open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
emblem

Справа № 199/3243/21

(2/199/2345/21)

УХВАЛА

18.05.2021 суддя Амур-Нижньодніпровського районного суду міста Дніпропетровська Подорець О.Б., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , де третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору Відділ формування та ведення реєстру територіальної громади Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, про усунення перешкод шляхом визнання витраченими права користування квартири та зняття з реєстрації,

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернулася до суду з позовом до ОСОБА_2 , де третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору Відділ формування та ведення реєстру територіальної громади Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, про усунення перешкод шляхом визнання витраченими права користування квартири та зняття з реєстрації.

Позовна заява подана з додержанням вимог ст.ст.175-177 ЦПК України, підстав для залишення позовної заяви без руху, її повернення, відмови у відкритті провадження відсутні.

Вказана справа не може бути розглянута в порядку спрощеного позовного провадження відповідно до ч.4 ст.274 ЦПК України, а тому розгляд слід здійснювати за правилами загального позовного провадження.

Таким чином, справу слід прийняти до провадження, з метою виконання вимог передбачених ч.1 ст. 189 ЦПК України розпочати підготовче провадження та призначити підготовче засідання у справі.

Відповідно до ч. 8 ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких - у порядку, встановленому статтею 502 ЦПК України.

Як вбачається зі змісту позовної заяви, відповідач ОСОБА_2 тривалий час проживає в Російській Федерації та зареєстрована за адресою: ПНКТ Козельськ, Козельського району, Калузької області.

У зв`язку з тим, що відповідач по справі є іноземцем, виникає необхідність вручити останній судові документи та допитати її шляхом звернення з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до умов Мінської Конвенції "Про правову допомогу та правові відносини по цивільним, сімейним та кримінальним справам" від 22.01.93 є необхідність доручити компетентним органам Російської Федерації вручити документи відповідачу та провести його допит.

Відповідно до ст. 498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Так, статтею 499 ЦПК України визначена зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги, зокрема, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 3 ст. 499 ЦПК України)

У разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою, використовується Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затверджена наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року N 1092/5/54.

Розділом VIII Інструкції визначені особливості виконання Конвенції про правову допомогу та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року та Протоколу до неї 1997 року здійснюється згідно з відповідними положеннями цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 8.2 - 8.4.

Конвенція про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року (далі - Конвенція 1993 року) діє у редакції 1993 року у відносинах України з Азербайджанською Республікою, Киргизькою Республікою, Туркменістаном, Республікою Узбекистан та Грузією. У відносинах з Республікою Білорусь, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Російською Федерацією та Республікою Молдова статті Конвенції 1993 року, змінені Протоколом до неї 1997 року, застосовуються у редакції цього Протоколу (п. 8.2 Інструкції).

З урахуванням п. 2.3 Інструкції, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Також слід зазначити, що положеннями ст. 79 Закону України "Про нотаріат" та Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року N 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. При цьому, перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.

У зв`язку з тим, що до позовної заяви та додатків до позову додано копії документів складених на українській мові, які не містять відповідного перекладу згідно з вищезазначеними нормами, позивачу необхідно надати до суду переклад документів доданих до позову та саму копію позовної заяви для відповідача, на мові запитуваної держави, а саме на російській мові, як вимагає Конвенція 1993 року та Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень.

Керуючись ст. ст.19, 53, 175, 177, 187, 189, 190, 196 ЦПК України, суд,-

УХВАЛИВ:

Прийняти до розгляду та відкрити провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , де третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору Відділ формування та ведення реєстру територіальної громади Департаменту адміністративних послуг та дозвільних процедур Дніпровської міської ради, про усунення перешкод шляхом визнання витраченими права користування квартири та зняття з реєстрації.

Розгляд справи проводити за правилами загального позовного провадження.

Розпочати підготовче провадження у справі.

Призначити по справі підготовче судове засідання на 08червня 2021року 09-40годин у приміщенні Амур-Нижньодніпровського районного суду м. Дніпропетровська (вул. Новоселівська, буд. 9, зал №18 в м. Дніпро).

Копію ухвали, копію позовної заяви та доданих документів, надіслати учасникам справи.

Зобов`язати позивача надати до суду завірений переклад позовної заяви з доданими до неї документами на мові запитуваної держави, якою в даному випадку є Російська Федерація для подальшого можливого звернення з судовим дорученням до іноземного суду. Одночасно має бути поданий документ, з якого вбачатиметься, що у особи, яка здійснила переклад, є такий дозвіл (сертифікат або інший дозвільний документ).

Визначити відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали для подання відзиву на позовну заяву. У зазначений строк відповідач має право надіслати суду відзив на позовну заяву, який повинен відповідати вимогам ст. 178 ЦПК України, і всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову. Відповідно до вимог ч. 4 ст. 178 ЦПК України, одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду, копія відзиву та доданих до нього документів відповідач зобов`язаний надіслати іншим учасникам справи. У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд вирішує справу за наявними матеріалами (ч. 8 ст. 178 ЦПК України).

Відповідно до ч. 1 ст. 193 ЦПК України у строк для подання відзиву відповідач має право пред`явити зустрічний позов.

Встановити позивачу п`ятиденний строк з дня отримання відзиву для подання відповіді на відзив, яка має відповідати вимогам частини третьої-п`ятої ст.178 ЦПК України, копія якої одночасно з поданням до суду повинна бути надіслана іншим учасникам справи.

Встановити відповідачу п`ятиденний строк з дня отримання відповіді на відзив для подання заперечення, яке має відповідати вимогам частини третьої-п`ятої ст.178 ЦПК України, копія якого одночасно з поданням до суду повинна бути надіслана іншим учасникам справи.

Третій особі встановити п`ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали для подання пояснень на позовну заяву. У зазначений строк третя особа має право надіслати суду пояснення на позовну заяву, які повинні відповідати вимогам ст. 178 ЦПК України, і всі письмові та електронні докази, одночасно з надісланням (наданням) пояснень до суду, копія пояснень та доданих до нього документів третя особа зобов`язана надіслати іншим учасникам справи.

Учасники справи можуть отримати інформацію щодо справи за веб-адресою: inbox@an.dp.court.gov.ua.

Ухвала суду набирає законної сили в порядку ст. 261 ЦПК України та не може бути оскаржена.

Суддя О.Б.Подорець

Джерело: ЄДРСР 97170001
Друкувати PDF DOCX
Копіювати скопійовано
Надіслати
Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено:

Зачекайте, будь ласка. Генеруються посилання на нормативну базу...

Посилання згенеровані. Перезавантажте сторінку