open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
Резолюция 1925 (2010),

принятая Советом Безопасности на его 6324-м заседании

28 мая 2010 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго,
вновь подтверждая свою приверженность суверенитету,
территориальной целостности и политической независимости
Демократической Республики Конго,
признавая прогресс, достигнутый в Демократической Республике
Конго, с учетом трудностей, которые ей пришлось преодолевать в
последние 15 лет,
подчеркивая, что правительство Демократической Республики
Конго несет главную ответственность за обеспечение безопасности на
территории своей страны и защиту ее гражданского населения при
уважении принципа верховенства права и прав человека и норм
международного гуманитарного права, подчеркивая настоятельную
необходимость проведения всеобъемлющей реформы системы обеспечения
безопасности и достижения соответствующим образом разоружения,
демобилизации и реинтеграции членов конголезских вооруженных групп
и разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и
реинтеграции иностранных вооруженных групп в интересах
долгосрочной стабилизации в Демократической Республике
Конго,учитывая необходимость создания безопасных условий для
обеспечения устойчивого экономического развития и подчеркивая
важность вклада международных партнеров в этих областях,
подчеркивая наличие значительных проблем в плане безопасности
в Демократической Республике Конго, в частности в провинциях Киву
и в провинции Восточная, создаваемых продолжающимся присутствием
вооруженных групп, сохраняющейся необходимостью установления
реальной государственной власти, возможностью возобновления
конфликтов в связи с возвращением внутренне перемещенных лиц и
беженцев, а также продолжающейся незаконной эксплуатацией
природных ресурсов, и будучи преисполнен решимости избежать
образования вакуума в сфере безопасности, который может вновь
привести к нестабильности в стране,
призывая страны района Великих озер поддерживать высокий
уровень готовности к совместным усилиям по содействию обеспечению
мира и стабильности в регионе, в том числе с помощью имеющихся
региональных механизмов, и активизировать свои усилия в области
экономического развития региона,
подчеркивая, что процессы, начатые в Гоме и Найроби, а также
соглашения от 23 марта 2009 года способствовали стабилизации
ситуации в восточной части Демократической Республики Конго, и
настоятельно призывая все стороны в полном объеме соблюдать эти
соглашения,
признавая важность поддержки усилий по миростроительству для
закрепления и достижения дальнейшего прогресса в стабилизации
обстановки в стране и подчеркивая необходимость постоянной
международной поддержки для обеспечения осуществления мероприятий
по восстановлению в начальный период и для того, чтобы заложить
основы устойчивого развития,
особо отмечая, что связь между незаконной эксплуатацией
природных ресурсов и торговлей ими и распространением оружия и его
оборотом является одним из основных факторов, которые подпитывают
и обостряют конфликты в районе Великих озер, настоятельно призывая
все государства, особенно расположенные в этом районе, в полном
объеме осуществить меры, предусмотренные в его резолюции
1896 (2009) ( 995_i49 ), вновь заявляя о своей решимости
продолжать пристально следить за осуществлением и соблюдением мер,
предусмотренных в резолюции 1896 (2009), и настоятельно призывая
все государства осуществлять преследование по закону, когда это
уместно, в отношении руководителей Демократических сил
освобождения Руанды (ДСОР), проживающих в их странах, в
соответствии с указанными мерами,
поддерживая усилия правительства, направленные на завершение
составления графика проведения местных, всеобщих и президентских
выборов в конституционных рамках с целью укрепления демократии и
содействия обеспечению верховенства права,
будучи по-прежнему серьезно озабочен гуманитарной ситуацией и
положением в области прав человека в районах, пострадавших от
вооруженных конфликтов, осуждая, в частности, умышленные нападения
на гражданское население, широко распространенные акты
сексуального насилия, вербовку и использование детей-солдат и
внесудебные казни и подчеркивая насущную необходимость того, чтобы
правительство Демократической Республики Конго, в сотрудничестве с
Организацией Объединенных Наций и другими соответствующими
сторонами, положило конец нарушениям прав человека и норм
международного гуманитарного права, боролось с безнаказанностью и
предало правосудию преступников и обеспечило оказание медицинской,
гуманитарной и другой помощи пострадавшим,
приветствуя тот факт, что правительство Демократической
Республики Конго взяло на себя обязательство привлечь к
ответственности лиц, ответственных за совершение злодеяний в
стране, отмечая сотрудничество правительства Демократической
Республики Конго с Международным уголовным судом и подчеркивая
важность активных действий, направленных на привлечение к
ответственности лиц, ответственных за военные преступления и
преступления против человечности, совершенные в стране, и
регионального сотрудничества в этой связи,
ссылаясь на свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ) и
1888 (2009) ( 995_i27 ) о женщинах и мире и безопасности, свою
резолюцию 1894 (2009) ( 995_i45 ) о защите гражданских лиц в
вооруженных конфликтах и свою резолюцию 1882 (2009) ( 995_i09 ) о
детях и вооруженных конфликтах и ссылаясь на выводы Рабочей группы
Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах,
касающиеся сторон в вооруженном конфликте в Демократической
Республике Конго,
осуждая все нападения на миротворцев и гуманитарный персонал
Организации Объединенных Наций, кем бы они ни совершались, и особо
отмечая, что те, кто несет ответственность за такие нападения,
должны быть преданы правосудию,
высоко оценивая ценный вклад Миссии Организации Объединенных
Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) в
восстановление Демократической Республики Конго после конфликта и
в укрепление мира и безопасности в стране,
особо отмечая важность дальнейшей поддержки со стороны
Организации Объединенных Наций и международного сообщества для
обеспечения долгосрочной безопасности и развития Демократической
Республики Конго,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от
1 апреля 2010 года и разделяя мнение о том, что Демократическая
Республика Конго вступает сейчас в новый этап - этап перехода к
укреплению мира - и что для решения таких сложных задач необходимы
прочные партнерские отношения между Организацией Объединенных
Наций и правительством Демократической Республики Конго,
сознавая, что сохраняются угрозы для стабильности в
Демократической Республике Конго, и определяя, что положение в
Демократической Республике Конго по-прежнему создает угрозу
международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет продлить мандат МООНДРК до 30 июня 2010 года
и постановляет далее, что, поскольку в Демократической Республике
Конго начался новый этап, миссия Организации Объединенных Наций в
этой стране, МООНДРК, с 1 июля 2010 года будет носить название
Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в
Демократической Республике Конго (МООНСДРК);
2. постановляет, что МООНСДРК будет действовать до
30 июня 2011 года, и санкционирует, что в состав МООНСДРК, помимо
соответствующих компонентов по гражданским вопросам, вопросам
судебной системы и исправительных учреждений, будут входить
максимум 19 815 военнослужащих, 760 военных наблюдателей,
391 полицейский и 1050 сотрудников сформированных полицейских
подразделений;
3. санкционирует вывод к 30 июня 2010 года до
2000 военнослужащих Организации Объединенных Наций из районов, где
обстановка в плане безопасности позволяет это сделать;
4. санкционирует МООНСДРК, сосредоточивая свои вооруженные
силы в восточной части страны, иметь резервные силы, которые могут
быть быстро развернуты в другом районе страны;
5. особо отмечает, что правительство Демократической
Республики Конго несет главную ответственность за обеспечение
безопасности, миростроительство и развитие в стране, и призывает
правительство Демократической Республики Конго сохранять полную
приверженность делу защиты населения посредством создания
профессиональных постоянных сил безопасности, содействовать поиску
невоенных решений как неотъемлемой составной части общего решения
в целях уменьшения угрозы, создаваемой конголезскими и
иностранными вооруженными группами, и полностью восстановить
государственную власть в районах, освобожденных от вооруженных
групп;
6. постановляет, что решения о реконфигурации в будущем
МООНСДРК должны приниматься исходя из развития ситуации на месте и
с учетом достижения указанных ниже целей, которые должны
преследовать правительство Демократической Республики Конго и
миссия Организации Объединенных Наций:
i) завершение текущих военных операций в провинциях Киву и в
провинции Восточная, в результате чего будет сведена к минимуму
угроза со стороны вооруженных групп и восстановлена стабильность в
стратегически важных районах;
ii) укрепление возможностей правительства Демократической
Республики Конго обеспечивать эффективную защиту населения
посредством создания постоянных сил безопасности с целью
постепенной передачи им функции МООНСДРК по обеспечению
безопасности;
iii) укрепление государственной власти на всей территории
страны путем организации работы конголезской гражданской
администрации, в частности полиции, территориальной администрации
и правоохранительных органов, в районах, освобожденных от
вооруженных групп;
7. призывает к расширению диалога и партнерских отношений
между правительством Демократической Республики Конго и миссией
Организации Объединенных Наций в этой стране, постановляет
постоянно держать в поле зрения вопрос о численности МООНСДРК,
основываясь на оценках Генерального секретаря и получаемых им
оценках правительства Демократической Республики Конго в отношении
прогресса в достижении целей, изложенных в пункте 6 выше, и в этой
связи просит Генерального секретаря регулярно сообщать Совету об
этих оценках в докладах, упомянутых в пункте 20 ниже, с тем чтобы
Совет мог принимать обоснованные решения и пользоваться
возможностями для реконфигурации;
8. высоко оценивает улучшение отношений между Демократической
Республикой Конго и соседними странами после 2009 года, призывает
все страны, особенно страны региона, объединить свои усилия для
обеспечения неуклонного упрочения мира в восточной части
Демократической Республики Конго, особенно в связи с пунктом 6(i)
выше и борьбой с незаконной эксплуатацией природных ресурсов, и
настоятельно призывает правительства Демократической Республики
Конго и Руанды продолжать действовать сообща и согласовать ясный
перечень конечных целей в отношении ДСОР в рамках многовекторного
подхода;
9. призывает систему Организации Объединенных Наций совместно
с международными партнерами сосредоточить свои усилия на оказании
правительству Демократической Республики Конго помощи в улучшении
обстановки в целях обеспечения эффективной защиты гражданских лиц
и устойчивого развития в Демократической Республике Конго, просит
Генерального секретаря продолжать координировать всю деятельность
системы Организации Объединенных Наций в этой стране благодаря
постоянному сотрудничеству между МООНСДРК и страновой группой
Организации Объединенных Наций, возглавляемой его Специальным
представителем по Демократической Республике Конго, и призывает
международное сообщество и сообщество доноров поддерживать
деятельность страновой группы Организации Объединенных Наций;
10. призывает страновую группу Организации Объединенных
Наций, наряду с международными партнерами, поддерживать усилия
правительства Демократической Республики Конго по укреплению мира
и осуществлению деятельности в области развития в целях
обеспечения долгосрочной стабильности в стране;
11. особо отмечает, что защите гражданских лиц должен
отдаваться приоритет при принятии решений относительно
использования имеющихся возможностей и ресурсов, и уполномочивает
МООНСДРК использовать все необходимые средства - в пределах своих
возможностей и в районах дислокации ее подразделений - для
выполнения предусмотренных ее мандатом задач по защите, которые
излагаются в пунктах 12(a) - 12(k) и 12(t) ниже;
12. постановляет, что МООНСДРК будет иметь следующий мандат,
элементы которого перечислены в порядке приоритетности:
Защита гражданских лиц
a) обеспечивать эффективную защиту гражданских лиц, включая
гуманитарный персонал и правозащитников, которым грозит
непосредственная опасность физического насилия, в частности
насилия, исходящего от любой из сторон, участвующих в конфликте;
b) обеспечивать защиту персонала, помещений, объектов и
имущества Организации Объединенных Наций;
c) поддерживать усилия правительства Демократической
Республики Конго по обеспечению защиты гражданских лиц от
нарушений международного гуманитарного права и нарушений прав
человека, включая любые формы сексуального и тендерно
мотивированного насилия, и в целях поощрения и защиты прав
человека и борьбы с безнаказанностью, в том числе благодаря
осуществлению правительством "политики нулевой терпимости"
дисциплинарных нарушений и нарушений прав человека и норм
гуманитарного права, совершаемых личным составом сил безопасности,
в том числе теми, кто недавно был включен в их состав;
d) поддерживать национальные и международные усилия по
привлечению виновных к суду, в том числе путем создания групп по
поддержке судебного преследования для содействия органам военной
юстиции ВСДРК в обеспечении судебного преследования лиц,
арестованных ВСДРК;
e) тесно сотрудничать с правительством для обеспечения
соблюдения им своих обязательств по борьбе с серьезными
нарушениями в отношении детей, в частности по завершению работы
над планом действий по освобождению детей, находящихся в рядах
ВСДРК, и предотвращению дальнейшей вербовки, при содействии
механизма наблюдения и отчетности;
f) осуществлять общесистемную стратегию Организации
Объединенных Наций по защите в Демократической Республике Конго,
реализуя ее совместно с основанной на передовом опыте стратегией
МООНСДРК по защите, и широко применять полезные меры в области
защиты, такие как совместные группы по защите, использование
переводчиков для связей с общинами, совместные следственные
группы, центры наблюдения и советники по вопросам защиты женщин;
g) поддерживать - совместно с международными партнерами и
соседними странами - усилия правительства по созданию условий,
способствующих добровольному, безопасному и достойному возвращению
внутренне перемещенных лиц и беженцев или добровольной местной
интеграции или расселению;
h) поддерживать усилия правительства Демократической
Республики Конго по завершению продолжающихся военных операций
против ДСОР, "Армии сопротивления Бога" (ЛРА) и других вооруженных
групп в соответствии с международным гуманитарным,
правочеловеческим и беженским правом и необходимостью защиты
гражданских лиц, в том числе посредством оказания поддержки ВСДРК
в ходе совместно планируемых операций, как это оговорено в
пунктах 21, 22, 23 и 32 резолюции 1906 (2009) ( 995_i59 );
i) поддерживать, в том числе посредством политического
посредничества, завершение мероприятий по РДР конголезских
вооруженных групп или по их эффективной интеграции в состав
вооруженных сил, условиями для которой по-прежнему являются
предшествующие этому их надлежащая подготовка и надлежащее
оснащение;
j) поддерживать мероприятия по РДРРР членов иностранных
вооруженных групп, включая ДСОР и ЛРА, и поддерживать стратегии,
направленные на окончательное решение проблемы ДСОР, включая
репатриацию, реинтеграцию или расселение в других районах или же
судебное преследование, в зависимости от обстоятельств, с помощью
всех стран, особенно расположенных в этом районе;
k) координировать стратегии с другими миссиями Организации
Объединенных Наций в этом районе в целях активизации обмена
информацией в свете нападений со стороны ЛРА и по просьбе
правительства Демократической Республики Конго может предоставлять
материально-техническую поддержку региональным военным операциям,
проводимым против ЛРА в Демократической Республике Конго в
соответствии с международным гуманитарным правом, стандартами прав
человека и беженским правом и с учетом необходимости защиты
гражданских лиц;
Стабилизация и упрочение мира
l) при полном учете ведущей роли правительства
Демократической Республики Конго поддерживать в тесном
сотрудничестве с другими международными партнерами усилия
конголезских властей по укреплению и реформированию учреждений
сектора безопасности и судебной системы;
m) в осуществление соответствующих законодательных актов о
реформе ВСДРК и плане реформы армии, представленных в январе
2010 года, помогать правительству, действуя совместно с
международными и двусторонними партнерами в укреплении его
военного потенциала, включая органы военной юстиции и военную
полицию, в частности посредством согласования усилий и содействия
обмену информацией и опытом и, по мере обращения правительства с
такими просьбами, помогать в подготовке батальонов ВСДРК и
батальонов военной полиции и в оказании помощи органам военной
юстиции, а также мобилизовывать доноров для обеспечения
предоставления снаряжения и других необходимых ресурсов;
n) поддерживать проводимую под руководством правительства
Демократической Республики Конго реформу полиции, в том числе
посредством подготовки батальонов Конголезской национальной
полиции (КНП) и мобилизации доноров для обеспечения предоставления
основных средств, помня о настоятельной необходимости утверждения
конголезскими властями надлежащих юридических рамок;
o) разработать и осуществлять, в тесной консультации с
конголезскими властями и в соответствии с конголезской стратегией
судебной реформы, многолетнюю совместную программу Организации
Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия в
целях формирования всей системы уголовного судопроизводства,
полиции, судебных органов и тюрем в затронутых конфликтом районах
и обеспечения стратегической программной поддержки на центральном
уровне в Киншасе;
p) поддерживать в тесном сотрудничестве с другими
международными партнерами усилия конголезского правительства по
упрочению государственной власти на территории, освобожденной от
вооруженных групп, посредством развертывания подготовленной КНП,
формирования институтов обеспечения законности и территориальной
администрации в контексте разработанного правительством плана
стабилизации и восстановления (ПСВ) и международной стратегии по
содействию обеспечению безопасности и стабильности (МССБС);
q) обеспечивать материально-техническую поддержку организации
национальных и местных выборов по конкретной просьбе конголезских
властей и в рамках своих возможностей и ресурсов;
r) в связи с настоятельной необходимостью борьбы с незаконной
эксплуатацией природных ресурсов в Демократической Республике
Конго и торговлей ими поддерживать - вместе с международными
партнерами и соседними странами - усилия правительства и расширять
его возможности по недопущению поддержки вооруженных групп, в
частности поддержки, обеспечиваемой за счет незаконной
экономической деятельности и незаконной торговли природными
ресурсами, и обеспечить укрепление и оценку совместно с
правительством Демократической Республики Конго экспериментального
проекта по объединению всех государственных служб в пяти торговых
центрах в Северном и Южном Киву, с тем чтобы можно было лучше
отслеживать минеральные ресурсы;
s) оказывать правительству Демократической Республики Конго
помощь в укреплении его потенциала по разминированию;
t) наблюдать за осуществлением мер, введенных пунктом 1
резолюции 1896 (2009) ( 995_i49 ), в сотрудничестве, сообразно
обстоятельствам, с соответствующими правительствами и Группой
экспертов, учрежденной резолюцией 1533 (2004) ( 995_c39 ),
конфисковывать или собирать любое оружие и связанные с ним
материальные средства, присутствие которых на территории
Демократической Республики Конго является нарушением мер,
введенных пунктом 1 резолюции 1896 (2009), и соответствующим
образом утилизировать их и оказывать помощь компетентным
таможенным органам Демократической Республики Конго в деле
осуществления положений пункта 9 резолюции 1896 (2009);
13. настоятельно призывает международное сообщество и доноров
поддерживать МООНСДРК в проведении мероприятий по РДРРР,
упомянутых в пункте 12(j), и призывает правительство
Демократической Республики Конго и соседние государства продолжать
активно участвовать в этом процессе;
14. призывает правительство Демократической Республики Конго
развивать сотрудничество со Специальным представителем
Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
и со Специальным представителем Генерального секретаря по
сексуальному насилию в условиях конфликта;
15. просит Генерального секретаря принять необходимые меры
для обеспечения полного соблюдения МООНСДРК политики абсолютной
нетерпимости Организации Объединенных Наций в отношении
сексуальной эксплуатации и сексуальных нарушений и сообщать Совету
о случаях такого поведения, если они будут иметь место;
16. рекомендует МООНСДРК обеспечить регулярное взаимодействие
с гражданским населением в целях повышения осведомленности о ее
мандате и деятельности и обеспечения их более глубокого понимания;
17. призывает МООНСДРК собирать информацию о потенциальных
угрозах в отношении гражданского населения, а также надежную
информацию о нарушениях норм международного гуманитарного права и
права прав человека и надлежащим образом доводить ее до сведения
властей;
18. требует, чтобы все вооруженные группы, в частности ДСОР и
ЛРА, незамедлительно прекратили направленные против гражданского
населения Демократической Республики Конго акты насилия и
нарушения прав человека во всех формах, в частности акты тендерно
мотивированного насилия, включая изнасилования и сексуальное
надругательство в других формах;
19. высоко оценивает вклад стран, предоставляющих воинские
контингенты и полицейские силы, и доноров МООНДРК и призывает
государства-члены принять соответствующие обязательства и
предоставить остальные силы и средства обеспечения, требующиеся
миссии;
20. просит Генерального секретаря представить к
11 октября 2010 года, 21 января 2011 года и 13 мая 2011 года
доклады о прогрессе на местах, в частности в свете совместных
оценочных обсуждений с конголезскими властями, упоминаемых в
пункте 7, и об осуществлении данной резолюции в целях постепенной
модификации присутствия Организации Объединенных Наций в
Демократической Республике Конго и, ссылаясь на заявление своего
Председателя от 5 августа 2009 года (PRST/2009/24), просит
Генерального секретаря включать в эти доклады информацию о
прогрессе в деле координации деятельности Организации Объединенных
Наций в конкретных странах, и в частности о важнейших пробелах,
препятствующих достижению целей миростроительства в процессе
деятельности миссии;
21. требует, чтобы все стороны в полной мере сотрудничали с
МООНСДРК при осуществлении ее операций и обеспечивали безопасность
персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней
персонала, а также предоставляли ему беспрепятственный и
незамедлительный доступ при выполнении им своего мандата на всей
территории Демократической Республики Конго, и просит Генерального
секретаря безотлагательно сообщать о всех случаях невыполнения
этих требований;
22. просит Генерального секретаря выработать концепцию
операций и правил применения вооруженной силы МООНСДРК в
соответствии с положениями данной резолюции и представить Совету
Безопасности и странам, предоставляющим войска, доклад по этому
вопросу;
23. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: