open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 1995 (2011),

принятая Советом Безопасности на его 6573-м заседании

6 июля 2011 года

Совет Безопасности,
принимая к сведению письмо Генерального секретаря на имя
Председателя Совета от 20 мая 2011 года (S/2011/329), к которому
прилагается письмо Председателя Международного трибунала по Руанде
("Международный трибунал") от 5 мая 2011 года,
ссылаясь на свои резолюции 955 (1994) ( 995_d67 ) от 8 ноября
1994 года, 1503 (2003) ( 995_b80 ) от 28 августа 2003 года и
1534 (2004) ( 995_c40 ) от 26 марта 2004 года и свои предыдущие
резолюции, касающиеся Международного трибунала,
ссылаясь также на свою резолюцию 1966 (2010) ( 995_j26 ) от
22 декабря 2010 года, в которой Совет учредил Международный
остаточный механизм для уголовных трибуналов ("Механизм") и просил
Международный трибунал принять все возможные меры к тому, чтобы
оперативно завершить всю свою оставшуюся работу не позднее
31 декабря 2014 года, подготовить свое закрытие и обеспечить
плавный переход к Механизму,
напоминая о том, что отделение Механизма для Международного
трибунала по Руанде должно начать функционировать 1 июля
2012 года,
принимая к сведению оценки, проведенные Международным
трибуналом в его докладе о стратегии завершения работы
(S/2011/317),
отмечая, что по завершении порученных дел четыре постоянных
судьи будут переведены из судебных камер в Апелляционную камеру, а
два постоянных судьи прекратят работу в Международном трибунале,
отмечая выраженную Председателем и Обвинителем Международного
трибунала озабоченность по поводу укомплектования штатов и
подтверждая, что удержание кадров имеет огромное значение для
своевременного завершения работы Международного трибунала,
настоятельно призывая Международный трибунал принять все
возможные меры для оперативного завершения своей работы в
соответствии с просьбой, изложенной в резолюции 1966 (2010)
( 995_j26 ),
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет, что, несмотря на пункт 1 статьи 13 и
пункт 2(a) статьи 12 кватер Устава Международного трибунала
( 995_d65 ), судьи ad litem могут быть переизбраны и могут
голосовать на выборах Председателя Международного трибунала;
2. постановляет в этой связи, что, несмотря на пункт 2
статьи 12 кватер Устава Международного трибунала ( 995_d65 ),
судья ad litem, избранный Председателем Международного трибунала,
может иметь те же полномочия, что и постоянный судья, и это не
изменит его или ее статус и не будет основанием для выплаты
каких-либо дополнительных субсидий или пособий, помимо тех,
которые уже существуют, и не изменит никоим образом нынешние
условия службы в качестве судьи ad litem;
3. постановляет, что, несмотря на пункт 2 статьи 12 кватер
Устава Международного трибунала ( 995_d65 ), судья ad litem,
избранный заместителем Председателя Международного трибунала,
может исполнять обязанности Председателя, когда это необходимо в
соответствии с Уставом или Правилами процедуры и доказывания, и
это не изменит его или ее статус и не будет основанием для выплаты
каких-либо дополнительных субсидий или пособий, помимо тех,
которые уже существуют, и не изменит никоим образом условия службы
в качестве судьи ad litem;
4. постановляет с учетом чрезвычайных обстоятельств, что,
несмотря на пункт 3 статьи 12 бис Устава Международного трибунала
( 995_d65 ), судья Деннис Байрон может работать в неполном режиме
и занимать еще одну судебную должность начиная с 1 сентября
2011 года до завершения рассмотрения порученных ему дел; принимает
к сведению намерение Международного трибунала завершить дела к
декабрю 2011 года и подчеркивает, что это разрешение, данное в
порядке исключения, нельзя рассматривать как создающее прецедент.
Председатель Международного трибунала обеспечивает, чтобы данный
распорядок не мешал независимости и беспристрастности судьи, не
порождал коллизии интересов и не привел к задержке с вынесением
решения;
5. вновь подтверждает необходимость суда над лицами, которым
Международный трибунал вынес обвинительное заключение, и вновь
призывает все государства, особенно государства района Великих
озер, активизировать свое сотрудничество с Международным
трибуналом и оказать ему всю необходимую помощь, и в том числе
призывает соответствующие государства активизировать свои усилия
для того, чтобы привлечь к уголовной ответственности Фелисьена
Кабугу, Августина Бизиману, Протаиса Мпиранью и других лиц,
которым Международный трибунал вынес обвинительное заключение;
6. вновь подтверждает важность надлежащего укомплектования
штатами Международного трибунала для того, чтобы он мог быстро
завершить свою работу, и призывает соответствующие органы
Организации Объединенных Наций активизировать сотрудничество с
секретариатом и Секретарем Международного трибунала и проявлять
гибкий подход для того, чтобы найти практические решения этого
вопроса в то время, когда Международный трибунал приближается к
завершению своей работы, и в то же время призывает Международный
трибунал возобновить свои усилия, сосредоточив их на выполнении
своих основных функций;
7. выражает признательность тем государствам, которые
согласились принять на своей территории оправданных лиц или
осужденных лиц, отбывших свое наказание, и призывает другие
государства, которые могут это сделать, сотрудничать с
Международным трибуналом и оказывать ему всю необходимую помощь в
решении вопроса о расселении оправданных лиц или осужденных лиц,
отбывших свое наказание;
8. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: