Про затвердження Змін до Інструкції про службу прикордонних нарядів Державної прикордонної служби України
Відповідно до статей 19-21 Закону України «Про Державну прикордонну службу України», абзацу третього пункту 2 постанови Кабінету Міністрів України від 28 грудня 1992 року № 731 «Про затвердження Положення про державну реєстрацію нормативно-правових актів міністерств та інших органів виконавчої влади», з метою врегулювання порядку організації і несення служби прикордонними нарядами Державної прикордонної служби України НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Зміни до Інструкції про службу прикордонних нарядів Державної прикордонної служби України, затвердженої наказом Міністерства внутрішніх справ України від 19 жовтня 2015 року № 1261, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 06 листопада 2015 року за № 1391/27836, що додаються.
2. Управлінню взаємодії з Державною прикордонною службою України Міністерства внутрішніх справ України (Лукашук М.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України в установленому порядку.
3. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра внутрішніх справ України відповідно до розподілу обов’язків.
ПОГОДЖЕНО: |
|
ЗМІНИ
до Інструкції про службу прикордонних нарядів Державної прикордонної служби України
1. У розділі I:
1) у главі 2:
пункти 1, 2 викласти в такій редакції:
«1. Прикордонні наряди під час несення служби використовують та застосовують відповідно до законодавства України фізичний вплив, спеціальні засоби, вогнепальну зброю, озброєння, бойову та іншу техніку, технічні засоби охорони державного кордону, технічні засоби електронних комунікацій та інформаційно-комунікаційні системи, фортифікаційні, інженерні споруди і загородження, засоби радіаційного, хімічного, біологічного захисту.
2. Фізичний вплив, спеціальні засоби, вогнепальну зброю, озброєння та бойову техніку прикордонні наряди використовують та застосовують у порядку, визначеному статтями 211-213 Закону України «Про Державну прикордонну службу України»;
пункт 3 виключити.
У зв’язку з цим пункти 4-9 вважати відповідно пунктами 3-8;
абзац четвертий пункту 3 викласти в такій редакції:
«Засоби освітлення (прожекторні станції, прожектори заливного світла, освітлювальні прилади індивідуального користування (слідові та інші ліхтарі)) використовуються для забезпечення візуального спостереження, освітлення місцевості, водної поверхні, території підрозділу охорони державного кордону, пунктів пропуску (пунктів контролю, контрольних пунктів в’їзду-виїзду), перевірки документів, огляду транспортних засобів та вантажів, подання світлових сигналів, розпізнавання цілей, пошуку і затримання правопорушників у темний час доби»;
в абзаці третьому пункту 4 слова «Прикордонні катери (катери, човни, у тому числі гумові та на повітряній подушці)» замінити словами «Малі прикордонні катери»;
у пункті 5 слова «і обробки інформації, зв’язку із сусідніми» замінити словами «, обробки і використання інформації, обміну інформацією між»;
в абзаці третьому пункту 7 слова «Про Національну поліцію» замінити словами «Про Державну прикордонну службу України»;
пункт 8 викласти в такій редакції:
«8. Засоби радіаційного, хімічного, біологічного захисту використовуються прикордонними нарядами для:
персонального (колективного) захисту від впливу бойових отруйних речовин, радіоактивних речовин, біологічних агентів та небезпечних хімічних речовин;
виявлення випадків перевищення допустимого рівня іонізуючого випромінювання засобів автомобільного та залізничного транспорту, що в’їжджають в Україну, та вантажів, що ввозяться в Україну всіма видами транспорту;
запобігання, виявлення та припинення спроб перетинання терористами державного кордону, незаконного переміщення через державний кордон зброї, вибухових, отруйних, радіоактивних речовин»;
2) у главі 3:
у пункті 2:
абзац третій викласти в такій редакції:
«місцевість на ділянці відповідальності підрозділу охорони кордону, її особливості, точне проходження на ній державного кордону, стики і розмежувальні лінії, номери і місця розташування прикордонних знаків, інформаційно-попереджувальних табличок, дороги, стежки, перевали, небезпечні ділянки (місця), розташування населених пунктів, залізничних та автобусних станцій, аеропортів (аеродромів), портів, пристаней, причалів, пунктів базування кораблів і катерів, авіаційних підрозділів, стрільбищ і навчальних полів, об’єктів радіаційної і хімічної промисловості, біологічних могильників, інших небезпечних об’єктів, райони провадження робіт, промислової та іншої діяльності, встановлені повітряні коридори перельоту державного кордону, рекомендовані шляхи для морського сполучення (фарватери)»;
доповнити після абзацу десятого абзацом одинадцятим такого змісту:
«особливості місцевості на території суміжної держави, кількість населення та його зайнятість, зручні місця підходу (під’їзду) до державного кордону, які можуть використовуватися для протиправної діяльності».
У зв’язку з цим абзаци одинадцятий - п’ятнадцятий вважати відповідно абзацами дванадцятим - шістнадцятим;
доповнити абзац тринадцятий після слова «ситуацій» словами «, а також надзвичайних ситуацій техногенного та/або природного характеру»;
слово «зброї,» замінити словами «вогнепальної зброї, озброєння та»;
слова «засобів зв’язку» замінити словами «технічних засобів електронних комунікацій, засобів радіаційного, хімічного, біологічного захисту»;
доповнити після абзацу п’ятнадцятого абзацом шістнадцятим такого змісту:
«підстави та порядок здійснення поверхневої перевірки».
У зв’язку з цим абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим;
у пункті 6:
абзац сьомий викласти в такій редакції:
«проведення тренувань з особистої безпеки та застосування сили, застосування технічних засобів охорони державного кордону, технічних засобів електронних комунікацій, інформаційно-комунікаційних систем, а також слідознавства, ідентифікації особи, виявлення підроблених документів (залежно від видів прикордонних нарядів), порядку здійснення поверхневої перевірки»;
абзац одинадцятий викласти в такій редакції:
«підготовка до використання та застосування вогнепальної зброї, озброєння, бойової техніки, спеціальних засобів та технічних засобів охорони державного кордону»;
у абзаці сьомому пункту 7 слова «(Збройних Сил України)» замінити словами «, Збройних Сил України, Національної гвардії України»;
3) у главі 4:
у пункті 3 слова «(загону морської охорони)» виключити;
у пункті 6 слова «приладами дозиметричного контролю» замінити словами «засобами радіаційного, хімічного, біологічного захисту».
2. У розділі II:
1) у главі 1:
доповнити пункт 3 шістьма новими абзацами такого змісту:
«Старший прикордонного наряду до визначеного часу згідно з розпорядком дня повинен підготувати прикордонний наряд до несення служби з охорони державного кордону:
визначити складу прикордонного наряду форму одягу, озброєння, розподіл предметів екіпіровки між складом прикордонного наряду, час готовності та місце шикування;
перевірити готовність складу прикордонного наряду;
доповісти черговому підрозділу охорони кордону про готовність;
доповісти старшому зміни прикордонних нарядів або черговому командно-спостережного пункту про готовність прикордонного наряду для отримання наказу;
вишикувати прикордонний наряд для перевірки озброєння та екіпіровки»;
доповнити пункт 4 новим абзацом такого змісту:
«Старший прикордонного наряду, який призначається для несення служби на прикордонному катері, одночасно є старшим катера. Якщо на прикордонному катері перебувають декілька прикордонних нарядів, старшого катера на період руху катера призначає особа, яка віддає наказ на охорону державного кордону»;
у пункті 5:
доповнити після абзацу третього абзацом четвертим такого змісту:
«під час несення служби розташовувати особовий склад прикордонного наряду так, щоб не втрачати візуальний контакт між особовим складом наряду та за потреби в найкоротший термін надати йому фізичну допомогу та вогневу підтримку».
У зв’язку з цим абзаци четвертий - дванадцятий вважати відповідно абзацами п’ятим - тринадцятим;
доповнити абзац восьмий після слів «Збройних Сил України» словами «, Національної гвардії України»;
доповнити абзаци шостий, сьомий пункту 6 після слів «Збройних Сил України» словами «, Національної гвардії України»;
у пункті 7:
доповнити абзац п’ятий після слів «Збройних Сил України» словами «, Національної гвардії України»;
доповнити абзац десятий після слів «другої лінії» словами «, щодо яких осіб, речей, товарів (вантажів) і транспортних засобів проводити поверхневу перевірку»;
у пункті 10:
абзац дев’ятий викласти в такій редакції:
в абзаці десятому слова «стихійного лиха» замінити словами «надзвичайної ситуації техногенного та/або природного характеру»;
пункт 11 викласти в такій редакції:
«11. Під час несення служби на березі моря (прикордонної річки, озера чи іншої водойми) старший наряду негайно доповідає про виявлені в зоні бачення надводні цілі, їх дії, викинуті на берег трупи, рятувальні круги i жилети та інші предмети»;
у пункті 13 слова «засобами зв’язку» замінити словами «технічними засобами електронних комунікацій»;
2) у главі 2:
у пункті 3:
в абзаці першому слово «зв’язку» замінити словами «електронних комунікацій»;
доповнити друге речення абзацу третього після слів «прикордонних нарядів» словами «або чергового командно-спостережного пункту»;
у пункті 7:
в абзаці десятому слова «у взаємодії з» замінити словами «у взаємодії із Збройними Силами України, іншими утвореними відповідно до законів України військовими формуваннями,»;
в абзаці п’ятнадцятому слова «внутрішніх справ» замінити словами «(підрозділів) Національної поліції України»;
в абзаці вісімнадцятому слова «(підрозділами) органів Служби безпеки України, внутрішніх справ» замінити словами «органів (підрозділів) Служби безпеки України, Національної поліції України, Національної гвардії України»;
у пункті 9:
абзац десятий викласти в такій редакції:
«здійснювати на підставах та в порядку, встановлених законодавством України, візуальний огляд осіб, речей, товарів (вантажів), транспортних засобів (поверхнева перевірка), а так само особистий огляд затриманих осіб та огляд і, у разі потреби, вилучення речей, що можуть бути речовими доказами, або заподіяти шкоду життю і здоров’ю людини»;
в абзаці дванадцятому слова «внутрішніх справ» замінити словами «(підрозділів) Національної поліції України»;
доповнити після абзацу двадцять шостого абзацом двадцять сьомим такого змісту:
«припиняти протиправні дії, у разі заблокування пунктів пропуску (пунктів контролю) через державний кордон України, контрольних пунктів в’їзду-виїзду, військових містечок, підрозділів та органів управління Державної прикордонної служби України».
У зв’язку з цим абзац двадцять сьомий вважати абзацом двадцять восьмим;
доповнити абзац двадцять восьмий після слова «служби» словами та цифрою «(більше 8 годин)»;
в абзаці п’ятому пункту 10 слова «повеней, зсувів, обвалів, інших стихійних лих i пожеж, аварій та катастроф техногенного» замінити словами «надзвичайних ситуацій техногенного та/або природного»;
у пункті 11:
доповнити після абзацу першого абзацами другим, третім такого змісту:
«заходити на територію суміжної держави;
вести розмови з питань, що не стосуються служби, з місцевими жителями, представниками прикордонної охорони та жителями суміжної держави».
У зв’язку з цим абзаци другий - п’ятнадцятий вважати відповідно абзацами четвертим - сімнадцятим;
доповнити абзац п’ятий після слів «державний кордон» словами «або контрольні пункти в’їзду-виїзду»;
доповнити абзац шостий після слів «та вантажам» словами «, крім випадків, установлених законом»;
у пункті 12 слова «засоби зв’язку, що не належать Держприкордонслужбі» замінити словами «технічні засоби електронних комунікацій, що не належать Державній прикордонній службі України»;
у пункті 13 слова «стихійного лиха» замінити словами «надзвичайної ситуації техногенного та/або природного характеру»;
3) доповнити пункт 6 глави 3 після слів «морської охорони» словами «, суден, інших плавзасобів, що вийшли в територіальне море, внутрішні води України,»;
4) доповнити пункт 3 глави 4 новим абзацом такого змісту:
«З документами, що перевіряються, прикордонний наряд повинен поводитися обережно. Якщо в такі документи вкладені сторонні предмети, то власнику документа пропонується самостійно їх вилучити»;
5) у главі 5:
у пункті 1:
доповнити після абзацу першого абзацом другим такого змісту:
«черговий командно-спостережного пункту».
У зв’язку з цим абзаци другий - двадцять сьомий вважати відповідно абзацами третім - двадцять восьмим;
доповнити після абзацу двадцять другого абзацом двадцять третім такого змісту:
«спеціальна кінологічна оглядова група».
У зв’язку з цим абзаци двадцять третій - двадцять восьмий вважати відповідно абзацами двадцять четвертим - двадцять дев’ятим;
доповнити новим абзацом такого змісту:
«черговий системи перевірки попередньої інформації»;
доповнити після пункту 1 пунктом 2 такого змісту:
«2. Черговий командно-спостережного пункту (далі - черговий КСП) - прикордонний наряд у складі одного прикордонника, який призначений для керівництва діями підрозділів прикордонної комендатури (прикордонної застави) під час їх участі в ліквідації (нейтралізації) збройного конфлікту на державному кордоні України, міжнародного збройного конфлікту та відсічі збройній агресії проти України.
Черговий КСП призначається з числа військовослужбовців офіцерського складу управління прикордонної комендатури (прикордонної застави).
Черговий КСП відповідає за реалізацію та забезпечення виконання рішення коменданта прикордонної комендатури (начальника прикордонної застави) на участь в охороні (обороні) державного кордону України, підтримання готовності прикордонної комендатури (прикордонної застави) до дій, ведення обліку бойових дій, бойових документів, збирання та передачі даних обстановки, своєчасного реагування на її зміни, опрацювання доповідей та донесень, передачі сигналів оповіщення.
знати обстановку на ділянці прикордонної комендатури (прикордонної застави);
у разі зміни обстановки на ділянці відповідальності уточнювати діючі або приймати нові рішення щодо порядку виконання завдань, забезпечувати їх реалізацію та доповідати по команді;
керувати прикордонними нарядами, елементами службового (бойового) порядку, здійснювати контроль за несенням ними служби (виконанням завдань);
організовувати збирання даних обстановки на ділянці відповідальності, підтримувати взаємодію з органами (підрозділами) Національної поліції України, Служби безпеки України, інших правоохоронних органів, Збройних Сил України, Національної гвардії України, представниками органів державної влади та місцевого самоврядування;
постійно підтримувати зв’язок з прикордонними нарядами, елементами службового (бойового) порядку, підпорядкованими та сусідніми підрозділами, а за відсутності (пошкодження) зв’язку вживати заходів щодо його відновлення;
мати розрахунки особового складу за елементами службового (бойового) порядку для дій при зміні обстановки на ділянці відповідальності та контролювати їх готовність до виконання раптово виникаючих завдань;
організовувати своєчасне оповіщення особового складу за встановленими сигналами та командами;
приймати доповіді від прикордонних нарядів, елементів службового (бойового) порядку, підпорядкованих підрозділів про обстановку на ділянці відповідальності;
організовувати охорону та оборону місця дислокації командно-спостережного пункту згідно з планом охорони та оборони.
У разі зміни обстановки черговий КСП повинен:
уточнити діюче або прийняти нове рішення щодо порядку дій та доповісти його по команді;
визначити додаткові завдання прикордонним нарядам, елементам службового (бойового) порядку, поінформувати підпорядковані, сусідні та взаємодіючі підрозділи;
прийняти та зафіксувати всі дані обстановки на ділянці відповідальності, отримані від прикордонних нарядів, елементів службового (бойового) порядку, підпорядкованих, сусідніх та взаємодіючих підрозділів, і доповісти про них по команді.
Черговий КСП має право приймати окремі рішення про порядок охорони та оборони у разі зміни обстановки на ділянці відповідальності, якщо вони не суперечать рішенню вищого керівництва і тільки в межах своїх повноважень.
Також черговий КСП виконує інші завдання та обов’язки, визначені нормативно-правовими актами та актами організаційно-розпорядчого характеру Міністерства внутрішніх справ України та Державної прикордонної служби України».
У зв’язку з цим пункти 2-27 вважати відповідно пунктами 3-28;
У зв’язку з цим абзаци третій - двадцять сьомий вважати відповідно абзацами другим - двадцять шостим;
абзац сьомий викласти в такій редакції:
«організовувати збирання даних обстановки, підтримувати взаємодію з органами (підрозділами) Національної поліції України, Служби безпеки України, інших правоохоронних органів, Збройних Сил України, Національної гвардії України, представниками органів державної влади та місцевого самоврядування»;
в абзаці дев’ятому слова «, організовувати підтримання внутрішнього порядку та виконання регламенту службового часу в підрозділі охорони кордону» виключити;
У зв’язку з цим абзаци дванадцятий - двадцять шостий вважати відповідно абзацами одинадцятим - двадцять п’ятим;
в абзаці шістнадцятому слова «чергової зміни центру управління службою» замінити словами «зміни оперативно-чергової служби»;
в абзаці вісімнадцятому слова «дільничних інспекторів прикордонної служби та» виключити;
абзац другий викласти в такій редакції:
«Помічник старшого зміни прикордонних нарядів відповідає за безпосередню підготовку прикордонних нарядів та контроль несення служби прикордонними нарядами, які виконують завдання в місці дислокації підрозділу охорони кордону, контроль готовності до використання в службі прикордонних нарядів транспортних засобів, технічних засобів охорони державного кордону та правильності їх використання в інтересах охорони державного кордону, своєчасного оформлення матеріалів адміністративних правопорушень, протидію яким законодавством України віднесено до компетенції Державної прикордонної служби України»;
доповнити абзац восьмий після слів «групи реагування» словами «та елементів службового (бойового) порядку підрозділу охорони кордону для дій при зміні обстановки на ділянці відповідальності»;
абзац дев’ятий викласти в такій редакції:
«здійснювати контроль за своєчасністю та повнотою проведення прикордонним нарядом адміністративно-оперативна група заходів з оформлення матеріалів адміністративних правопорушень, протидію яким законодавством України віднесено до компетенції Державної прикордонної служби України, що мали місце за час несення служби»;
У зв’язку з цим абзаци одинадцятий - тринадцятий вважати відповідно абзацами десятим - дванадцятим;
доповнити після абзацу дев’ятого абзацом десятим такого змісту:
«дотримання військовослужбовцями внутрішнього порядку та розподілу часу».
У зв’язку з цим абзаци десятий - сорок шостий вважати відповідно абзацами одинадцятим - сорок сьомим;
в абзаці чотирнадцятому слова «до центру управління службою» замінити словами «начальнику зміни оперативно-чергової служби»;
абзац вісімнадцятий викласти в такій редакції:
«здійснювати взаємообмін інформацією з черговою службою територіальних органів (підрозділів) Національної поліції України, регіональними органами Служби безпеки України, військовими частинами (підрозділами) Збройних Сил України, Національної гвардії України, іншими органами державної влади стосовно подій та правопорушень на ділянці відповідальності підрозділу охорони кордону»;
в абзацах двадцять восьмому, тридцятому, тридцять першому слова «до центру управління службою» замінити словами «начальнику зміни оперативно-чергової служби»;
слово «Держприкордонслужби» замінити словами «Державної прикордонної служби України»;
слова «до центру управління службою» замінити словами «начальнику зміни оперативно-чергової служби»;
доповнити абзац тридцять четвертий після слів «встановленому місці» словами «, порядок заряджання та розряджання зброї складом прикордонних нарядів»;
У зв’язку з цим абзаци сорок другий - сорок сьомий вважати відповідно абзацами сорок першим - сорок шостим;
доповнити абзац сьомий після слів «спеціальних засобів» словом «, майна»;
в абзаці двадцятому слова «до центру управління службою» замінити словами «начальнику зміни оперативно-чергової служби»;
доповнити абзац перший після слів «для охорони» словами «затриманих осіб та»;
доповнити абзац третій після слів «що охороняється» словами «, затриманих осіб»;
доповнити після абзацу десятого абзацом одинадцятим такого змісту:
«затримувати сторонніх осіб, виявлених на території об’єкта, що охороняється, та викликати групу реагування для їх конвоювання або переслідування в разі втечі».
У зв’язку з цим абзаци одинадцятий - дванадцятий вважати відповідно абзацами дванадцятим - тринадцятим;
доповнити після абзацу дванадцятого абзацом тринадцятим такого змісту:
«У разі прибуття до об’єкта, що охороняється, інших осіб (у тому числі на транспортних засобах), чатовий доповідає про це старшому зміни прикордонних нарядів (черговому КСП, черговому підрозділу) та посилює спостереження. Перевірку документів таких осіб, що дають право пропуску їх на територію об’єкта, що охороняється, здійснює старший зміни прикордонних нарядів (черговий КСП, черговий підрозділу)».
У зв’язку з цим абзац тринадцятий вважати абзацом чотирнадцятим;
в абзаці другому слова «(дільничних інспекторів)» виключити;
в абзаці третьому слова «дільничних інспекторів,» виключити;
перше речення абзацу четвертого викласти в такій редакції: «Патруль несе службу на транспортному засобі, бойовій техніці»;
в абзаці дванадцятому слова «дільничними інспекторами прикордонної служби, постами технічного спостереження,» виключити;
в абзаці шостому пункту 11 слова «засобів зв’язку» замінити словами «технічних засобів електронних комунікацій»;
у абзаці першому слова «боєприпасів, вибухових речовин» замінити словами «наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, боєприпасів, вибухових речовин, матеріалів і предметів, заборонених до переміщення через державний кордон,»;
в абзаці другому слова «документацією, схемою ділянки підрозділу охорони кордону» замінити словами «мобільним автоматизованим комплексом, засобами радіаційного, хімічного, біологічного захисту, службовою документацією»;
доповнити абзац четвертий після слів «сигналізаційні прилади» словами «, розгорнути мобільний автоматизований комплекс»;
в абзаці шостому слова «боєприпасів, наркотичної речовини» замінити словами «наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, боєприпасів, вибухових речовин, матеріалів і предметів, заборонених до переміщення через державний кордон»;
доповнити після слова «діями» словом «безпідставно»;
замінити слова «інженерних загороджень» словами «прикордонних інженерних споруд»;
доповнити пункт 13 після абзацу десятого абзацами одинадцятим - тринадцятим такого змісту:
«Нумерація цілей, виявлених і розпізнаних постом технічного спостереження, проводиться за даними оперативно-чергової служби прикордонного загону. Про переміщення виявленої цілі в сектор спостереження іншого поста чи вихід із зони спостереження старший прикордонного наряду доповідає черговому підрозділу.
Прожекторна станція включається згідно з графіком або в разі необхідності для розпізнання цілей, виявлених технічними засобами спостереження чи за викликом (запитом) прикордонного наряду, корабля, катера морської охорони, екіпажу повітряного судна Державної прикордонної служби України.
У разі виявлення цілей на території суміжної держави пост технічного спостереження класифікує такі цілі і проводить безперервний супровід, виявляючи характер їх дій».
У зв’язку з цим абзац одинадцятий вважати абзацом чотирнадцятим;
в абзаці третьому слова «очолюється офіцером,» виключити;
доповнити абзац восьмий після слів «незаконних мігрантів» словами «, схову зброї, боєприпасів та інших заборонених для переміщення через державний кордон предметів»;
в абзаці десятому пункту 17 слова «радіолокаційної станції, тепловізорів» замінити словами «технічних засобів спостереження»;
абзац двадцять другий пункту 18 викласти в такій редакції:
«підтримувати взаємодію зі співробітниками органів (підрозділів) Національної поліції України, Служби безпеки України, Збройних Сил України, контрольних органів і служб, які беруть участь у пропуску через державний кордон осіб, транспортних засобів і вантажів»;
в абзацах другому, четвертому слова «інформаційної діяльності» замінити словами «інформаційної інфраструктури»;
доповнити після абзацу сьомого абзацом восьмим такого змісту:
«здійснювати організаційно-технічні заходи із реагування на різні види подій у кіберпросторі».
У зв’язку з цим абзаци восьмий - десятий вважати відповідно абзацами дев’ятим - одинадцятим;
доповнити після пункту 22 пунктом 23 такого змісту:
«23. Спеціальна кінологічна оглядова група - прикордонний наряд у складі одного та більше інспекторів-кінологів зі службовими собаками, призначений для здійснення поверхневої перевірки осіб, речей, товарів (вантажів), транспортних засобів з використанням службових собак з метою виявлення правопорушників, зброї, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, боєприпасів, вибухових речовин, матеріалів і предметів, заборонених до переміщення через державний кордон.
Прикордонний наряд спеціальна кінологічна оглядова група зобов’язаний:
здійснювати з використанням службового собаки поверхневу перевірку осіб, речей, товарів (вантажів), транспортних засобів;
здійснювати спостереження за поведінкою водіїв, обслуговуючого персоналу транспортних засобів та осіб, які перебувають у пункті пропуску (пункті контролю) через державний кордон України, контрольному пункті в’їзду-виїзду та доповідати про виявлені ознаки протиправної діяльності (спрацювання службового собаки);
під час огляду не допускати пошкоджень транспортних засобів, товарів (вантажів);
виконувати інші завдання та обов’язки, визначені нормативно-правовими актами та актами організаційно-розпорядчого характеру Міністерства внутрішніх справ України та Державної прикордонної служби України».
У зв’язку з цим пункти 23-28 вважати відповідно пунктами 24-29;
в абзаці восьмому пункту 25 слова «внутрішніх справ» замінити словами «(підрозділів) Національної поліції України»;
в абзаці другому пункту 27 слова «системами радіаційного контролю,» замінити словами «комплексом автоматизованого контролю за переміщенням радіоактивних матеріалів, системами»;
доповнити абзац восьмий пункту 28 після слова «через» словом «державний»;
доповнити новим пунктом такого змісту:
«30. Черговий системи перевірки попередньої інформації (далі - черговий СППІ) - прикордонний наряд у складі одного та більше прикордонників, який призначений для забезпечення цілодобового функціонування автоматизованої обробки попередньої інформації про осіб та транспортні засоби, що слідують до пунктів пропуску для повітряного сполучення через державний кордон України, автоматизованих робочих місць посадових осіб підрозділу охорони кордону.
Прикордонний наряд черговий СППІ зобов’язаний:
здійснювати прийом попередньої інформації про осіб та транспортні засоби, що слідують до пунктів пропуску для повітряного сполучення через державний кордон України по встановленим каналам зв’язку;
забезпечувати безперебійне функціонування спеціального програмного забезпечення на автоматизованому робочому місці «Обробка попередньої інформації» та автоматизованому робочому місці «Користувач»;
здійснювати розкодування, первину обробку та передачу попередньої інформації про осіб та транспортні засоби, що слідують до пунктів пропуску для повітряного сполучення через державний кордон України до визначених підрозділів Державної прикордонної служби України;
підтримувати технічні засоби в робочому стані та своєчасно вести службову документацію;
зберігати інформацію в системі;
своєчасно доповідати про недоліки в роботі програмно-технічного комплексу автоматизації прикордонного контролю «Гарт-1/П» та передачі інформації;
виконувати інші завдання та обов’язки, визначені нормативно-правовими актами та актами організаційно-розпорядчого характеру Міністерства внутрішніх справ України та Державної прикордонної служби України».
3. У розділі III:
1) доповнити главу 1 новим пунктом такого змісту:
«10. У разі блокування пунктів пропуску (пунктів контролю) через державний кордон України, контрольних пунктів в’їзду-виїзду, військових містечок, підрозділів та органів управління Державної прикордонної служби України групою (групами) осіб старший зміни прикордонних нарядів (черговий КСП, старший прикордонних нарядів у пункті пропуску):
приводить у готовність до дій групу реагування та визначає завдання з прикриття внутрішнього периметра об’єкта, що блокується;
визначає додаткові завдання прикордонним нарядам щодо посилення охорони об’єкта, що блокується;
посилює охорону об’єкта, що блокується, шляхом подання команди «До бою», організовує спостереження за діями правопорушників та здійснює фіксування правопорушень засобами фото- і відеотехніки;
припиняє здійснення прикордонного контролю (у разі заблокування пунктів пропуску (пунктів контролю) через державний кордон України, контрольних пунктів в’їзду-виїзду);
доповідає про обстановку, що склалася, начальнику підрозділу охорони кордону;
з’ясовує характер та причини протиправних дій, попереджає осіб, що вчиняють блокування про порушення ними законодавства України та вимагає припинення правопорушення;
не допускає потрапляння правопорушників на об’єкт, що блокується;
визначає вид заходів примусу для припинення правопорушення, враховуючи характер протиправних дій»;
2) у пункті 4 глави 2 слова «фізичного впливу, спеціальних засобів, службових собак та зброї» замінити словом «примусу».
1) слова «прикордонний катер» в усіх числах та відмінках замінити словами «малий прикордонний катер» у відповідних числах та відмінках;
2) слова «центр управління службою» в усіх числах та відмінках замінити словами «оперативно-чергова служба» у відповідних числах та відмінках;
3) слово «покажчиків» замінити словами «інформаційно-попереджувальних табличок»;
4) слова «засоби (комплекси) телекомунікації», «засоби телекомунікації» в усіх числах та відмінках замінити словами «технічні засоби електронних комунікацій» у відповідних числах та відмінках;
5) слова «інформаційно-телекомунікаційні» в усіх числах та відмінках замінити словами «інформаційно-комунікаційні» у відповідних числах та відмінках;
6) слова «черговий ІТС» в усіх числах та відмінках замінити словами «черговий ІКС» у відповідних числах та відмінках.