Програмареалізації Попередньої угоди між Урядом України і
Урядом Республіки Польща в галузі культурного та
наукового співробітництва на 1995-1996 роки
Дата підписання: 28 квітня 1995 р. Набуття чинності: 28 квітня 1995 р.
Уряд України і Уряд Республіки Польща, які іменуються надалі
"Сторонами",
- прагнучи до розвитку й зміцнення добросусідських,
взаємовигідних культурних та наукових відносин,
- бажаючи підкреслити особливе значення спільних здобутків в
результаті багатовікових українсько-польських взаємин,
- виражаючи волю до зміцнення взаємоконтактів європейського
масштабу,
- реалізуючи положення Договору між Україною і Республікою
Польща про добросусідство, дружні відносини і співробітництво
підписаного 18 травня 1992 р. у Варшаві ( 616_172 ),
- згідно з Угодою між Урядами України та Республіки Польща
про співробітництво в галузі науки та технології, підписаною 12
січня 1993 р. у Києві ( 616_187 ),
- згідно з статтею 8 Попередньої угоди між Урядом України і
Урядом Республіки Польща з питань культурного і наукового
співробітництва, підписаною 18 травня 1992 р. у Варшаві
( 616_182 ),
- беручи до уваги існуючі угоди в цих галузях між
Міністерством освіти України та Міністерством Народної Освіти
Республіки Польща ( 616_224 ), а також Плани роботи, що є їх
результатом,
- узгодили цю Програму в галузі культурного та наукового
співробітництва на 1995/1996 рр.:
I. Наука, вища школа, освіта
Стаття 1
Сторони сприятимуть співробітництву наукових установ,
науково-дослідних закладів, об'єднань науковців, а також
безпосереднім контактам між зацікавленими організаціями,
установами України і Республіки Польща та науковцями.
Стаття 2
Сторони підтримуватимуть безпосереднє наукове співробітництво
між Національною Академією наук України і Польською Академією наук
на основі Угоди про наукове співробітництво між НАН України та
ПАН, підписаної у Варшаві 25 лютого 1991 р., а також узгодженого
тематичного плану.
Стаття 3
З метою реалізації цих завдань Сторони підтримуватимуть:
З метою реалізації цих завдань Сторони підтримуватимуть:
- обмін науковцями, а також взаємне надання їм роботи,
- створення спільних наукових товариств, а також
науково-дослідних закладів,
- обмін інформацією, публікаціями та науковими документами,
- надання доступу до архівних матеріалів, бібліотечних
зібрань, а також інших інформаційних джерел.
Стаття 4
Сторони докладатимуть зусиль, щоб активізувати діяльність
українсько-польської комісії істориків зокрема, в галузі
підготовки та видання праць "Історія Польщі" в Україні, а в Польщі
- "Історії України".
Стаття 5
Сторони здійснюватимуть співробітництво, звертаючи особливу
увагу на такі проблеми:
- обмін досвідом у розвитку освіти,
- здійснення спільних наукових досліджень, тематика яких є
актуальною для обох Сторін, в галузі гуманітарних, природознавчих,
технічних і педагогічних наук, особливо досліджень спільного
історичного минулого обох народів,
- навчання і вдосконалення кадрів за фахами, що цікавлять
обидві Сторони,
- розвиток та вдосконалення вивчення мов національних меншин
- польської в Україні і української в Республіці Польща,
- розвиток контактів між освітніми установами різних
ступенів.
З цією метою Сторони будуть сприяти:
- безпосередньому співробітництву між школами різних типів;
- обміну учнями, студентами, викладачами та науковими
працівниками.
Стаття 6
Сторони організовуватимуть обмін студентами і аспірантами на
повний строк навчання і з цією метою:
- обміняються студентами до 4 осіб на повний строк денного
навчання і до 2 осіб для навчання в аспірантурі.
Документи кандидатів на навчання на ступінь магістра і
доктора наук, а також на стажування, пересилаються за
посередництвом Посольства Польщі в Києві та Посольства України у
Варшаві.
Сторони узгодили такі умови взаємообміну окремих осіб і
стипендій.
Сторона, що направляє, бере на себе транспортні витрати за
проїзд до місця призначення і від'їзд.
Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з
програмою перебування цих осіб на своїй території, а також, у
випадку раптового захворювання, забезпечує безкоштовне медичне
обслуговування (за виключенням коштів лікування хронічних хвороб
та протезування).
Всі форми обміну студентами, аспірантами, стажистами і
науково-дидактичними працівниками реалізовуватимуться без оплати
за навчання.
Стаття 7
Згідно з Угодою між Урядом України та Урядом Республіки
Польща про співробітництво та молодіжні обміни, підписаною у
Варшаві 22 червня 1991 р. ( 616_164 ), Сторони докладатимуть
зусиль, щоб обмін та співробітництво молоді України та Республіки
Польща включали в себе також молодіжні організації та інші аспекти
роботи з молоддю.
Стаття 8
Сторони прагнутимуть забезпечити громадянам обох держав, а
саме українській національній меншині в Республіці Польща та
польській національній меншині в Україні можливості вивчення
рідної мови на всіх ступенях навчання.
З цією метою Сторони:
- приймуть до 50 осіб - представників національних меншин на
повний строк денного навчання і до 15 осіб на навчання в
аспірантурі,
- приймуть на літні мовні курси до 5 осіб від кожної із
Сторін,
- обміняються двома лекторами, кожен в галузі мови й
літератури для поширення знань про мову, літературу та культуру
іншої держави,
- підтримуватимуть співробітництво заінтересованих вищих
учбових закладів в галузі україністики та полоністики,
- здійснюватимуть обмін викладачами для роботи в освітніх
осередках різного ступеня для представників національних меншин.
Стаття 9
Сторони прагнутимуть розширювати участь науковців обох держав
у науковому обміні.
З цією метою:
- підтримуватимуть організацію спільних конференцій,
семінарів, наукових симпозіумів,
- запрошуватимуть окремих наукових працівників для читання
циклу лекцій на період до 60 днів на рік,
- призначать для молодих наукових працівників (до 35 років)
стажування в загальному обсязі до 30 місяців на рік.
Стаття 10
Сторони продовжуватимуть роботу з питань оцінки змісту
підручників з історії та географії України та Польщі. З цією метою
Сторони:
- організовуватимуть засідання українсько-польської Комісії з
питань перегляду змісту підручників з історії та географії,
- реалізовуватимуть рекомендації, прийняті у протоколах
засідань українсько-польських Комісій з питань перегляду змісту
підручників з історії та географії,
- обмінюватимуться новими шкільними підручниками.
Стаття 11
Сторони створять спільну Комісію для розробки документів про
взаємне визнання свідоцтв, дипломів, наукових звань і професійних
розрядів.
II. Культура і мистецтво
Стаття 12
Сторони підтримуватимуть співробітництво між видавництвами,
поліграфічними підприємствами і організаціями, які займаються
розповсюдженням поліграфічної продукції.
Стаття 13
Сторони продовжуватимуть обмін художніми ансамблями в рамках
міжнародних фестивалів, культурних заходів або на запрошення іншої
Сторони.
Обмін ансамблями становитиме щороку 60 осіб на період до 10
днів для кожної із Сторін, але не більше, ніж двома ансамблями
протягом року.
Стаття 14
У період дії цієї Програми Сторони погоджуються організувати
на принципі взаємності дві спільні музейні виставки:
- виставку під назвою "Польський та український романтизм".
Організатором виставки з українського боку буде Державний музей
літератури України в Києві, з польського боку - Літературний музей
ім. А. Міцкевича у Варшаві,
- в Республіці Польща буде організовано виставку під назвою
"Козаччина". Організатором з українського боку буде Національний
музей історії України в Києві, з польського боку - Національний
музей у Кракові.
Обидві виставки супроводжуватимуться заходами, метою яких
буде ознайомлення громадськості обох держав з етапами історії
України та Польщі, в тому числі видання перекладів творів Тараса
Шевченка, Івана Франка, Юліуша Словацького, організація творчої
лабораторії молодих перекладачів і поетів, історичні симпозіуми та
ін.
Стаття 15
У період дії цієї Програми в Києві буде організована виставка
праць Єжи Новосєльського разом з презентацією книги Збігнева
Подгурця.
Стаття 16
Сторони продовжуватимуть співробітництво у сфері обміну
інформацією про чинне законодавство в Україні та Республіці Польща
в галузі інтелектуальної власності, в тому числі співробітництво в
галузі охорони авторських прав.
Сторони розвиватимуть співробітництво для підписання
відповідної Угоди між організаціями України і Республіки Польща з
метою забезпечення охорони прав у галузі інтелектуальної
власності.
Стаття 17
Сторони зацікавлені в подальшому розвитку безпосереднього
співробітництва в галузі культури на всіх рівнях місцевої
адміністрації, а також громадських, художніх та культурних
організацій та закладів.
Стаття 18
Завданням особливої ваги Сторони вважають взаємну постійну
присутність української культури в Республіці Польща, а польської
- в Україні. Сторони підтримуватимуть презентації постанов
українських творів в польських театрах і польських вистав - в
українських театрах, так само як і необхідність видання в Україні
українською мовою творів польської літератури, а в Польщі
польською мовою творів української літератури.
Стаття 19
Сторони погодились, що в період дії цієї Програми з метою
розвитку і вдосконалення співробітництва обмінюватимуться на
запрошення приймаючої Сторони делегаціями фахівців, а також діячів
культури і мистецтва та працівниками державних архівів, музеїв,
бібліотек.
Загальний ліміт обміну кожного року не перевищуватиме 90 днів
перебування для кожної із Сторін.
Стаття 20
Сторони домовились, що виставки, включені в цю Програму,
відбуватимуться за умови надання урядових гарантій або страхування
експонатів виставки Стороною, що направляє, на основі чинного
законодавства кожної із Сторін. Умови організації художніх та
музейних виставок будуть розглянуті в окремих угодах, що
підписуватимуться безпосередньо їх організаторами.
Стаття 21
Один раз на два роки Міністерство культури України та
Міністерство культури та мистецтва Республіки Польща підпишуть
Протоколи, щодо організаційних заходів і фінансових умов,
передбачених Програмою.
III. Кінематографія
Стаття 22
В галузі кінематографії обидві Сторони розроблять і укладуть
Угоду про співробітництво, яка регулюватиме завдання, пов'язані із
спільним виробництвом фільмів, взаємний показ фільмів партнерської
сторони на некомерційній основі за участю делегацій
кінематографістів.
Стаття 23
До моменту підписання Угоди, що визначена в статті 22,
Сторони підтримуватимуть всіляку ініціативу, скеровану на:
- створення спільних кінофільмів і їх розповсюдження на
території обох держав,
- взаємну презентацію фільмів партнера в рамках різного роду
показів фільмів, в тому числі кінофестивалів, згідно їх
регламентам за участю кінематографістів,
- обмін програмами фільмів, присвячених сторіччю світової
кінематографії,
- обмін студентами учбових закладів кінематографії,
- встановлення співробітництва між українськими і польськими
закладами та об'єднаннями в галузі кінематографії, в першу чергу,
спілками кінематографістів та національними фільмотеками,
- обмін інформаційними матеріалами з питань кінематографії,
- комерційне розповсюдження фільмів країни-партнера.
IV. Охорона спадщини
Стаття 24
Сторони співробітничатимуть з питань, пов'язаних з охороною
спільної культурної спадщини.
1. Сторони забезпечують постійний взаємний обмін інформацією
з питань охорони культурної та історичної спадщини і підтримують
всілякі дії, скеровані на інвентаризацію, консервацію, захист,
об'єднання розрізнених частин пам'яток, що відносяться до спільної
культурної та історичної спадщини і є предметом зацікавленості
обох Сторін. Це завдання реалізуватиметься спільними спеціальними
робочими групами, уповноваженими приймати рішення щодо способу
подальших дій (охорони, захисту, консервації та реставрації,
об'єднання розрізнених частин, надання дозволу на доступ) у
відношенні до пам'яток матеріальної культури та історичних
пам'ятних місць.
2. Сторони взаємно забезпечують необмежений доступ до
архівних, бібліотечних та музейних зібрань з метою обліку та
інвентаризації об'єктів, які там знаходяться, пов'язаних з
культурною спадщиною другої Сторони. Сторони не заперечуватимуть
проти публікації зібраних таким шляхом матеріалів, яка набуде
форму серійних публікацій на теми полоністики в українських
зібраннях і україністики в польських зібраннях.
3. Сторони підтримуватимуть співробітництво між Національною
Комісією з питань повернення в Україну культурних цінностей при
Кабінеті Міністрів України і Комісією у справах польської
культурної спадщини за кордоном, які укладуть пряму Угоду, що
визначатиме основні напрямки і принципи спільної діяльності з
питань охорони культурної спадщини.
4. Для реалізації пунктів 1 та 2 цієї Статті Сторони
резервують протягом року 60 днів перебування для кожної із Сторін.
Стаття 25
У відповідності до норм міжнародного права і внутрішнього
законодавства обох країн, на засадах взаємності і в межах своїх
компетенцій Сторони висловлюють готовність здійснити запобіжні
заходи проти нелегального обігу культурних цінностей, а також
організувати обмін інформацією і досвідом у цій галузі.
V. Національні меншини
Стаття 26
1. Сторони надаватимуть всебічну допомогу громадським,
культурно-освітнім, релігійним організаціям, художнім ансамблям, а
також видавничим організаціям національних меншин, проживаючих на
їх території, польської - в Україні і української - в Республіці
Польща, згідно з чинним у данній державі законодавством.
2. Сторони здійснять заходи для звільнення від обкладання
митом товарів та інших предметів, що надходять об'єднанням
національних меншин як міжнародна гуманітарна допомога чи як
підтримка діяльності культурно-освітніх об'єднань національних
меншин згідно чинного у данній державі законодавства.
3. Сторони, згідно з внутрішнім законодавством, створять
умови для діяльності зарубіжних фондів, що підтримують культурну
діяльність національних меншин на території України і Республіки
Польща.
4. Сторони підтримуватимуть створення та розвиток засобів
масової інформації мовами національних меншин.
VI. Інше
Стаття 27
Головне архівне управління при Кабінеті Міністрів України і
Головна дирекція Державних архівів Республіки Польща здійснюють
співробітництво в галузі архівістики згідно з відповідною Угодою
про співробітництво, укладеною в Києві 7 липня 1993 р.
( 616_035 ).
Стаття 28
Міністерство охорони здоров'я України і Міністерство здоров'я
і соціального забезпечення Республіки Польща співробітничають у
відповідності до Угоди, підписаної 6 липня 1993 р. ( 616_041 ).
Стаття 29
Міністерство праці з українського боку і Міністерство праці і
соціальної політики з польського боку співробітничають на підставі
Угоди, укладеної між ними 16 лютого 1994 р. ( 616_040 ).
Стаття 30
Сторони підтримуватимуть співробітництво між Спілкою
архітекторів України і Спілкою польських архітекторів. Сферу цього
співробітництва визначатимуть безпосередньо обидві згадані
організації.
Стаття 31
Сторони підтримують співробітництво в галузях:
1. Туризму - шляхом сприяння виїздам та екскурсіям, як на
індивідуальній, так і на колективній основі на підставі підписаної
26 жовтня 1994 р. Угоди про співробітництво в галузі туризму між
Державним комітетом України у справах туризму та Міністерством
фізичної культури і туризму Республіки Польща ( 616_057 ).
2. Спорту та фізичної культури - шляхом організації
спортивних змагань і зустрічей, а також обмінів між спортивними
організаціями, спілками та клубами та обміну інформацією.
VII. Засоби масової інформації
Стаття 32
Сторони підтримуватимуть співробітництво між українським
агентством Укрінформ і Польським агентством преси на підставі
Угоди про співробітництво, укладеної між цими організаціями в
жовтні 1991 р.
Стаття 33
Згідно з угодами про співробітництво між АТ Польське
телебачення, АТ Польське радіо і відповідними українськими
організаціями Сторони сприятимуть виконанню рішень підписаних
угод, перед усім тих, що стосуються обміну програм телебачення і
радіо, які транслюватимуться по телебаченню і радіо обох країн, а
також в місцях проживання національних меншин.
Стаття 34
Сторони підтримуватимуть безпосереднє співробітництво в
галузі радіо, в тому числі і без валютний обмін матеріалами та
інформацією. Трансляція програм для української та польської
меншин буде реалізовуватись згідно з Угодою про співробітництво
між Радіо Жешова та Радіо Львова з 06.11.1992 року. Як постійні
програми будуть транслюватися "Український журнал" (два рази на
місяць) Радіокомпанією Кошаліна, "Публіцистичний журнал" (раз на
місяць) Радіокомпанією Щецина, "Журнал" українською мовою (раз на
місяць) Радіокомпанією Ольштина, "Українська думка" (щотижня),
Радіокомпанією Бялистоку.
Стаття 35
Ця Програма укладається строком на два роки і набуває
чинності від дня підписання.
Припинення дії цієї Програми не порушить реалізації програм і
заходів, що були розпочаті в період її дії, за винятком, якщо
Сторони вирішать про інше.
Вчинено в м. Києві 28 квітня 1995 року, у двох примірниках,
кожний українською і польською мовами, причому обидва тексти є
автентичними.
За Уряд України За Уряд Республіки Польща
(підпис) (підпис)
Джерело:Офіційний портал ВРУ