open
Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Нечинна
                             
                             
Угода

(у формі обміну нотами)

між Кабінетом Міністрів України та Урядом Словацької

Республіки про лібералізацію візового режиму
{ Щодо припинення дії Угоди з 1 травня 2008 року

додатково див. Лист Міністерства закордонних справ

N 72/13-612/1-388 ( v-388321-08 ) від 18.02.2008 }

Дипломатичні представництва та консульські установи однієї
держави мають право оформлювати:
I. Короткострокові багаторазові безоплатні візи терміном дії
до ста восьмидесяти (180) діб із загальним строком перебування, що
не перевищує дев'яноста (90) діб: 1. членам екіпажів повітряних суден цивільної авіації по
дійсних закордонних паспортах та іменних списках, пред'явлених
авіакомпанією; 2. членам екіпажів річкових та морських суден по дійсних
закордонних паспортах за наявності запису в судновій ролі; 3. працівникам проїзних, рефрижераторних та локомотивних
бригад залізниць по дійсних закордонних паспортах та іменних
списках, маршрутних листах, затверджених на кожний рейс; 4. водіям регулярних автобусних маршрутів по дійсних
закордонних паспортах та іменних списках, маршрутних листах,
затверджених на кожний рейс; 5. особам, які постійно проживають у прикордонних населених
пунктах однієї держави та мають документи, які підтверджують їхні
родинні зв'язки з особами, які мають постійне місце проживання у
прикордонних населених пунктах іншої держави. Перелік прикордонних
населених пунктів додається до цієї Ноти.
II. Безоплатні візи: 1. дітям до 16 років; 2. членам сімей співробітників дипломатичних представництв,
працівників консульських установ та співробітників представництв
міжнародних організацій, акредитованих в іншій державі відповідно
до положень Віденської конвенції про дипломатичні зносини
( 995_048 ), які не проживають разом з цими співробітниками або
працівниками; 3. громадянам, які навчаються в учбових закладах на території
держави іншої Сторони, відповідно до двосторонніх угод та особам,
які прямують на територію іншої держави на підставі чинних
двосторонніх угод у галузі науки, техніки та освіти або за
відповідними запрошеннями; 4. державним службовцям, які здійснюють службові поїздки на
територію держави іншої Сторони, на підставі чинних міжнародних
двосторонніх та багатосторонніх угод, учасниками яких є обидві
Сторони; 5. ветеранам Другої світової війни; 6. особам, які їдуть на територію іншої держави з
гуманітарною метою (хвороба чи смерть родича тощо).
III. Візи з пільговою ставкою тарифів консульського збору
(50% вартості): 1. особам, які прямують на територію іншої держави на
підставі чинних двосторонніх угод у галузі культури, мистецтва,
релігії і спорту або за відповідними запрошеннями; 2. особам, які протягом визначеного періоду відвідують могили
родичів.
За наведеними вище підставами дипломатичне представництво або
консульська установа видасть візу лише після пред'явлення
відповідних документів, виданих компетентними органами, що
підтверджують можливість надання таких пільг. Громадяни обох Сторін, крім категорій, зазначених в
підпунктах II.3 та III.1., здійснюють взаємні поїздки без
запрошень. Родичами, в розумінні підпунктів I.5., II.6. та III.2., є:
батьки, дід, баба, діти, брати, сестри, онуки, чоловік, дружина,
зять, невістка, чоловік сестри, дружина брата, тесть, теща, свекор
та свекруха. Кожна із Сторін має право у разі загрози національній
безпеці, громадському порядку, здоров'ю громадян, стихійних лих
або інших непередбачених обставин, повністю або частково
призупинити дію цієї Угоди, про що не пізніше двадцятичотирьох
(24) годин з моменту прийняття такого рішення повідомить іншу
Сторону дипломатичними каналами. Дана Угода укладається на невизначений період. Кожна з сторін
може припинити дію цієї Угоди дипломатичним шляхом. Ця Угода
втрачає чинність через три місяці, відлік яких починається з
першого дня місяця, наступного після отримання іншою Стороною
письмового повідомлення про намір припинити дію цієї Угоди.
Міністерство Закордонних Справ України має честь повідомити,
що наведене вище є прийнятним для Уряду України, і що Нота
Міністерства Закордонних Справ Словацької Республіки, а також ця
Нота-відповідь становлять Угоду між Кабінетом Міністрів України та
Урядом Словацької Республіки, яка набуде чинності першого числа
наступного місяця після отримання Словацькою Стороною цієї
Ноти-відповіді.
м. Київ, 13 лютого 2001 року
Додаток
Перелік прикордонних населених пунктів:
а) на території України:

1. Батфа

2. Ботфалва

3. Чоп

4. Доманинці

5. Домашин

6. Дубринич

7. Галоч

8. Гута

9. Камяниця

10. Княгиня

11. Малі Селменці

12. Малий Березний

13. Мирча

14. Невицьке

15. Новоселиця

16. Оноківці

17. Паладь-Комарівці

18. Палло

19. Перечин

20. Сюрте

21. Соломоново

22. Сторожниця

23. Стричава

24. Стужиця

25. Шишлівці

26. Тарнівці

27. Тийглаш

28. Ужгород

29. Великий Березний

30. Забрідь

31. Зарічево

32. Завосина
б) на території Словацької Республіки:

1. Бачка

2. Баяни

3. Бенятина

4. Бежовце

5. Ботяни

6. Брезовец

7. Будінце

8. Чієрна

9. Чієрна над Тисоу

10. Чієрне Поле

11. Дубрава

12. Грабова Розтока

13. Гусак

14. Хоньковце

15. Іновце

16. Єнковце

17. Капоня

18. Капушіанське Клячани

19. Капушіанське Войковце

20. Кленова

21. Колбасов

22. Колібабовце

23. Конюш

24. Коромля

25. Крчава

26. Крісти

27. Лекаровце

28. Лелеш

29. Мале Таркани

30. Матьовце

31. Мочидла

32. Нижнє Німецьке

33. Нова Седліца

34. Орехова

35. Петровце

36. Пінковце

37. Подгородь

38. Порубка

39. Прієкопа

40. Птрукса

41. Руска

42. Руска Волова

43. Руски Грабовец

44. Руски Поток

45. Сейков

46. Ташуля

47. Убля

48. Уліч

49. Улічське Кріве

50. Вельке Капушани

51. Вельке Слеменце

52. Вельке Тракани

53. Вешковце

54. Войнятина

55. Вишнє Німецьке

56. Загор

57. Збой

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: