Про внесення змін до нормативно-правових актів з племінної справи у тваринництві
{Із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства
аграрної політики та продовольства
№ 1895 від 25.06.2024 - зміни опрацьовуються}
Відповідно до Закону України «Про племінну справу у тваринництві», пункту 8 Положення про Міністерство аграрної політики та продовольства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 124, НАКАЗУЮ:
1. В абзаці сьомому підпункту 1.2 пункту 1 наказу Міністерства аграрної політики та продовольства України від 17 листопада 2011 року № 629 «Про затвердження Положення про сертифікат племінних (генетичних) ресурсів та зразків форм сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів», зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 09 грудня 2011 року за № 1422/20160, слово «кіз» замінити словами «кіз/овець молочних порід».
2. Затвердити Зміни до нормативно-правових актів з племінної справи у тваринництві, що додаються.
3. Внести зміни до Положення про Державний реєстр селекційних досягнень у тваринництві, затвердженого наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України 02 липня 2012 року № 385, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 19 липня 2012 року за № 1218/21530, виклавши його в новій редакції, що додається.
4. Департаменту аграрного розвитку в установленому законодавством порядку забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
5. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування, крім пункту 3 цього наказу, який набирає чинності через шість місяців з дня його офіційного опублікування.
6. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра згідно з розподілом обов’язків.
ПОГОДЖЕНО: |
|
ЗМІНИ
до нормативно-правових актів з племінної справи у тваринництві
1. У Положенні про сертифікат племінних (генетичних) ресурсів, затвердженому наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 17 листопада 2011 року № 629, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 09 грудня 2011 року за № 1422/20160:
1) в абзаці другому пункту 1.4 розділу I після слова «кіз,» доповнити словами «овець молочних порід,»;
2) у розділі II:
пункт 2.1 викласти в такій редакції:
«2.1. Організацію видачі сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів власникам племінних (генетичних) ресурсів на їх замовлення за заявою про видачу сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів (додаток 1), що подається (надсилається) в письмовій формі, забезпечують Рада міністрів Автономної Республіки Крим, структурні підрозділи обласних військових адміністрацій, що забезпечують виконання функцій з питань агропромислового розвитку або центри надання адміністративних послуг (далі - регіональна установа), відповідно до затверджених регіональними установами вимог типової інформаційної картки адміністративної послуги «Видача сертифіката племінних (генетичних) ресурсів» та типової технологічної картки адміністративної послуги «Видача сертифіката племінних (генетичних) ресурсів».»;
пункт 2.4 викласти в такій редакції:
«2.4. Залежно від виду племінних (генетичних) ресурсів оформлюється сертифікат індивідуальний або на партію (серію). Якщо покупець протягом відповідного року закуповує кількома партіями сперму одного плідника, то сертифікат на цього плідника видається покупцю один раз на календарний рік.»;
у пункті 2.7 слово та цифру «додаток 1» замінити словом та цифрою «додаток 2»;
3) у розділі III:
у пункті 3.1 після слова «кіз,» доповнити словами «овець молочних порід,»;
у підпункті 3.7.9 пункту 3.7 слово «додаток 2» замінити словом «додаток 3»;
у підпункті 3.13.1 пункту 3.13 після слова «смушкових» доповнити словами «і молочних»;
у пункті 3.17 після слова «кіз» доповнити словами «,овець молочних порід»;
абзац третій підпункту 3.17.12 пункту 3.17 викласти в такій редакції:
«характеристику тварини: екстер’єр, конституцію, живу масу у кг під час бонітування, забарвлення, молочну продуктивність (для дорослих кіз та овець молочних порід), настриг вовни і пуху (для кіз).»;
4) у розділі IV:
у пункті 4.2:
у підпункті 4.2.2 слово та цифру «додаток 3» замінити словом та цифрою «додаток 4»;
підпункт 4.2.3 викласти в такій редакції:
«4.2.3. Уповноважена особа Міністерства аграрної політики та продовольства України перевіряє відповідність одержаних від підприємства бланків згідно з супровідними документами.»;
у підпункті 4.2.7 після слів «регіональної установи» доповнити словами «за довіреністю»;
у підпункті 4.3.2 пункту 4.3 після слова «актом приймання-передачі» замінити словами «актом приймання-передачі бланків сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів (додаток 5)»;
у пункті 4.4:
у підпункті 4.4.1 слово та цифру «додаток 5» замінити словом та цифрою «додаток 6»;
слово та цифру «додаток 6» замінити словом та цифрою «додаток 7»;
слова «, на якому проставляється печатка» виключити;
5) доповнити це Положення новим додатком 1, що додається.
У зв’язку з цим додатки 1-6 вважати відповідно додатками 2-7;
6) додатки 3, 5 та 7 до цього Положення викласти в новій редакції, що додаються.
2. У заголовку зразка форми Сертифіката племінних (генетичних) ресурсів овець, затвердженого наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 17 листопада 2011 року № 629, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 09 грудня 2011 року за № 1422/20160 (у редакції наказу Міністерства аграрної політики та продовольства України від 28 вересня 2021 року № 234) після слова «кіз» доповнити словами «/овець молочних порід».
3. У Положенні з проведення апробації селекційних досягнень у тваринництві, затвердженому наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 02 липня 2012 року № 385, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 19 липня 2012 року за № 1217/21529:
1) у розділі I:
пункт 1.1 викласти в такій редакції:
«1.1. Це Положення визначає правила та порядок оцінки племінних і продуктивних якостей нових створених і поліпшених існуючих порід, внутрішньопородних (зональних) типів та інших вітчизняних селекційних досягнень у тваринництві (далі - селекційні досягнення).»;
у пункті 1.2 слова «суб’єктів племінної справи» замінити словами «суб’єктів господарювання»;
в абзаці дванадцятому пункту 1.3 слова «суб’єкт племінної справи» замінити словами «суб’єкт господарювання»;
2) у розділі II:
пункт 2.1 викласти в такій редакції:
«2.1. Апробація селекційного досягнення проводиться за ініціативою автора або оригінатора, який подає заявку на проведення апробації селекційного досягнення у тваринництві (додаток 1 до цього Положення) (далі - заявка) до Мінагрополітики.
Заявка формується електронними засобами ведення реєстру після проходження автором або оригінатором ідентифікації та автентифікації з використанням інтегрованої системи електронної ідентифікації, електронного підпису, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, та/або інших засобів ідентифікації, які дають змогу встановлювати особу.
Разом з заявкою завантажуються такі документи:
програма селекції селекційного досягнення у тваринництві;
характеристика та опис селекційного досягнення у тваринництві;
інформація про частку авторської участі у створенні селекційного досягнення у тваринництві (додаток 2 до цього Положення);
дані про автора (авторів) селекційного досягнення у тваринництві (додаток 3 до цього Положення);
дані про оригінатора (оригінаторів) селекційного досягнення у тваринництві (додаток 4 до цього Положення).
Формування заявки закінчується накладенням електронного підпису, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису.
Заявка, що подається до Мінагрополітики в електронній формі, повинна відповідати вимогам Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» та реєструється в системі електронного документообігу в день її надходження.
Документи, подані не в повному обсязі та оформлені з порушенням вимог законодавства, повертаються Мінагрополітики суб’єкту господарювання протягом 5 робочих днів.
Автор або оригінатор, який подає заявку забезпечує достовірність інформації, зазначеної у заявці.»;
в абзаці першому пункту 2.6 слова «суб’єктами племінної справи» замінити словами «суб’єктами господарювання»;
4) у розділі III:
у пункті 3.8:
в абзаці першому підпункту 3.8.1 після слів «(велика біла, українська степова біла» доповнити словами «та інші породи за цим напрямом продуктивності»;
в абзаці першому підпункту 3.8.2 після слів «(ландрас, дюрок, українська і полтавська м’ясні, червона білопояса, уельська, п’єтрен» доповнити словами «та інші породи за цим напрямом продуктивності»;
в абзаці першому підпункту 3.8.3 після слів «(миргородська, українська степова ряба, велика чорна» доповнити словами «та інші породи за цим напрямом продуктивності»;
5) у розділі IV:
в абзаці другому пункту 4.1 слово «входять» замінити словами «можуть входити»;
абзац другий пункту 4.3 викласти в такій редакції:
«Експертна комісія вносить пропозиції щодо розповсюдження і подальшого удосконалення селекційного досягнення.»;
у пункті 4.4:
в абзаці другому слова «, марка та номер» виключити;
У зв’язку з цим абзаци четвертий - шостий вважати абзацами третім - п’ятим відповідно;
в абзаці четвертому слова «суб’єкта племінної справи» замінити словами «суб’єкта господарювання»;
в абзаці п’ятому слова «та осіб, які надали істотну допомогу» виключити;
у пункті 4.6 слова «в місячний строк» замінити словами «в 5-денний строк»;
6) додатки 1-6 викласти в новій редакції, що додаються.
ЗАЯВА
про видачу сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів
Додаток 3 |
КОДУВАННЯ
порід великої рогатої худоби
Назва породи | Код | |
літерний | цифровий | |
Молочні та молочно-м’ясні породи | ||
Айрширська | АР | 45 |
Англерська | АН | 30 |
Білоголова українська | БУ | 46 |
Бура карпатська | БК | 43 |
Українська бура молочна | БМ | 44 |
Голштинська | ГЧ | 20 |
Гернзейська | ГЕ | 38 |
Джерсейська | ДЖ | 48 |
Лебединська | ЛЕ | 41 |
Монбельярдська | МО | 12 |
Нормадська | НР | 50 |
Норвезька червона | НО | 13 |
Пінцгау | ПЦ | 49 |
Симентальська | СИ | 11 |
Українська червоно-ряба молочна | ЧЕ | 14 |
Українська чорно-ряба молочна | ЧР | 21 |
Червона датська | ЧД | 33 |
Червона польська | ЧП | 34 |
Червона степова | ЧС | 31 |
Червона шведська | ЧШ | 96 |
Червоно-ряба німецька | ЧН | 15 |
Українська червона молочна | ЧМ | 32 |
Чорно-ряба німецька | НЧ | 22 |
Чорно-ряба датська | ДЧ | 23 |
Чорно-ряба голландська | ГО | 24 |
Швіцька | ШВ | 42 |
М’ясні породи | ||
Абердин-ангуська | АА | 51 |
Бельгійська біло-блакитна | БЕ | 66 |
Британська блакитна | ББ | 92 |
Волинська м’ясна | ВМ | 62 |
Герефордська | ГЕ | 52 |
Гір | ГІ | 93 |
Кіанська | КІ | 59 |
Лімузин | ЛІ | 53 |
Мен-анжу | МА | 54 |
П’ємонтезе | ПЄ | 58 |
Санта-гертруда | СГ | 57 |
Світла аквітанська (блонд дакуітен) | СА | 56 |
Сіра українська | СУ | 70 |
Симентальська м’ясна | СМ | 60 |
Українська м’ясна | УМ | 63 |
Шароле | ША | 55 |
Південна м’ясна | ПВ | 64 |
Знам’янський внутрішньопородний тип поліської м’ясної породи | ЗМТ | 65 |
Поліська м’ясна | ПМ | 61 |
Бантенг | БА | 71 |
Брангус | БР | 94 |
Брахман | БХ | 95 |
Бізон | БЗ | 75 |
Зебу | ЗЕ | 73 |
Буйвол | БВ | 77 |
Додаток 5 |
АКТ
про приймання-передачу бланків сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів
Додаток 7 |
АКТ
про знищення бланків сертифікатів племінних (генетичних) ресурсів
Додаток 1 |
ЗАЯВКА
на проведення апробації селекційного досягнення у тваринництві
Додаток 2 |
ІНФОРМАЦІЯ
про частку авторської участі у створенні селекційного досягнення у тваринництві
Додаток 3 |
ДАНІ
про автора (авторів) селекційного досягнення у тваринництві
Додаток 4 |
ДАНІ
про оригінатора (оригінаторів) селекційного досягнення у тваринництві
Додаток 5 |
МІНІМАЛЬНА ЧИСЕЛЬНІСТЬ ТВАРИН
у базових господарствах, яка необхідна для визнання селекційного досягнення (голів)
Додаток 6 |
МІНІМАЛЬНА ЧИСЕЛЬНІСТЬ
базових господарств і структурних одиниць у селекційних досягненнях на дату апробації