Про затвердження Форми та правил видачі ветеринарних рецептів
Відповідно до частини десятої статті 77 Закону України від 04 лютого 2021 року № 1206-IX «Про ветеринарну медицину», Положення про Міністерство аграрної політики та продовольства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 124, та з метою приведення нормативно-правових актів у відповідність із законодавством України, НАКАЗУЮ:
1. Затвердити такі, що додаються:
1) форму рецептурного бланка № 1 (ф-1) для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів;
2) форму спеціального рецептурного бланка № 2 (ф-2) для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів, що містять отруйні, сильнодіючі, наркотичні засоби, психотропні речовини або їх прекурсори та тих, що застосовуються для евтаназії тварин;
3) Правила видачі ветеринарних рецептів.
2. Визнати таким, що втратив чинність, наказ Державного комітету ветеринарної медицини України від 03 червня 2008 року № 97 «Про затвердження Правил виписування та видачі рецептів на ветеринарні препарати», зареєстрований в Міністерстві юстиції України 19 червня 2008 року за № 544/15235.
3. Департаменту державної політики у сфері санітарних та фітосанітарних заходів забезпечити в установленому порядку подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
4. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування та вводиться в дію одночасно із Законом України від 04 лютого 2021 року № 1206-IX «Про ветеринарну медицину».
5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра аграрної політики та продовольства України згідно з розподілом обов’язків.
ПОГОДЖЕНО: |
|
ФОРМА
рецептурного бланка № 1 (ф-1)
для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів
ФОРМА
спеціального рецептурного бланка № 2 (ф-2)
для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів, що містять отруйні, сильнодіючі, наркотичні засоби, психотропні речовини або їх прекурсори та тих, що застосовуються для евтаназії тварин
ПРАВИЛА
видачі ветеринарних рецептів
1. Ці Правила встановлюють вимоги до змісту та форми ветеринарного рецепта, а також порядку його видачі.
2. За ветеринарними рецептами відпускаються ветеринарні лікарські засоби, якщо відповідна вимога зазначена у рішенні про державну реєстрацію такого засобу.
3. Забороняється виписувати рецепти на ветеринарні лікарські засоби, що не дозволені до застосування.
4. Ветеринарні рецепти видаються ліцензованими ветеринарними лікарями або ветеринарними лікарями ліцензованого закладу ветеринарної медицини. У випадках, визначених законом, ветеринарні рецепти можуть також видаватися іншими спеціалістами ветеринарної медицини (крім протимікробних ветеринарних лікарських засобів або інших ветеринарних лікарських засобів, що вимагають попереднього точного діагнозу ветеринарного лікаря).
5. Ветеринарні рецепти видаються тільки після клінічного огляду та/або здійснення інших діагностичних заходів, достатніх для визначення стану здоров’я тварини чи групи тварин.
6. Реалізація дистанційним способом ветеринарних лікарських засобів, що відпускаються за рецептом, забороняється.
7. В цих Правилах терміни вживаються у значеннях, наведених у Законі України від 04 лютого 2021 року № 1206-IX «Про ветеринарну медицину».
II. Вимоги до змісту та форми ветеринарного рецепта
1. Ветеринарний рецепт повинен містити:
1) інформацію щодо ідентифікації тварини або груп тварин, які підлягають лікуванню;
2) найменування / прізвище, ім’я, по батькові (за наявності) доглядача або власника (утримувача) тварини (тварин), контактну інформацію;
4) прізвище, ім’я, по батькові (за наявності) ліцензованого ветеринарного лікаря або ветеринарного лікаря ліцензованого закладу ветеринарної медицини, іншого спеціаліста ветеринарної медицини (у випадках, визначених законом), контактну інформацію;
5) підпис або еквівалентну електронну форму ідентифікації ліцензованого ветеринарного лікаря або ветеринарного лікаря ліцензованого закладу ветеринарної медицини, іншого спеціаліста ветеринарної медицини (у випадках, визначених законом);
6) найменування призначеного лікарського засобу, включаючи його активні речовини;
7) фармацевтичну форму та вміст діючої речовини / діючих речовин;
8) рекомендовану кількість або кількість упаковок, включаючи розмір упаковки;
10) для видів продуктивних тварин, період виведення (очікування), навіть якщо такий період дорівнює нулю;
11) будь-які попередження, необхідні для забезпечення належного використання, включаючи, де це доречно, для забезпечення обережного використання протимікробних ветеринарних лікарських засобів.
2. Ветеринарні рецепти видаються в паперовій та/або електронній формі.
3. Ветеринарний рецепт в паперовій формі (паперовий ветеринарний рецепт) виписується на рецептурних бланках розміром 105 × 150 мм, що виготовлені на паперових носіях друкарським способом.
Для виписування паперових ветеринарних рецептів на ветеринарні лікарські засоби, крім ветеринарних лікарських засобів, що містять отруйні, сильнодіючі, наркотичні засоби, психотропні речовини або їх прекурсори застосовуються рецептурні бланки форми № 1 (ф-1).
Для паперових ветеринарних рецептів на ветеринарі лікарські засоби, що містять отруйні, сильнодіючі, наркотичні засоби, психотропні речовини або їх прекурсори та тих, що застосовуються для евтаназії тварин, застосовуються спеціальні рецептурні бланки форми № 2 (ф-2), де зазначається прізвище, ім’я, по батькові (за наявності) ліцензованого спеціаліста ветеринарної медицини або спеціаліста ветеринарної медицини ліцензованого закладу ветеринарної медицини, який буде їх застосовувати.
Спеціальні рецептурні бланки форми № 2 (ф-2) для паперових ветеринарних рецептів виготовляються на папері рожевого кольору, мають наскрізну нумерацію.
Видачу ветеринарних рецептів реєструють у журналах, форма яких наведена у додатках 1, 2 до цих Правил, пронумерованих, прошнурованих, скріплених печаткою (за наявності) та засвідчених підписом керівника ліцензованого закладу ветеринарної медицини або ліцензованого ветеринарного лікаря (якщо він зареєстрований як фізична особа-підприємець). У випадках, визначених законом, коли ветеринарні рецепти видаються іншими спеціалістами ветеринарної медицини, журнали засвідчуються підписом керівника суб’єкта господарювання в якому працює відповідний спеціаліст.
4. Ветеринарний рецепт в електронній формі (електронний ветеринарний рецепт) створюється, зберігається та передається через інформаційну (інформаційно-комунікаційну) систему компетентного органу, доступ до якої надається ліцензованим ветеринарним лікарям, ветеринарним лікарям ліцензованого закладу ветеринарної медицини або у випадках, визначеним законом, іншим спеціалістам ветеринарної медицини, що здійснюють виписування електронного рецепта, та спеціалістам ветеринарної медицини операторів ринку ветеринарних препаратів, що здійснюють відпуск лікарського засобу за електронним рецептом відповідно до вимог чинного законодавства у сфері електронного документообігу, електронних довірчих послуг та захисту інформації в інформаційно-комунікаційних системах.
5. Інформаційно-комунікаційна система, в якій створюється, зберігається та передається електронний ветеринарний рецепт, повинна мати комплексну систему захисту інформації з підтвердженою відповідністю.
6. Електронний ветеринарний рецепт виписується відповідно до пункту 1 цього розділу ліцензованим ветеринарним лікарем, ветеринарним лікарем ліцензованого закладу ветеринарної медицини або у випадках, визначених законом, іншим спеціалістом ветеринарної медицини шляхом накладення електронного підпису, що базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, виданого кваліфікованим надавачем електронних довірчих послуг без відомостей про те, що особистий ключ зберігається в засобі кваліфікованого електронного підпису.
7. Електронний ветеринарний рецепт може бути створений, переданий, збережений і перетворений електронними засобами у візуальну форму, яка відтворює інформацію, що зазначається на рецептурних бланках форм № 1 (ф-1) та № 2 (ф-2).
Візуальною формою електронного ветеринарного рецепта є відображення даних, які він містить, електронними засобами або на папері у формі, придатній для сприйняття його змісту людиною. Така форма не є ветеринарним рецептом.
8. Ветеринарний рецепт, створений комп’ютерним набором, який було роздруковано та підписано власноруч чи за допомогою факсиміле, не вважається електронним ветеринарним рецептом.
9. У разі виявлення в електронному ветеринарному рецепті помилки такий рецепт вважається недійсним та анулюється в інформаційній (інформаційно-комунікаційній) системі особою, що його виписала.
10. Ліцензований ветеринарний лікар, ліцензований заклад ветеринарної медицини або у випадках, визначеним законом, інший спеціаліст ветеринарної медицини, що має право виписувати ветеринарні рецепти самостійно приймають рішення про запровадження виписування електронних ветеринарних рецептів.
11. Для виписування електронного ветеринарного рецепта до бази даних інформаційної (інформаційно-комунікаційної) системи вноситься інформація про спеціаліста ветеринарної медицини, власника (утримувача) або доглядача тварини (тварин), ідентифікаційний номер тварини або груп тварин, яка відповідає інформації, що зазначається на рецептурних бланках форм № 1 (ф-1) та № 2 (ф-2).
12. Строк дії електронного ветеринарного рецепта відповідає строку дії рецепта, виписаного на рецептурному бланку форми № 1 (ф-1) та рецептурному бланку форми № 2 (ф-2) відповідно.
III. Порядок видачі ветеринарних рецептів
1. Ветеринарний рецепт видається тільки після клінічного огляду та/або здійснення інших діагностичних заходів, достатніх для визначення стану здоров’я тварини чи групи тварин та з обов’язковим записом про призначення ветеринарних лікарських засобів.
Видача ветеринарних рецептів на лікувальні корми здійснюється з урахуванням особливостей визначених правилами виробництва, обігу та застосування (використання) лікувальних кормів, проміжних продуктів для виробництва лікувальних кормів, затвердженими центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізацію державної політики у сфері ветеринарної медицини.
2. Ветеринарний рецепт на ветеринарні лікарські засоби виписують на курс лікування тварини.
3. Ветеринарний рецепт не можна виписувати більше трьох разів на одну й ту саму тварину чи групу тварин без повторного їх огляду.
4. При видачі ветеринарного рецепта рекомендується включати слова «Тільки для лікування тварин».
5. Дозволяється виписувати тільки одне найменування ветеринарного лікарського засобу, що належить до списку отруйних, сильнодіючих, снодійних, в інших випадках - не більше трьох найменувань.
6. Ветеринарні рецепти заповнюються чітко і розбірливо чорнилом, кульковою ручкою або комп’ютерним набором з обов’язковим заповненням належної інформації, передбаченої відповідною формою бланка ветеринарного рецепта. Виправлення не дозволяються. Забороняється нанесення на рецептурний бланк інформації (в тому числі рекламної), крім визначеної у пункті 1 розділу II цих Правил.
7. В частині звернення лікаря до фармацевтичного працівника у рецепті зазначаються латинською, або англійською, або українською мовою:
назва лікарського засобу (міжнародна непатентована назва або торговельна назва (патентована) у випадках, передбачених законодавством);
назва формоутворюючих та коригуючих речовин;
звернення лікаря до фармацевтичного працівника про виготовлення та/або видачу лікарського засобу.
Дозволяється використання виключно прийнятих у фармацевтичній практиці скорочень. Рецептурні скорочення, наведені у додатку 3 до цих Правил, зазначаються тільки латинською мовою.
8. При виписуванні рецепта кількість рідких лікарських засобів вказується в мілілітрах, краплях, усі інші - у грамах, а в окремих випадках - в одиницях дії (ОД).
9. При зазначенні режиму дозування, передбаченого підпунктом 9 пункту 1 розділу II цих Правил, мікрограми/нанограми зазначаються без скорочень. Необхідно завжди ставити 0 перед початковою десятковою комою (наприклад, 0,5 мг), але при цьому уникати зайвого використання десяткової коми (наприклад, 3 мг, а не 3,0 мг).
10. Назви отруйних ветеринарних лікарських засобів пишуться на початку рецепта, далі - усі інші ліки.
11. Спосіб застосування ліків пишеться державною мовою із зазначенням дози, кратності, режиму (до чи після годівлі, з кормом, з водою тощо) та тривалості застосування. Забороняється обмежуватись загальними вказівками типу «Зовнішнє», «Відомо» тощо.
12. При необхідності негайного відпуску ліків у верхній частині рецепта проставляється позначка «Cito» (швидко), «Statim» (негайно) або «Antidotum» (протиотрута).
13. Зберігання та схоронність ветеринарних рецептурних бланків забезпечується відповідальним ліцензованим ветеринарним лікарем або ветеринарним лікарем ліцензованого закладу ветеринарної медицини.
14. Рецепт, який виписано з порушенням вимог цих Правил або містить несумісні лікарські засоби, вважається недійсним і ліки за ним відпуску не підлягають. На такому ветеринарному рецепті ставиться штамп «Рецепт недійсний».
ЖУРНАЛ
реєстрації ветеринарних рецептів виданих на рецептурних бланках форми № 1 (ф-1) для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів
ЖУРНАЛ
реєстрації ветеринарних рецептів виданих на спеціальних рецептурних бланках № 2 (ф-2) для виписування тваринам ветеринарних лікарських засобів, що містять отруйні, сильнодіючі, наркотичні засоби, психотропні речовини або їх прекурсори та тих, що застосовуються для евтаназії тварин
Скорочення | Повне написання | Переклад |
1 | 2 | 3 |
гг | ana | кожного (у рівних кількостях) |
ac., acid. | acidum | кислота |
aлrosol. | aлrosolum | аерозоль |
amp. | ampulla | ампула |
aq. | aqua | вода |
aq. destill. | aqua destillata | вода дистильована |
aq. pro inject. | aqua pro injectionibus | вода для ін’єкцій |
aq. purific. | aqua purificata | очищена вода |
aspers. | aspersio | присипка |
but. | butyrum | масло (тверде) |
caps. | capsula | капсула |
ch. cer. | charta cerata | вощений папір |
clysm. | clysma | клізма |
caps. gelat. | capsulae gelatinosae | капсули желатинові |
comp., cps., cp. | compositus | складний |
concentr. | concentratus | концентрований |
cort. | cortex | кора |
crem. | cremor (cream) | крем |
D. | Da; Detur; Dentur | Видай. Нехай буде видано. |
D. S. | Da Signa; Detur Signetur | Видай. Познач. Нехай буде видано, позначено. Видати, позначити |
D. t. d. | Da (Dentur) tales doses | Видай (Видати) такі дози |
dec. | decoctum | відвар |
dil. | dilutus, a, um | розведений |
Div. in. p. aeq. | Divide in partes aequales | Розділи на рівні частини |
dr. | dragee | драже |
empl. | emplastrum | пластир |
emuls. | emulsio, emulsum | емульсія |
extr. | extractum | екстракт, витяжка |
f. | fiat (fiant) | нехай утвориться (утворяться) |
flor., fl. | flores, flos | квіти, квітка |
fluid. | fluidus | рідкий |
fruct., fr | fructus | плід |
fol. | folium | лист |
gel. | gelum | гель |
glob. | globulus | кулька |
gtt., (gtts.) | gutta, guttae (guttas) | крапля, краплі (краплі) |
gran. | granulum, granula | гранули |
gr, g | gramma | грам |
h. | hora | година |
hb., herb. | Herba | трава |
in amp., in lag, in tab.; | in ampullis,in lagenis | в ампулах, у флаконах, у таблетках; у капсулах |
inf. | infusum | настій |
lag. | lagena | флакон, пляшка |
lin., linim. | linimentum | рідка мазь, лінімент |
liq. | liquor | рідина |
M. | Misce, Misceatur | Змішай. Нехай буде змішано. |
mg | miligramma | міліграм |
mcg | microgramma | мікрограм |
ml | millilitrum | мілілітр |
membran. | membrana | плівка |
mucil. | mucilago | слиз |
nebul. | nebula | небула, зрошення |
N. | numero | числом |
obd. | obductus | вкритий оболонкою |
ol. | oleum | олія |
oleos. | oleosus | олійний |
ophthalm. | ophthalmicus | очний |
past. | pasta | паста |
pess. | pessarium, pessaria | песарій, песарії |
praec., ppt. | praecipitatus | осаджений |
pro inject. | pro injectionibus | для ін’єкцій |
p. aeq. | partes aequeles | рівні частини |
pulv. | pulvis | порошок |
q. s. | quantum satis | скільки буде потрібно, скільки необхідно |
rad., r. | radix | корінь |
rect. | rectalis | ректальний |
rectif. | rectificatus | очищений, ректифікований |
Rp. | Recipe | Візьми |
Rep. | Repete, Repetatur | Повтори. Нехай буде повторено |
rhiz. rh. | rhizoma | кореневище |
S. | Signa, Signetur | Познач. Нехай буде позначено |
sem. | semen | насіння |
sicc. | siccus | сухий |
simpl. | simplex | простий |
sir. | sirupus | сироп |
spec. | species | збір |
spir. | spiritus | спирт |
spirit. | spirituosus | спиртовий |
spiss. | spissus | густий |
sol. | solutio | розчин |
solv. | solvella, (tabuletta effervescens, spargens) | сольвелла або швидкорозчинна таблетка |
Steril.! Ster.! | Sterilisa!; Sterilisetur! | Простерилізуй! Простерілізувати! |
subtiliss. (subtss.) | subtilissimus | найдрібніший |
supp. | suppositorium | свічка, супозиторій |
susp. | suspensio | суспензія |
tab. | tabuletta | таблетка |
tab. retard. | tabuletta retardata (retard) | таблетка сповільненого вивільнення |
tinct., t-ra., tct. | tinctura | настойка |
ung. | unguentum | мазь |
vagin. | vaginalis | вагінальний |
vitr. | vitrum | склянка |