая серьезную озабоченность растущим и большим числом
жертв среди гражданского населения в Афганистане, в частности
жертв среди женщин и детей, подавляющее большинство из которых
вызваны действиями "Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских
групп, вновь подтверждая, что все стороны вооруженного конфликта
должны предпринимать все возможные шаги для обеспечения защиты
затронутого гражданского населения, призывая все стороны к
соблюдению их обязательств по международному гуманитарному праву и
норм о правах человека и принятию всех соответствующих мер для
обеспечения защиты гражданских лиц и признавая важность
продолжения работы, в том числе работы МССБ, по наблюдению и
представлению Совету Безопасности Организации Объединенных Наций
докладов о положении гражданских лиц, и в частности о жертвах
среди гражданского населения,
принимая к сведению прогресс, достигнутый МССБ и другими
международными силами в деле сведения к минимуму числа жертв среди
гражданского населения, согласно информации, представленной в
августе 2010 года в докладе МООНСА о защите гражданского населения
в вооруженном конфликте, настоятельно призывая МССБ и другие
международные силы продолжать осуществлять более активные усилия в
целях предотвращения жертв среди гражданского населения, включая
усиление акцента на защите афганского населения как одном из
центральных элементов миссии, и отмечая важность постоянного
пересмотра тактики и процедур и проведения анализа принятых мер и
расследований в сотрудничестве с правительством Афганистана в
случаях, когда имеются жертвы среди гражданского населения и когда
правительство Афганистана считает такие совместные расследования
уместными,
выражая свою глубокую обеспокоенность по поводу вербовки и
использования детей силами "Талибана" в Афганистане, а также
гибели детей и причинения им тяжких телесных повреждений в
результате конфликта, приветствуя создание афганского
Межведомственного руководящего комитета по проблемам детей и
намерение правительства Афганистана разработать план действий по
предотвращению вербовки детей моложе 18 лет и назначение
министерством внутренних дел координатора, занимающегося вопросами
защиты детей,
подтверждая прогресс, достигнутый в осуществлении реформы
сектора безопасности, приветствуя поддержку и помощь, оказываемую
Афганской национальной полиции международными партнерами в этой
связи, в частности сохраняющуюся приверженность Учебной миссии
Организации Североатлантического договора (НАТО) в Афганистане,
участие в работе этой миссии Европейских жандармских сил (ЕЖС) и
помощь, оказываемую Афганской национальной полиции, в том числе по
линии Полицейской миссии Европейского союза (ЕВПОЛ-Афганистан), и
подчеркивая необходимость того, чтобы Афганистан вместе с
международными донорами продолжил укрепление Афганской
национальной армии и Афганской национальной полиции, с тем чтобы
дать Афганистану возможность брать на себя более весомую
ответственность и руководство операциями по обеспечению
безопасности и поддерживать правопорядок, соблюдение законов,
безопасность афганских границ и нерушимость конституционных прав
граждан Афганистана, а также активизировать свои усилия по
роспуску незаконных вооруженных формирований и борьбе с
наркотиками, как об этом говорилось в коммюнике Лондонской и
Кабульской конференций,
подчеркивая в этой связи важность достижения правительством
Афганистана дальнейшего прогресса в пресечении безнаказанности и
укреплении судебных институтов, восстановлении и реформе
пенитенциарной системы и обеспечении верховенства права и уважения
прав человека на территории Афганистана, в том числе в отношении
женщин и девочек, в частности прав женщин, в соответствии с
Конституцией, на полноправное участие в политической,
экономической и общественной жизни Афганистана,
вновь призывая все афганские стороны и группы принимать
конструктивное участие в мирном политическом диалоге, к чему
призывали участники консультативной Джирги мира, состоявшейся в
июне 2010 года в Кабуле, в рамках Конституции Афганистана и
работать совместно с международными донорами на благо
социально-экономического развития страны и не прибегать к насилию,
в том числе путем использования незаконных вооруженных
формирований, поддерживая цели Высочайшего совета мира и поощряя
проходящий под руководством правительства Афганистана мирный
процесс, в частности осуществление Афганской программы мира и
реинтеграции в рамках Конституции Афганистана и при полной
поддержке осуществления мер и применения процедур, введенных
Советом Безопасности в его резолюциях 1267 (1999) ( 995_452 ),
1822 (2008) ( 995_h18 ) и 1904 (2009) ( 995_i55 ), а также других
соответствующих резолюций Совета, и обязуясь продолжать
поддерживать эту деятельность в соответствии с просьбой
правительства Афганистана,
отмечая ведущую роль, которую играют Афганская независимая
избирательная комиссия и Комиссия по жалобам, связанным с
выборами, в организации парламентских выборов 2010 года, и
поддержку, оказываемую Организацией Объединенных Наций и МССБ, и
выраженную правительством Афганистана в коммюнике Кабульской
конференции приверженность проведению долгосрочной реформы
избирательной системы с опорой на уроки, извлеченные из предыдущих
выборов,
признавая важное значение вклада соседних и региональных
партнеров, а также региональных организаций, включая ЕС, ОБСЕ,
Шанхайскую организацию сотрудничества и ОДКБ, в дело стабилизации
в Афганистане, подчеркивая исключительную важность расширения
регионального сотрудничества в качестве эффективного средства
содействия безопасности, государственному управлению и развитию в
Афганистане, приветствуя предпринимаемые на региональном уровне
усилия в этой связи и с нетерпением ожидая проведения в ноябре
2010 года в Стамбуле заседания, посвященного началу работы
Основной группы, учрежденной в поддержку укрепления регионального
сотрудничества в связи с Кабульской конференцией,
приветствуя осуществляемые международным сообществом усилия
по повышению уровня согласованности военных и гражданских
действий, в том числе в рамках МССБ,
приветствуя постоянную координацию между МССБ и коалицией,
осуществляющей ОНС, и сотрудничество в районе действий,
установившееся между МССБ и присутствием Европейского союза в
Афганистане,
выражая признательность НАТО за ее руководящую роль и многим
странам за их вклад в деятельность МССБ и коалиции, осуществляющей
ОНС, которая действует в рамках контртеррористической операции в
Афганистане и в соответствии с применимыми нормами международного
права,
определяя, что положение в Афганистане по-прежнему
представляет угрозу международному миру и безопасности,
будучи преисполнен решимости обеспечить полное выполнение
мандата МССБ в координации с правительством Афганистана,
действуя исходя из этих соображений на основании главы VII
Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет продлить полномочия Международных сил
содействия безопасности, определенные в резолюциях 1386 (2001)
( 995_952 ) и 1510 (2003) ( 995_b94 ), на 12-месячный период до
13 октября 2011 года;
2. уполномочивает государства-члены, участвующие в МССБ,
принимать все необходимые меры для выполнения их мандата;
3. признает необходимость дальнейшего укрепления МССБ в целях
удовлетворения всех их оперативных потребностей и в этой связи
призывает государства-члены предоставлять МССБ персонал, имущество
и другие ресурсы;
4. подчеркивает важность повышения на комплексной основе
дееспособности, профессионализма и ответственности афганских сил
безопасности, призывает МССБ и других партнеров продолжать их
усилия, насколько это позволяют ресурсы, по учебной подготовке и
наставничеству в афганских национальных силах безопасности и
расширению их возможностей для ускорения прогресса в достижении
цели формирования самодостаточных, подконтрольных и этнически
сбалансированных афганских сил безопасности, обеспечивающих
безопасность и правопорядок на всей территории страны,
приветствует усиление ведущей роли, которую играют власти
Афганистана в выполнении обязанностей по обеспечению безопасности
на всей территории страны, и подчеркивает важность поддержки
планируемого увеличения численности Афганской национальной армии и
Афганской национальной полиции, как это было одобрено Объединенным
советом по координации и контролю в январе 2010 года;
5. призывает МССБ и Старшего гражданского представителя НАТО
продолжать действовать в тесной консультации с правительством
Афганистана и Специальным представителем Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией
1917 (2010) ( 995_i68 ) Совета Безопасности, а также с коалицией,
осуществляющей ОНС, в целях выполнения мандата МССБ;
6. предлагает руководству МССБ продолжать регулярно
информировать Совет Безопасности через Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций об осуществлении их мандата, в том
числе путем своевременного представления ежеквартальных докладов;
7. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: