open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 1945 (2010),

принятая Советом Безопасности на его 6401-м заседании

14 октября 2010 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя, касающиеся Судана,
вновь подтверждая свою приверженность делу мира на всей
территории Судана, суверенитету, независимости, единству и
территориальной целостности Судана, полному и своевременному
осуществлению заключительного этапа Всеобъемлющего мирного
соглашения (ВМС), включая усилия по обеспечению привлекательности
идеи единства и проведение референдума для определения будущего
статуса народа Южного Судана в порядке осуществления его права на
самоопределение, и напоминая о важном значении принципов
добрососедства, невмешательства и сотрудничества в отношениях
между государствами региона,
приветствуя коммюнике, опубликованное после заседания
высокого уровня по Судану, состоявшегося 24 сентября 2010 года в
Нью-Йорке (SG/2165),
вновь заявляя о своей полной поддержке усилий по достижению
всеобъемлющего и всестороннего урегулирования конфликта в Дарфуре
и принимая во внимание Мирное соглашение по Дарфуру и
необходимость завершения политического процесса и прекращения
насилия и злодеяний в Дарфуре,
вновь подтверждая необходимость прочного политического
урегулирования и устойчивой безопасности в Дарфуре и настоятельно
призывая все стороны, которые продолжают воздерживаться от участия
в мирном процессе, присоединиться к переговорам в Дохе без
предварительных условий или дальнейших задержек и все стороны в
полной мере и конструктивно участвовать в этом процессе и
сотрудничать с Главным совместным посредником Африканского союза -
Организации Объединенных Наций Джибрилем Бассоле,
приветствуя достижение 15 января 2010 года правительствами
Чада и Судана договоренности о нормализации их отношений и
решительно призывая Чад и Судан продолжать соблюдать эту
договоренность и воздерживаться от поддержки повстанческих сил и
всех других вооруженных групп,
отмечая с серьезной озабоченностью рост насилия и
межплеменной вражды, а также продолжающееся сексуальное и
тендерное насилие и сохраняющуюся безнаказанность, вновь
подтверждая свою глубокую обеспокоенность по поводу нападений на
гуманитарный персонал и миротворцев и по поводу безопасности
гражданского населения и призывая все стороны в Дарфуре
незамедлительно прекратить наступательные действия и
воздерживаться от новых актов насилия, которые ведут к ухудшению
ситуации в области оказания гуманитарной помощи и ограничению
гуманитарного доступа к нуждающемуся населению,
требуя, чтобы участвующие в конфликте стороны проявляли
сдержанность и прекратили все боевые действия, включая воздушные
бомбардировки,
требуя немедленного и полного прекращения всеми сторонами в
вооруженном конфликте всех актов сексуального насилия в отношении
гражданского населения в соответствии с резолюциями 1325 (2000)
( 995_669 ), 1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и
1889 (2009) ( 995_i28 ); вербовки и использования детей в
соответствии с резолюциями 1612 (2005) ( 995_d48 ) и 1882 (2009)
( 995_i09 ); и неизбирательных нападений на гражданских лиц в
соответствии с резолюцией 1894 (2009) ( 995_i45 ),
высоко оценивая усилия Смешанной операции Африканского
союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД),
Главного совместного посредника Африканского союза - Организации
Объединенных Наций, Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Имплементационной
группы высокого уровня Африканского союза по Судану и лидеров
региона, направленные на содействие миру и стабильности в Дарфуре,
и вновь заявляя о том, что он полностью поддерживает их, и заявляя
о решительной поддержке политического процесса при посредничестве
Африканского союза - Организации Объединенных Наций,
выражая удовлетворение в связи с расширением сотрудничества и
обмена информацией между ЮНАМИД и Группой экспертов, чему
способствуют руководящие принципы, разработанные Департаментом
операций по поддержанию мира, и решение ЮНАМИД о назначении
координатора для содействия обмену информацией с Группой экспертов
по вопросу об эмбарго на поставки оружия,
ссылаясь на среднесрочный доклад, представленный
2 июля 2010 года Группой экспертов, которая была назначена
Генеральным секретарем во исполнение пункта 3(b) резолюции
1591 (2005) ( 995_d29 ) и мандат которой продлевался последующими
резолюциями, принимая к сведению заключительный доклад Группы
экспертов и выражая свое намерение изучить, через Комитет,
рекомендации Группы и рассмотреть надлежащие дальнейшие шаги,
отмечая некоторые позитивные сдвиги, но при этом выражая
озабоченность по поводу препятствий, с которыми Группе экспертов
пришлось столкнуться в своей работе в ходе последнего мандатного
периода, включая ограничения свободы передвижения,
особо подчеркивая необходимость уважать положения Устава
( 995_010 ), касающиеся привилегий и иммунитетов, и Конвенции о
привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций ( 995_150 ),
применимые к операциям Организации Объединенных Наций и лицам,
участвующим в таких операциях,
определяя, что положение в Судане продолжает создавать угрозу
международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет продлить до 19 октября 2011 года мандат
Группы экспертов, которая была первоначально назначена во
исполнение резолюции 1591 (2005) ( 995_d29 ) и мандат которой
ранее продлевался резолюциями 1651 (2005) ( 995_d92 ), 1665 (2006)
( 995_e88 ), 1713 (2006) ( 995_f92 ), 1779 (2007) ( 995_g64 ),
1841 (2008) ( 995_h52 ) и 1891 (2009) ( 995_i31 ), и просит
Генерального секретаря как можно скорее принять необходимые
административные меры;
2. ссылается на доклад Неофициальной рабочей группы по общим
вопросам, касающимся санкций (S/2006/997), о передовой практике и
методах, включая пункты 21, 22 и 23, в которых обсуждаются
возможные шаги по уточнению методологических стандартов
применительно к механизмам наблюдения, включая Группу экспертов;
3. просит Группу экспертов провести для Комитета,
учрежденного во исполнение пункта 3 (a) резолюции 1591 (2005)
( 995_d29 ) (далее "Комитет"), не позднее 31 марта 2011 года
среднесрочный брифинг о своей работе и представить Комитету не
позднее чем через 90 дней после принятия настоящей резолюции
промежуточный доклад, а Совету не позднее чем через 30 дней до
истечения срока действия ее мандата окончательный доклад,
содержащий ее выводы и рекомендации;
4. просит Группу экспертов координировать свою деятельность,
по мере необходимости, с деятельностью Смешанной операции
Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре
(ЮНАМИД) и с международными усилиями, направленными на содействие
политическому процессу в Дарфуре, и представить в своих
промежуточном и окончательном докладах оценку достигнутого
прогресса в сокращении числа нарушений всеми сторонами мер,
введенных пунктами 7 и 8 резолюции 1556 (2004) ( 995_c70 ) и
пунктом 7 резолюции 1591 (2005) ( 995_d29 ), и прогресса в
устранении препятствий для политического процесса, угроз
стабильности в Дарфуре и регионе, нарушений норм международного
гуманитарного права и стандартов в области прав человека или
других злодеяний, включая сексуальное и тендерное насилие, и
других нарушений вышеупомянутых резолюций;
5. настоятельно призывает все государства, соответствующие
органы Организации Объединенных Наций, Африканский союз и другие
заинтересованные стороны в полной мере сотрудничать с Комитетом и
Группой экспертов, в частности путем предоставления любой
имеющейся в их распоряжении информации об осуществлении мер,
введенных резолюциями 1591 (2005) ( 995_d29 ) и 1556 (2004)
( 995_c70 );
6. настоятельно призывает все государства, в частности
расположенные в этом регионе, представлять Комитету доклады о
шагах, которые они предпринимают для осуществления мер, введенных
резолюциями 1591 (2005) ( 995_d29 ) и 1556 (2004) ( 995_c70 ),
включая принятие целенаправленных мер;
7. напоминает всем государствам, в частности расположенным в
этом регионе, об обязательствах, содержащихся в резолюциях
1591 (2005) ( 995_d29 ) и 1556 (2004) ( 995_c70 ), в частности об
обязательствах, касающихся оружия и соответствующих материальных
средств;
8. вновь подтверждает пункт 7 резолюции 1591 (2005)
( 995_d29 ), в котором предусматриваются изъятия из мер, введенных
в пунктах 7 и 8 резолюции 1556 (2004) ( 995_c70 ), в отношении:
a) поставок и связанной с ними технической помощи, указанных
в пункте 9 резолюции 1556 (2004) ( 995_c70 );
b) помощи и поставок, предоставляемых в поддержку
осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения; или
c) передвижения военной техники и поставок в регион Дарфур,
которые будут заблаговременно утверждаться Комитетом, учрежденным
в соответствии с пунктом 3 (a) резолюции 1591 (2005) ( 995_d29 ),
по просьбе правительства Судана;
9. постановляет, что все государства, включая Судан, при
применении изъятий, содержащихся в пункте 7 резолюции 1591 (2005)
( 995_d29 ), заблаговременно уведомляют Комитет об оказании помощи
и поставках в регион Дарфур в поддержку осуществления
Всеобъемлющего мирного соглашения в штатах Северный Дарфур, Южный
Дарфур и Западный Дарфур;
10. постановляет, что все государства обеспечивают, чтобы при
продаже или поставке в Судан вооружений и связанных с ним
материальных средств, не запрещенных резолюциями 1556 (2004)
( 995_c70 ) и 1591 (2005) ( 995_d29 ), имелась необходимая
документация о конечном пользователе, с тем чтобы государства
могли удостовериться в том, что любая такая продажа или поставка
осуществляется в соответствии с мерами, введенными вышеуказанными
резолюциями;
11. выражает намерение, по получении среднесрочного доклада,
рассмотреть ход осуществления, включая препятствия на пути полного
и эффективного осуществления мер, введенных резолюцией 1591 (2005)
( 995_d29 ), с целью обеспечения полного соблюдения;
12. вновь подтверждает мандат Комитета на поощрение диалога с
заинтересованными государствами-членами, в частности
расположенными в этом регионе, в том числе путем приглашения
представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях
обсуждения хода осуществления указанных мер, и призывает далее
Комитет продолжать свой диалог с ЮНАМИД;
13. приветствует тот факт, что Комитет, опираясь на доклады
Группы экспертов и учитывая работу, проделанную на других форумах,
прилагает усилия к тому, чтобы привлечь внимание к обязанностям
субъектов частного сектора в районах, затронутых конфликтом;
14. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: