open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
Чинна
                             
                             
br> Конвенція

про рабство від 25 вересня 1926 року

із змінами, внесеними Протоколом від

7 грудня 1953 року ( 995_858 )
Принимая во внимание, что подписавшие Генеральный акт
Брюссельской Конференции 1889-1890 гг. государства провозгласили о
своей твердой решимости положить конец торговле африканскими
рабами, принимая во внимание, что государства, подписавшие
Сен-Жерменскую Конвенцию 1919 года, изменяющую Берлинский
Генеральный акт 1885 года и Брюссельский Генеральный акт и
Декларацию 1890 года, подтвердили свою решимость добиться полной
отмены рабства во всех его формах и работорговли на суше и на
море, принимая к сведению доклад Временной комиссии по Рабству,
назначенной Советом Лиги Наций 12 июня 1924 года, стремясь завершить работу, выполненную в соответствии с
Брюссельским актом, и найти меры практического осуществления во
всем мире намерений, выраженных в отношении работорговли и рабства
государствами, подписавшими Сен-Жерменскую Конвенцию, и признавая
необходимость достижения в этих целях более подробных мероприятий
по сравнению с содержащимися в указанной Конвенции, считая, кроме того, необходимым принять меры к тому, чтобы
принудительный труд не привел к условиям, аналогичным рабству, решили заключить Конвенцию и соответственно назначили в
качестве своих полномочий представителей (следуют фамилии
уполномоченных), которые согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях настоящей Конвенции понимается, что: 1. Рабство есть состояние или положение человека, над которым
осуществляются атрибуты права собственности или некоторые из них. 2. Торговля невольниками включает всякий акт захвата,
приобретения или уступки человека с целью продажи его в рабство;
всякий акт приобретения невольника с целью продажи его или обмена;
всякий акт уступки путем продажи или обмена невольника,
приобретенного с целью продажи или обмена, равно как и вообще
всякий акт торговли или перевозки невольников.
Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются, поскольку они еще
не приняли необходимых мер, и каждая в отношении территорий,
находящихся под ее суверенитетом, юрисдикцией, покровительством,
сюзеренитетом или опекой: а) предотвращать и пресекать торговлю невольниками; b) продолжать добиваться постепенно и в возможно короткий
срок полной отмены рабства во всех его формах.
Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются принять все
соответствующие меры для предотвращенияи прекращения погрузки,
выгрузки и перевозки невольников в своих территориальных водах,
равно как и вообще на всех судах, носящих их национальные флаги. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются заключить в
возможно короткий срок общую конвенцию о торговле невольниками,
предоставляющую им права и возлагающую на них обязянности того же
рода, как и те, которые предусмотрены в Конвенции от 17 июня
1925г. относительно международной торговли оружием (статьи 12, 20,
21, 22, 23, 24, и параграфы 3, 4 и 5 раздела II приложения II),
при условии необходимого приспособления и подразумевая, что эта
общая Конвенция не поставит суда (даже малого тоннажа) ни одной из
высоких Договаривающихся Сторон в иное положение, чем суда
остальных Высоких Договаривающихся Сторон. Высокие Договаривающиеся Стороны также соглашаются, что как
до, так и после вступления в силу названной общей Конвенции они
сохраняют полную свободу заключать между собой, не отступая,
однако от принципов, изложенных в предшествующем абзаце, такие
специальные соглашения, которые в силу их особого положения
покажутся им подходящими для достижения в возможно короткий срок
полного искоренения торговли невольниками.
Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу
взаимное содействие для достижения уничтожения рабства и торговли
невольниками.
Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что обращение к
принудительному или обязятельному труду может привести к серьезным
последствиям и обязуются каждая в отношении территорий,
находящихся под ее суверенитетом, юрисдикцией, покровительством,
сюзеренитетом или опекой, принять соответствующие меры для
избежания того, чтобы принудительный или обязательный труд не
создал положения, аналогичного рабству. Стороны соглашаются, что: 1. В соответствии с переходными постановлениями, изложенными
в параграфе 2 ниже, принудительный или обязательный труд в целях
иных, чем общественные, Высокие Договаривающиеся Стороны
постараются постепенно в возможно короткий срок положить ему
конец; пока этот принудительный или обязательный труд будет
существовать, он будет применяться лишь в виде исключения за
соразмерное вознаграждение и при условии, что не будет требоваться
перемены обычного места жительства. 2. Компетентные центральные власти заинтересованной
территории возьмут на себя во всех случаях ответственность за
обращение к принудительному или обязательному труду.
Статья 6
Высокие Договаривающиеся Стороны, законодательство которых не
предусматривает в настоящее время достаточных мер по борьбе с
нарушениями законов и правил, изданных для осуществления целей
настоящей Конвенции, обязуются принять меры, необходимые для того,
чтобы эти нарушения строго наказывались.
Статья 7
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются сообщать друг
другу и Генеральному секретарю ООН законы и правила, которые они
издадут с целью применения постановлений настоящей Конвенции.
Статья 8
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются, что все
разногласия, которые могли бы возникнуть между ними относительно
толкования и применения настоящей Конвенции, будут, если они не
могут быть урегулированы путем непосредственных переговоров,
передаваться на разрешение Международного Суда. Если государства,
между которыми возникает разногласие, или одно из инх не является
участниками Статута Международного Суда, это разногласие будет
передано по их усмотрению и согласно конституциооной процедуре
каждого из них либо Международному Суду, либо третейскому суду,
образованному согласно Конвенции от 18 октября 1907г. о мирном
разрешении международных споров, либо всякому иному третейскому
суду.
Статья 9
Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона может заявить либо в
момент подписания, либо в момент ратификации или присоединения,
что в отношении применения положений настоящей Конвенции не
налагает обязательств на всю совокупность территорий, находящихся
под ее суверенитетом, юрисдикцией, покровительством, сюзеренитетом
или опекой, или на некоторые из них, и может впоследствии
присоединиться, полностью или частично, от имени какой-либо из
этих территорий.
Статья 10
В случае если одна из Высоких Договаривающихся Сторон
пожелает денонсировать настоящую Конвенцию, акт о денонсации будет
направляться Генеральному секретарю ООН, который немедленно
разошлет надлежаще заверенные копии этого акта всем остальным
Высоким Договаривающимся Сторонам, уведомив их о дне его
получения. Денонсация вступит в силу только в отношении государства,
которое о ней заявило и спустя год после того, как заявление о
денонсации будет получено Генеральным секретарем ООН. О денонсации может быть равным образом заявлено отдельно
в отношении каждой территории, находящейся под суверенитетом,
юрисдикцией, покровительством, сюзеренитетом или опекой этого
государства.
Статья 11
Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней всех
государств, включая государства, не состоящие членами Организации
Объединенных Наций, которым Генеральный секретарь ООН препроводил
заверенную копию Конвенции. Присоединение производится путем депонирования формального
акта у Генерального секретаря ООН, который извещает об этом все
государства, участвующие в Конвенции, и все другие государства,
которые имеются в виду в настоящей статье, осведомляя их о дате,
когда каждый такой акт о присоединении был получен для
депонирования.
Статья 12
Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и документы о
ратификации должны быть депонированы в канцелярии Генерального
секретаря ООН. Генеральный секретарь сообщает всем Высоким
Договаривающимся Сторонам о таком депонировании. Конвенция вступает всилу для каждого государства в день
депонирования им документа о ратификации или присоединения.
В удостоверение чего полномочные представители подписали
настоящую Конвенцию.
Подписана Украинской ССР 29 августа 1956 года.
"Україна в міжнародно-правових відносинах", книга 1. Юрінком, Київ, 1996р.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: