open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Нечинна
                             
                             
Програма співробітництва

між Міністерством культури і туризму України

та Міністерством культури Республіки Македонія

на 2005 - 2009 роки

Дата підписання: 27.06.2005 Дата набуття чинності: 27.06.2005
Міністерство культури і туризму України та Міністерство
культури Республіки Македонія, далі - "Сторони",
визнаючи, що культурне співробітництво слугуватиме
поглибленню взаєморозуміння та зміцненню дружніх відносин між
народами України і Республіки Македонія,
відповідно до Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом
Республіки Македонія про співробітництво в галузі культури від 16
грудня 1998 року,
домовилися про таке.
Стаття 1
Беручи до уваги розвиток партнерських відносин між Україною
та Республікою Македонія, Сторони продовжуватимуть і
підтримуватимуть співробітництво з метою розширення і підвищення
якості та ефективності двосторонніх зв'язків у галузі культури та
мистецтва.
Стаття 2
Сторони продовжуватимуть обмін художніми колективами у рамках
міжнародних фестивалів, великих культурних заходів або на
запрошення іншої Сторони.
Стаття 3
Сторони сприятимуть організації безпосереднього
співробітництва між драматичними, ляльковими та іншими театрами.
Сторони сприятимуть участі театрів у міжнародних театральних
фестивалях, які проходять в Україні та в Республіці Македонія (на
засадах, визначених положенням заходу):
в Україні:
- у міжнародному театральному фестивалі "Золотий лев" у
Львові;
- у міжнародному фестивалі театрів ляльок "Різдвяна містерія"
у Луцьку;
в Республіці Македонія:
- у фестивалі Молодий відкритий театр (МВТ), м. Скоп'є;
- у міжнародному фестивалі Актор Європи, р-н Преспа.
Відбір колективів та визначення їхніх репертуарів
здійснюватиметься у робочому порядку.
Стаття 4
Сторони сприятимуть участі українських і македонських
виконавців у таких міжнародних музичних конкурсах:
в Україні:
- у Міжнародному конкурсі балету імені Сержа Лифаря у Києві;
- у Міжнародному фестивалі "Київ-Музик-Фест" (сучасна
композиторська творчість) у Києві;
- у Міжнародному фестивалі сучасної музики "Контрасти" у
Львові;
- у Міжнародному конкурсі оперних співаків ім. С.
Крушельницької у Львові;
- у Міжнародному конкурсі імені М. Лисенка у Києві;
в Республіці Македонія:
- у Травневих оперних вечорах в м. Скоп'є,
- у фестивалі "Охридське літо" в м. Охрид,
- у міжнародному фестивалі класичної музики "Інтерфест" в м.
Бітола.
Стаття 5
Сторони підтримуватимуть реалізацію музейних виставок
сучасного мистецтва на взаємовигідній основі.
Умови проведення виставок визначатимуться на підставі окремих
угод між їхніми безпосередніми організаторами.
Стаття 6
Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між
мистецькими навчальними закладами обох держав, у тому числі:
- обміну учнівськими та студентськими групами, а також
викладачами цих навчальних установ;
- участі представників мистецьких навчальних закладів у
конференціях, семінарах, колоквіумах, сесіях з художньої освіти і
теорії мистецтва, які організовуються іншою Стороною;
- обміну інформацією про мистецько-культурні заходи (курси,
конкурси, майстер-класи, фестивалі).
Фінансові умови співробітництва визначатимуться безпосередньо
зацікавленими установами.
Стаття 7
Сторони сприятимуть проведенню виставок народного мистецтва,
організації на території своїх держав майстер-класів народних
майстрів, участі фольклорних колективів у міжнародних фестивалях,
що проходитимуть в Україні і в Республіці Македонія.
Умови проведення цих культурних заходів визначатимуться на
підставі окремих угод між безпосередніми їхніми організаторами.
Стаття 8
У галузі кінематографії Сторони сприятимуть:
1) безпосередньому співробітництву між кінематографічними
установами, організаціями, спілками, товариствами кіно виробниками
та кіно архівами обох держав;
2) обміну кінострічками на комерційних і некомерційних
засадах;
3) проведенню взаємних кінопоказів;
4) участі кінофільмів та їхніх авторів, а також фахівців у
міжнародних і національних кінофестивалях, які проводяться на
території обох держав, згідно із статутами цих фестивалів, а саме:
в Україні:
- у Міжнародному кінофестивалі "Молодість";
- у Міжнародному фестивалі анімаційних фільмів "Крок",
в Республіці Македонія:
- у фестивалі кіномистецтва "Брати Манакі", м. Бітола,
- у Скопському кінофестивалі.
Стаття 9
Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між
бібліотеками, зокрема, Національної парламентської бібліотеки
України та Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського
з Народною університетською бібліотекою імені Св. Клімента
Охридського у м. Скоп'є.
Співробітництво між зазначеними установами стосуватиметься:
1) міжбібліотечного обміну виданнями;
2) обміну досвідом роботи шляхом організації спільних
семінарів та конференцій, проведення дослідницьких робіт, а також
обміну фахівцями.
Сторони сприятимуть популяризації української книги у
Республіці Македонія та македонської книги в Україні шляхом участі
Сторін у міжнародних книжкових ярмарках.
Стаття 10
Сторони співпрацюватимуть на користь збільшення кількості
перекладів української літератури в Республіці Македонія та
македонської літератури в Україні.
Стаття 11
Сторони висловлюють свою зацікавленість у подальшому розвитку
співробітництва між регіональними, міськими установами культури і
мистецтва, музеями, художніми школами, творчими спілками,
об'єднаннями, а також іншими установами і закладами культури, яке
здійснюватиметься на підставі прямих угод, що визначатимуть обсяг,
форму, а також спосіб фінансування.
Сторони домовились, що ними приділятиметься особлива увага
культурним ініціативам в регіонах.
Стаття 12
Сторони визнають пріоритетом забезпечення умов для
культурного розвитку національних меншин: української у Республіці
Македонія та македонської в Україні.
Сторони в межах своєї компетенції сприятимуть діяльності
спілок та суспільно-культурних об'єднань цих меншин.
Стаття 13
Керуючись нормами міжнародного права і законодавства України
та Республіки Македонія, Сторони розвиватимуть співробітництво
щодо виявлення культурних цінностей держави однієї Сторони, які в
результаті незаконного ввезення та вивезення опинилися на
території держави іншої Сторони.
Сторони в межах своєї компетенції вживатимуть заходи щодо
запобігання незаконному ввезенню і вивезенню культурних цінностей,
обмінюватимуться інформацією з цих питань та сприятимуть
поверненню незаконно вивезених культурних цінностей.
Стаття 14
Культурний обмін між Сторонами здійснюватиметься згідно з
такими принципами:
1) Обмін делегаціями та особами:
а) Сторона, що направляє, сплачує витрати, пов'язані з
проїздом та перевезенням художнього реквізиту до міста запрошення
та у зворотному напрямку, виплатою можливого гонорару, за винятком
окремих випадків, які обумовлюватимуться окремою угодою.
б) Сторона, що приймає, сплачує витрати, пов'язані із
проживанням та харчуванням (або за побажанням Сторони, що
направляє, сплачує добові, згідно із законодавством та правовими
нормами держави, що приймає), транспортними послугами на території
своєї держави, забезпеченням перекладачем відповідно до програми
перебування.
в) умови фінансування обміну художніми колективами
узгоджуватимуться додатково.
2) Організація музейних виставок та виставок сучасного
мистецтва:
а) Сторона, що направляє, сплачує витрати, пов'язані із
перевезенням матеріалів виставки до першого місця її експонування
на території держави Сторони, що приймає виставку, та забезпечує
її страхування на цей час;
б) Сторона, що приймає, сплачує витрати, пов'язані із
організацією виставки, страхуванням на час її експонування, згідно
з чинним законодавством своєї держави, монтажем та демонтажем,
транспортуванням до можливих наступних місць показу, перевезенням
у зворотному напрямку, включно із страхуванням на час перевезень.
Сторони постановили, що умови і засади, на яких
здійснюватиметься обмін та організація виставок, визначатимуться
кожного разу окремим протоколом, укладеним між безпосередніми
організаторами виставки.
Стаття 15
До цієї Програми можуть вноситися зміни або доповнення.
Зміни і доповнення до цієї Програми оформлюються окремими
протоколами, що набувають чинності з дати підписання обома
Сторонами, та становлять невід'ємну частину цієї Програми.
Стаття 16
Всі спори щодо тлумачення чи виконання положень цієї Програми
вирішуються Сторонами шляхом переговорів і консультацій.
Стаття 17
Ця Програма набуває чинності з дати її підписання і діє до 31
грудня 2009 року або до підписання нової програми.
Вчинено у м. Києві 27 червня 2005 року, у двох примірниках,
кожний українською і македонською мовами, при цьому обидва тексти
мають однакову силу.
За Міністерство культури За Міністерство культури
і туризму України Республіки Македонія
(підпис) (підпис)

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: