open
  • PDF
  • DOC
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
Чинний

Конвенция

о трудоустройстве моряков

N 9

(Генуя, 15 июня - 10 июля 1920 года)
( Конвенцию (пересмотренную) дополнительно см. в документе
( 993_048 ) от 22.10.1996 )

Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Генуе Административным советом Международного
бюро труда 15 июня 1920 года,

постановив принять ряд предложений по вопросу о контроле за
трудовыми договорами моряков, о предоставлении им возможностей
трудоустройства, об условиях применения к морякам Конвенции и
Рекомендаций, принятых в Вашингтоне в ноябре прошлого года в
отношении безработицы и страхования по безработице, что является
вторым пунктом повестки дня Генуэзской сессии Конференции,

решив придать этим предложениям форму международной
конвенции,

принимает нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться
Конвенцией 1920 года о трудоустройстве моряков и которая подлежит
ратификации членами Международной организации труда в соответствии
с положениями Устава Международной организации труда ( 993_154 ):

Статья 1

В целях настоящей Конвенции термин "моряки" включает всех
лиц, работающих в качестве члена экипажа судов, занятых в морском
судоходстве, за исключением лиц командного состава.

Статья 2

1. Трудоустройство моряков не может являться предметом
коммерческой деятельности, осуществляемой каким-либо лицом,
обществом или учреждением с целью извлечения денежной прибыли.
Трудоустройство моряка на какое-либо судно не влечет за собой
никакого прямого или косвенного вознаграждения какому-либо лицу,
обществу или учреждению.

2. В каждой стране закон предусматривает наказание за любое
нарушение положений настоящей статьи.

Статья 3

1. Невзирая на положения статьи 2, любому лицу, обществу или
учреждению, осуществлявшему до сих пор с целью извлечения денежной
прибыли коммерческую деятельность по трудоустройству моряков,
может разрешаться временно продолжать ее, получив на то лицензию
от правительства, при условии, что данная деятельность будет
происходить под контролем правительства в целях охраны прав всех
заинтересованных сторон.

2. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую
Конвенцию, обязуется предпринять все осуществимые меры по
скорейшему прекращению коммерческой деятельности по
трудоустройству моряков, осуществляемой с целью извлечения
денежной прибыли.

Статья 4

1. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую
Конвенцию, соглашается организовать и поддерживать эффективную и
соответствующую нуждам систему бесплатных государственных служб
занятости для моряков. Эта система может быть организована и
содержаться:

a) либо представительными организациями судовладельцев и
моряков, действующими совместно под контролем центрального органа
власти,

b) либо, в случае отсутствия такого рода совместной
деятельности, самим государством.

2. Руководство работой таких служб занятости возлагается на
лиц с практическим опытом мореходства.

3. В случаях одновременного существования различных видов
служб занятости принимаются меры для координации их деятельности в
общегосударственном плане.

Статья 5

Создаются комитеты, состоящие из равного числа представителей
судовладельцев и моряков, для консультации по всем вопросам,
касающимся деятельности вышеупомянутых служб. Правительство каждой
страны может предусмотреть более подробное определение полномочий
этих комитетов, в частности порядок выбора ими председателей из
лиц, не входящих в состав членов, степень государственного
контроля и помощь, на которую такие комитеты смогут рассчитывать
со стороны лиц, интересующихся благосостоянием моряков.

Статья 6

В процессе трудоустройства морякам обеспечивается свободный
выбор судна, а судовладельцам - свободный выбор членов экипажа.

Статья 7

Трудовые договоры моряков включают все необходимые гарантии
для охраны прав всех заинтересованных сторон, причем морякам
обеспечивается полная возможность ознакомления с данными
договорами до и после их подписания.

Статья 8

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию,
будет принимать все меры к тому, чтобы доступ к предусмотренным в
настоящей Конвенции средствам трудоустройства обеспечивался при
необходимости при посредстве государственных служб морякам всех
стран, которые ратифицировали настоящую Конвенцию и в которых
существуют примерно одинаковые условия труда.

Статья 9

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию,
решает, будут ли применяться в отношении помощников капитана и
офицеров машинного отделения положения, аналогичные тем, которые
предусматриваются в настоящей Конвенции.

Статья 10

1. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую
Конвенцию, сообщает Международному бюро труда все имеющиеся у него
статистические и иные данные о безработице среди моряков и о
работе его служб по трудоустройству моряков.

2. Международное бюро труда совместно с правительственными
властями и соответствующими организациями различных стран
принимает меры по координации деятельности служб по
трудоустройству моряков, существующих в каждой стране.

Статья 11

1. Каждый член Международной организации труда,
ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим
колониям, протекторатам и владениям, не пользующимся в полной мере
самоуправлением:

a) за исключением тех случаев, когда в силу местных условий
положения настоящей Конвенции неприменимы;

b) с такими изменениями, которые могут быть необходимыми для
приспособления ее положений к местным условиям.

2. Каждый член Организации уведомляет Международное бюро
труда о мерах, принятых в отношении колоний, протекторатов и
владений, не пользующихся в полной мере самоуправлением.

Статья 12

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции
направляются Генеральному директору Международного бюро труда для
регистрации в соответствии с положениями Устава Международной
организации труда.

Статья 13

Как только зарегистрированы документы о ратификации двух
членов Международной организации труда, Генеральный директор
Международного бюро труда извещает об этом всех членов
Международной организации труда.

Статья 14

Настоящая Конвенция вступает в силу в тот день, когда
вышеуказанное извещение рассылается Генеральным директором
Международного бюро труда; она связывает лишь тех членов
Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы в
Международном бюро труда. Впоследствии настоящая Конвенция
вступает в силу в отношении каждого члена Организации в день
регистрации его документа о ратификации в Международном бюро
труда.

Статья 15

С учетом положений статьи 14 каждый член Организации,
ратифицировавший настоящую Конвенцию, соглашается ввести в
действие ее положения не позднее 1 июля 1922 года и принимать
меры, необходимые для их эффективного осуществления.

Статья 16

Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию,
может по истечении пятилетнего периода со дня ее первоначального
вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации,
направленного Генеральному директору Международного бюро труда и
зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после
регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.

Статья 17

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро
труда считает это необходимым, он представляет Генеральной
конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает,
следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном
или частичном пересмотре.

Статья 18

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.

Конвенция вступила в силу 23.11.21.

Конвенция пересмотрена в 1996 году (Конвенция N 179
( 993_048 ) Международной организации труда от 22.10.96).

Россия не ратифицировала Конвенцию.

Конвенции и рекомендации,
принятые Международной Конференцией
труда. 1919 - 1956.
Т. I.- Женева: Международное
бюро труда, 1991. С. 48 - 51.

  • Друкувати
  • PDF
  • DOC
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
скопійовано Копіювати
Шукати у розділу