МІНІСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ
Н А К А З
N 395 від 17.06.2002 Зареєстровано в Міністерствім. Київ юстиції України
21 червня 2002 р.
за N 525/6813
Про внесення змін до Повідомленьщодо обслуговування повітряного
руху - Авіаційні правила України,
частина 85
{ Наказ фактично втратив чинність у зв'язку з втратоючинності Наказу Міністерства транспорту N 199
( z0354-02 ) від 25.03.2002, до якого вносились
зміни }
З метою приведення нормативно-правової бази у відповідність
до вимог Положення про використання повітряного простору України,
затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29.03.02
N 401 ( 401-2002-п ), та підвищення рівня безпеки польотів
Н А К А З У Ю:
1. Внести зміни до Повідомлень щодо обслуговування
повітряного руху - Авіаційні правила України, частина 85,
затверджених наказом Міністерства транспорту України від
25.03.2002 N 199 ( z0354-02 ) та зареєстрованих у Міністерстві
юстиції України 10.04.2002 за N 354/6642, що додаються.
2. Державному департаменту авіаційного транспорту (Шкатюк
А.Г.): 2.1. Забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію
до Міністерства юстиції України в установленому порядку. 2.2. Довести цей наказ до відома всіх підприємств та
організацій, зареєстрованих на території України, які здійснюють
експлуатацію повітряних суден, використання повітряного простору
та обслуговування повітряного руху, а також підготовку авіаційних
фахівців за напрямком обслуговування повітряного руху.
3. Пункт 8 змін ввести в дію з 05.09.2002 року.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на Першого
заступника Державного секретаря Демиденка А.Ф.
міністр Г.М. Кірпа
ЗАТВЕРДЖЕНОНаказ Міністерства
транспорту України
17.06.2002 N 395
Зареєстровано в Міністерствіюстиції України
21 червня 2002 р.
до Повідомлень щодо обслуговування
повітряного руху Авіаційні правила України
Частина 85
( z0354-02 )
1. У пункті 1.7 "Терміни та визначення" визначення термінів
"Аварійне сповіщення; служба аварійного сповіщення - Alerting
Service (ALR)", "Аеродром - Aerodrome", "Експлуатант - Operator",
"Обслуговування повітряного руху - Air Traffic Service (ATS)",
"Орган ОПР - Air Traffic Services Unit", "Повітряна траса - Airway
(AWY)", "Повітряний простір ОПР", "Район польотної інформації -
Flight information region" викласти у такій редакції: Аварійне сповіщення - Alerting Service (ALR) - система
заходів, спрямованих на своєчасне повідомлення відповідних органів
та організацій про повітряні судна, яким необхідна допомога
пошуково-рятувальних служб, та сприяння таким органам і
організаціям. Аеродром - Aerodrome - ділянка суші або водної поверхні
(включаючи розміщені на ній будь-які будинки, споруди та
обладнання), призначена повністю або частково для прибуття,
відправлення і руху повітряних суден. Якщо поняття "аеродром"
використовується в положеннях, що стосуються планів польотів і
порядку сполучення, воно включає також місця, які можуть
використовуватись літальними апаратами певних видів, наприклад
вертольотами або аеростатами. Експлуатант - Operator - юридична або фізична особа, що
експлуатує повітряні судна чи надає послуги в цій галузі. Обслуговування повітряного руху (ОПР) - Air Traffic Service
(ATS) - комплекс заходів, що забезпечує польотно-інформаційне
обслуговування, аварійне сповіщення, диспетчерське обслуговування
повітряного руху (районне диспетчерське обслуговування,
диспетчерське обслуговування підходу або аеродромне диспетчерське
обслуговування). Орган обслуговування повітряного руху (ОПР) - Air Traffic
Services Unit - орган диспетчерського обслуговування повітряного
руху, центр польотної інформації або пункт збору повідомлень щодо
обслуговування повітряного руху. Повітряна траса - Airway (AWY) - диспетчерський район або
його частина (коридор) у повітряному просторі з чітко визначеними
висотою та шириною, призначений для безпечного виконання польотів
повітряними суднами. Повітряний простір ОПР - частина повітряного простору з
літерним позначенням, у межах якого виконуються певні види
польотів (встановленням для цих польотів відповідних видів
обслуговування повітряного руху і правил польотів). Район польотної інформації - Flight information region -
частина повітряного простору, у межах якого забезпечуються
польотно-інформаційне обслуговування та аварійне сповіщення.
2. Пункт 3.1. викласти в новій редакції: "Повідомлення щодо ОПР складаються згідно з вимогами розділу
5 відповідними органами ОПР або на борту ПС".
3. У пункті 8.2.1.2: абзац 6 "-NO430F220" викласти в редакції "-N0430F220"; абзац 9 "POSITION R6EPORT SINCE DEP PLUS 12 MINUTES" викласти
в редакції "POSITION REPORT SINCE DEP PLUS 12 MINUTES".
4. У пункті 8.3.1.2: абзац 3 "-B707M-CHOPV/CD" викласти в редакції
"-B707/M-CHOPV/CD"; абзац 5 "-NO450F350 A137 KEDUB W511 KR R22 DIDUR B490"
викласти в редакції "-N0450F350 A137 KEDUB W511 KR R22 DIDUR
B490".
5. У пункті 8.4.1.2 абзац 5 "-NO420A220 V3 AGL V445" викласти
в редакції "-N0420A220 V3 AGL V445".
6. У пункті 8.4.1.4 абзац 5 "-NO420A220 V3 AGL V445" викласти
в редакції "-N0420A220 V3 AGL V445".
7. У "Доповнення до розділу 10 Повідомлень щодо
обслуговування ПР. Перелік Європейських держав, які входять у зону
IFPS (CFMU)", у рядку "ДЕРЖАВА", після слова "УКРАЇНА" поставити
позначку (*). Кінець переліку доповнити виноскою такого змісту: "* Починаючи з 5 вересня 2002 року".
8. З 00.01 UTC 5 вересня 2002 року застосовувати такі зміни,
а саме: 8.1. Пункт 1.2 викласти в новій редакції: "Повідомлення поширюються і є обов'язковими для юридичних та
фізичних осіб, які здійснюють організацію повітряного руху та
експлуатацію повітряних суден". 8.2. Пункт 1.5 доповнити восьмим абзацом такого змісту: "Керівництво CFMU (Basic CFMU Handbook), частина "Довідник
користувача IFPS" (IFPS User Manual) чинного видання". 8.3. Пункт 1.6 доповнити скороченнями (в алфавітному
порядку): "CFMU - Central Flow Management Unit - центральний орган
організації потоків повітряного руху"; "IFPS - Integrated Initial Flight Plan Processing System -
інтегрована система первинної обробки планів польотів". 8.4. Пункт 1.7 доповнити такими термінами та визначеннями (в
алфавітному порядку): "Загальний повітряний рух - General Air Traffic (GAT) -
польоти, що виконуються згідно з правилами ІКАО"; "Операційний повітряний рух - Operational Air Traffic (OAT) -
польоти, на які не поширюються положення, встановлені для
загального повітряного руху (GAT) і які виконуються відповідно до
правил і процедур, визначених відповідними уповноваженими
органами"; "Розрахункова дата прибирання колодок - Estimated Off-block
Date (EOBD) - розрахункова дата, коли ПС почне рух, пов'язаний з
вильотом". 8.5. Пункт 6.2.1.3 доповнити другим абзацом такого змісту: "CHG - не подається у разі зміни таких даних плану польоту:
аеродром вильоту, аеродром призначення, пізнавальний індекс ПС,
розрахункова дата прибирання колодок. У цьому разі експлуатант
відміняє поданий план польоту та подає новий FPL". 8.6. Поле типу 15, пункт с5) "Покажчик" доповнити відповідно
п'ятим та шостим абзацом такого змісту: "OAT, якщо зразу ж після прольоту цієї точки політ буде
виконуватись як ОАТ; GAT, якщо зразу ж після прольоту цієї точки політ буде
виконуватись як GAT". 8.7. У пункті 8.3.2.2 вилучити підпункт "б)". 8.8. У розділі 10 "Перелік відправників та одержувачів
повідомлень щодо ОПР" у пункті 2 "Поданий план польоту та
пов'язані з ним поновлені дані" внести такі зміни: 8.8.1. Виноску поза таблицею "** При виконанні польотів ПС у
зоні IFPS повідомлення подаються на адреси центрів IFPS (EBDDZMFP;
LFPYZMFP). Перелік Європейських держав, що входять у зону IFPS
(CFMU), додається" викласти в новій редакції: "** Повідомлення щодо частини маршруту польоту, яка
знаходиться у межах зони IFPS, подаються лише на адреси
оперативних органів IFPS (EBBDZMFP; LFPYZMFP) відповідно до
процедур, опублікованих у Керівництві CFMU (Basic CFMU Handbook),
частина "Довідник користувача IFPS" (IFPS User Manual) чинного
видання. Перелік Європейських держав, що входять у зону IFPS
(CFMU), додається". 8.8.2. У підпункті 2.1 колонку 6 викласти в такій редакції:
"Не пізніше як за 1 год. до розрахункового часу прибирання
колодок"; 8.8.3. У підпункті 2.5 колонку 6 викласти в такій редакції:
"Протягом 5 хвилин від часу відправлення ПС"; 8.8.4. У підпункті 2.6 колонку 6 викласти в такій редакції:
"Протягом 5 хвилин після посадки ПС". 8.8.5. У підпункті 2.1 у колонці 7, після слів "ARO аеродрому
вильоту" додати речення у дужках: "(у разі відсутності ARO на
аеродромі вильоту - ARO найближчого аеродрому)", а далі за
текстом. 8.8.6. У підпунктах 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 у колонці 7,
після слів "ARO аеродрому вильоту" додати речення у дужках: "(у
разі відсутності ARO на аеродромі вильоту - ARO найближчого
аеродрому)". 8.8.7. У підпунктах 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 колонку 8
викласти в такій редакції: "Політ за ППП: органи IFPS - Харен (Брюссель) EBBDZMFP,
Брітіні (Париж) LFPYZMFP. Політ за ПВП та ППП поза ПТ: РДЦ або ЦПІ
аеродрому вильоту; РДЦ або ЦПІ за маршрутом польоту; ARO
аеродромів призначення та запасних аеродромів; органи ППО;
Украероцентр; ЦДС ЦА; дирекція з питань АНЗ". 8.8.8. Доповнити пунктом 2.7 у такій редакції:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | N | Категорія | Тип | Індекс | Індекс | Термін | Відправ-| Одержувачі | | з/п | повідом- | повідом-| типу | черго- | відпра-| ник |--------------------------------------------| | | лення | лення | пові- | вості | влення | | у межах України | за межами України | | | | | дом- | | повідо-| | | | | | | | лення | | млення | | | | |-----+-----------+---------+--------+--------+--------+---------+---------------------+----------------------| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |-----+-----------+---------+--------+--------+--------+---------+---------------------+----------------------| | 2.7 | Повторюва-| Повто- | RPL | Не має | За 14 | Експлуа-| rpl@eurocontrol.int | При виконанні | | | ний план | рюваний | | | днів до| тант | SITA BRUER7X; | польоту в зоні IFPS: | | | польоту | план | | | викона-| | Fax: ++322 729 90 42| rpl@eurocontrol.int | | | | польоту | | | ння | | | SITA BRUER7X; | | | | | | | польо- | | | Fax: ++322 729 90 42.| | | | | | | ту; | | | При виконанні | | | | | | | зміни | | | польоту за межі зони | | | | | | | постій-| | | IFPS: | | | | | | | ного | | | Згідно з публікаціями| | | | | | | харак- | | | (AIP) держав, до | | | | | | | теру за| | | яких (через ПП яких) | | | | | | | 7 днів | | | буде виконуватися | | | | | | | до ви- | | | політ | | | | | | | конання| | | | | | | | | | польоту| | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------