З А К О Н У К Р А Ї Н И
Про внесення змін до деяких законодавчих актівУкраїни щодо правової охорони інтелектуальної
власності
( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2003, N 35, ст.271 )
( Із змінами, внесеними згідно з Кодексом
N 1618-IV ( 1618-15 ) від 18.03.2004, ВВР, 2004, N 40-41, 42,ст.492 )
Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
I. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
( Пункт 1 розділу I втратив чинність на підставі Кодексу
N 1618-IV ( 1618-15 ) від 18.03.2004 )
2. У Господарському процесуальному кодексі України
( 1798-12 ) (Відомості Верховної Ради України, 1992 р., N 6,
ст. 56; 1993 р., N 33, ст. 347; 1995 р., N 14, ст. 90; 1996 р.,
N 9, ст. 44; 1997 р., N 25, ст. 171; 1999 р., N 42-43, ст. 378;
2000 р., N 30, ст. 233, N 50, ст. 436; 2001 р., N 10, ст. 44,
N 11, ст. 56, N 31, ст. 147, N 36, ст. 188; 2002 р., N 17,
ст. 117, N 32, ст. 221):
1) частину першу статті 1 доповнити словами "а також для
вжиття передбачених цим Кодексом заходів, спрямованих на
запобігання правопорушенням";
2) статтю 16 після частини другої доповнити новою частиною
такого змісту:
"Справи у спорах про порушення майнових прав інтелектуальної
власності розглядаються господарським судом за місцем вчинення
порушення".
У зв'язку з цим частину третю вважати частиною четвертою;
3) статтю 38 після частини першої доповнити новою частиною
такого змісту:
"Господарський суд може витребувати докази також до подання
позову як запобіжний захід у порядку, встановленому статтями
43-1 - 43-10 цього Кодексу".
У зв'язку з цим частини другу і третю вважати відповідно
частинами третьою і четвертою;
4) доповнити розділом V-1 такого змісту:
"Розділ V-1Запобіжні заходи
Стаття 43-1. Підстави вжиття запобіжних заходів
Особа, яка має підстави побоюватись, що подача потрібних для
неї доказів стане згодом неможливою або утрудненою, а також
підстави вважати, що її права порушені або існує реальна загроза
їх порушення, має право звернутися до господарського суду з заявою
про вжиття запобіжних заходів до подання позову.
Стаття 43-2. Види запобіжних заходів
Запобіжні заходи включають:
1) витребування доказів;
2) огляд приміщень, в яких відбуваються дії, пов'язані з
порушенням прав;
3) накладення арешту на майно, що належить особі, щодо якої
вжито запобіжні заходи, і знаходиться в неї або в інших осіб.
Стаття 43-3. Заява про вжиття запобіжних заходів
Заява про вжиття запобіжних заходів повинна містити:
1) найменування господарського суду, до якого подається
заява;
2) найменування заявника і особи, щодо якої просять вжити
запобіжні заходи, їх поштові адреси; документи, що підтверджують
за заявником-громадянином статус суб'єкта підприємницької
діяльності;
3) вид і суть запобіжного заходу;
4) обставини, якими заявник обгрунтовує необхідність вжиття
запобіжних заходів;
5) перелік документів та інших доказів, що додаються до
заяви;
6) підпис заявника або його представника, якщо заява
подається представником.
До заяви про вжиття запобіжних заходів додаються документи,
які підтверджують сплату державного мита у встановлених законом
порядку і розмірі. Разом з заявою про вжиття запобіжних заходів
подаються її копії відповідно до кількості осіб, щодо яких просять
вжити запобіжні заходи.
Заявник повинен подати відповідну позовну заяву протягом
десяти днів з дня винесення ухвали про вжиття запобіжних заходів.
Після подання заявником позовної заяви запобіжні заходи діють як
заходи забезпечення позову.
Стаття 43-4. Порядок розгляду заяви про вжиття запобіжнихзаходів
Заява про вжиття запобіжних заходів розглядається не пізніше
двох днів з дня її подання господарським судом, в районі
діяльності якого належить провести ці процесуальні дії, з
повідомленням заінтересованих осіб. Однак неявка їх не перешкоджає
розглядові заяви.
У разі обгрунтованої вимоги заявника заява про вжиття
запобіжних заходів розглядається лише за його участю без
повідомлення особи, щодо якої просять вжити запобіжні заходи.
Господарський суд має право вимагати від заявника додати до
заяви будь-який наявний у нього доказ про порушення або загрозу
порушення його прав.
Господарський суд може зобов'язати заявника забезпечити його
вимогу заставою, достатньою для того, щоб запобігти зловживанню
запобіжними заходами, яка вноситься на депозит господарського
суду. Розмір застави визначається господарським судом з
урахуванням обставин справи, але не повинен бути більшим від
розміру заявленої шкоди.
Про вжиття запобіжних заходів господарський суд виносить
ухвалу, в якій зазначає обрані запобіжні заходи, підстави їх
обрання, порядок і спосіб їх виконання, розмір застави, якщо така
призначена. Копії ухвали надсилаються заявнику та особі, щодо якої
мають бути вжиті запобіжні заходи, негайно після її винесення. У
разі винесення ухвали за участю заявника без повідомлення особи,
щодо якої просять вжити запобіжні заходи, копія ухвали
надсилається особі, щодо якої вжито запобіжні заходи, негайно
після її виконання.
У разі відсутності підстав, встановлених статтею 43-1 цього
Кодексу, а також невиконання вимог, передбачених
частиною третьою цієї статті, господарський суд виносить ухвалу
про відмову в задоволенні заяви про вжиття запобіжних заходів.
Стаття 43-5. Наслідки подання заяви про вжиття запобіжнихзаходів, що не відповідає вимогам закону
Суддя, встановивши, що заяву про вжиття запобіжних заходів
подано без додержання вимог, викладених у статті 43-3 цього
Кодексу, або не оплачено державним митом, виносить
ухвалу про залишення заяви без руху, про що повідомляє заявника і
надає йому строк для виправлення недоліків.
Коли заявник відповідно до вказівок судді у встановлений
строк не виконає всі перелічені у статті 43-3 цього Кодексу
вимоги та не сплатить державне мито, заява вважається
неподаною і повертається заявнику, про що суддя виносить
мотивовану ухвалу.
Стаття 43-6. Виконання ухвали про вжиття запобіжних заходів
Ухвала про вжиття запобіжних заходів виконується негайно в
порядку, встановленому для виконання судових рішень.
У разі забезпечення вимог заявника заставою ухвала про вжиття
запобіжних заходів виконується негайно після внесення застави в
повному розмірі.
Стаття 43-7. Скасування ухвали про вжиття запобіжних заходів
На ухвалу про вжиття запобіжних заходів, винесену за участю
заявника без повідомлення особи, щодо якої вжито запобіжні заходи,
остання протягом десяти днів з дня отримання копії ухвали може
подати заяву про її скасування.
Подання заяви про скасування ухвали про вжиття запобіжних
заходів не зупиняє виконання ухвали про вжиття запобіжних заходів.
Заява про скасування вжиття запобіжних заходів розглядається
протягом трьох днів господарським судом, який виніс ухвалу про їх
вжиття. Неявка заінтересованих осіб не перешкоджає розглядові
заяви.
За результатами розгляду заяви господарський суд виносить
ухвалу про залишення без змін ухвали про вжиття запобіжних заходів
або її зміну чи скасування.
Стаття 43-8. Оскарження ухвал щодо вжиття запобіжних заходів
На ухвалу про вжиття запобіжних заходів, ухвалу про відмову в
задоволенні заяви про вжиття запобіжних заходів, а також на ухвалу
про залишення без змін ухвали про вжиття запобіжних заходів або її
зміну чи скасування може бути подано апеляційну скаргу.
Подання апеляційної скарги на ухвалу про вжиття запобіжних
заходів не зупиняє виконання відповідної ухвали. Подання
апеляційної скарги на ухвалу про скасування запобіжних заходів або
їх заміну зупиняє виконання відповідної ухвали.
Стаття 43-9. Припинення запобіжних заходів
Запобіжні заходи припиняються у разі:
1) неподання заявником відповідної позовної заяви у строк,
встановлений частиною третьою статті 43-3 цього Кодексу;
2) відмови господарським судом у прийнятті позовної заяви з
підстав, передбачених частиною першою статті 62 цього Кодексу;
3) невиконання позивачем вимог, передбачених статтею 63 цього
Кодексу;
4) винесення господарським судом ухвали про скасування ухвали
про вжиття запобіжних заходів.
Стаття 43-10. Відшкодування шкоди, завданої вжиттямзапобіжних заходів
У випадку припинення запобіжних заходів або у випадку відмови
заявника від позову, або у випадку набрання законної сили рішенням
щодо відмови у задоволенні позову особа, щодо якої вжито запобіжні
заходи, має право на відшкодування шкоди, завданої вжиттям цих
заходів.
У разі внесення заявником застави відшкодування шкоди,
завданої вжиттям запобіжних заходів, в першу чергу здійснюється за
рахунок цієї застави.
Застава повертається заявникові повністю, якщо господарський
суд задовольнив позов заявника, або якщо відповідачем було визнано
позов, або якщо господарським судом затверджено мирову угоду
сторін.
У випадках, передбачених пунктами 2-4 статті 43-9 цього
Кодексу, а також під час розгляду справи по суті господарський суд
може вирішити питання щодо відшкодування шкоди, завданої вжиттям
запобіжних заходів";
5) статтю 45 після слів "позовні заяви" доповнити словами
"заяви про вжиття запобіжних заходів";
6) частину другу статті 54 доповнити пунктом 6-1 такого
змісту:
"6-1) відомості про вжиття запобіжних заходів відповідно до
розділу V-1 цього Кодексу";
7) статтю 87 доповнити словами "якщо інше не передбачено цим
Кодексом".
3. Статті 176, 177 і 229 Кримінального кодексу України
( 2341-14 ) викласти у такій редакції:
"Стаття 176. Порушення авторського права і суміжних прав
1. Незаконне відтворення, розповсюдження творів науки,
літератури і мистецтва, комп'ютерних програм і баз даних, а так
само незаконне відтворення, розповсюдження виконань, фонограм,
відеограм і програм мовлення, їх незаконне тиражування та
розповсюдження на аудіо- та відеокасетах, дискетах, інших носіях
інформації, або інше умисне порушення авторського права і суміжних
прав, якщо це завдало матеріальної шкоди у великому розмірі, -
караються штрафом від двохсот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на той самий строк, з
конфіскацією всіх примірників творів, матеріальних носіїв
комп'ютерних програм, баз даних, виконань, фонограм, відеограм,
програм мовлення та знарядь і матеріалів, які спеціально
використовувались для їх виготовлення.
2. Ті самі дії, якщо вони вчинені повторно, або за
попередньою змовою групою осіб, або завдали матеріальної шкоди в
особливо великому розмірі, -
караються штрафом від тисячі до двох тисяч неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на строк від двох до п'яти
років, з конфіскацією всіх примірників творів, матеріальних носіїв
комп'ютерних програм, баз даних, виконань, фонограм, відеограм,
програм мовлення та знарядь і матеріалів, які спеціально
використовувались для їх виготовлення.
3. Дії, передбачені частинами першою або другою цієї статті,
вчинені службовою особою з використанням службового становища щодо
підлеглої особи, -
караються штрафом від п'ятисот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або арештом на строк до шести місяців,
або обмеженням волі на строк до двох років, з позбавленням права
обіймати певні посади або займатися певною діяльністю на строк до
трьох років.
Примітка. У статтях 176 та 177 цього Кодексу
матеріальна шкода вважається завданою у великому розмірі, якщо її
розмір у двісті і більше разів перевищує неоподатковуваний мінімум
доходів громадян, а завданою в особливо великому розмірі - якщо її
розмір у тисячу і більше разів перевищує неоподатковуваний мінімум
доходів громадян.
Стаття 177. Порушення прав на винахід, корисну модель,промисловий зразок, топографію інтегральної
мікросхеми, сорт рослин, раціоналізаторську
пропозицію
1. Незаконне використання винаходу, корисної моделі,
промислового зразка, топографії інтегральної мікросхеми, сорту
рослин, раціоналізаторської пропозиції, привласнення авторства на
них, або інше умисне порушення права на ці об'єкти, якщо це
завдало матеріальної шкоди у великому розмірі, -
караються штрафом від двохсот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на той самий строк, з
конфіскацією відповідної продукції та знарядь і матеріалів, які
спеціально використовувались для її виготовлення.
2. Ті самі дії, якщо вони вчинені повторно, або за
попередньою змовою групою осіб, або завдали матеріальної шкоди в
особливо великому розмірі, -
караються штрафом від тисячі до двох тисяч неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на строк від двох до п'яти
років, з конфіскацією відповідної продукції та знарядь і
матеріалів, які спеціально використовувались для її виготовлення.
3. Дії, передбачені частинами першою або другою цієї статті,
вчинені службовою особою з використанням службового становища щодо
підлеглої особи, -
караються штрафом від п'ятисот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або арештом на строк до шести місяців,
або обмеженням волі на строк до двох років, з позбавленням права
обіймати певні посади або займатися певною діяльністю на строк до
трьох років";
"Стаття 229. Незаконне використання знака для товаріві послуг, фірмового найменування,
кваліфікованого зазначення походження товару
1. Незаконне використання знака для товарів і послуг,
фірмового найменування, кваліфікованого зазначення походження
товару, або інше умисне порушення права на ці об'єкти, якщо це
завдало матеріальної шкоди у великому розмірі, -
караються штрафом від двохсот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на той самий строк, з
конфіскацією відповідної продукції та знарядь і матеріалів, які
спеціально використовувались для її виготовлення.
2. Ті самі дії, якщо вони вчинені повторно, або за
попередньою змовою групою осіб, або завдали матеріальної шкоди в
особливо великому розмірі, -
караються штрафом від тисячі до двох тисяч неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк до
двох років, або позбавленням волі на строк від двох до п'яти років
з конфіскацією відповідної продукції та знарядь і матеріалів, які
спеціально використовувались для її виготовлення.
3. Дії, передбачені частинами першою або другою цієї статті,
вчинені службовою особою з використанням службового становища щодо
підлеглої особи, -
караються штрафом від п'ятисот до тисячі неоподатковуваних
мінімумів доходів громадян, або арештом на строк до шести місяців,
або обмеженням волі на строк до двох років, з позбавленням права
обіймати певні посади або займатися певною діяльністю на строк до
трьох років.
Примітка. Матеріальна шкода вважається завданою у великому
розмірі, якщо її розмір у двісті і більше разів перевищує
неоподатковуваний мінімум доходів громадян, а завданою в особливо
великому розмірі - якщо її розмір у тисячу і більше разів
перевищує неоподатковуваний мінімум доходів громадян".
4. У Кримінально-процесуальному кодексі України ( 1001-05,
1002-05 ):
1) частину першу статті 20 після слова "державної" доповнити
словами "або іншої захищеної законом";
2) у статті 112:
частину першу після слів і цифр "частиною 3 статті 176"
доповнити словами і цифрами "частиною 3 статті 177", а після цифр
"211" доповнити словами і цифрами "частиною 3 статті 229";
у частині другій слово і цифри "статтями 177" замінити
словами і цифрами "частинами 1 і 2 статті 177, статтями", а цифри
"229" замінити словами і цифрами "частинами 1 і 2 статті 229,
статтями".
5. У Законі України "Про охорону прав на промислові зразки"
( 3688-12 ) (Відомості Верховної Ради України, 1994 р., N 7,
ст. 34; 2001 р., N 8, ст. 37; 2002 р., N 16, ст. 114, N 35,
ст. 256):
1) у статті 1:
в абзаці сьомому слово "громадянин" замінити словом
"фізична";
абзац дев'ятий після слова "заявку" доповнити словами "чи
набула прав заявника в іншому встановленому законом порядку";
абзац чотирнадцятий доповнити словами "та інших питань,
віднесених до її компетенції цим Законом";
2) у статті 5:
у пункті 1 слова "суспільним інтересам" замінити словами
"публічному порядку";
в абзаці четвертому пункту 3 слово "їм" замінити словами "до
них";
пункт 4 виключити;
пункт 6 викласти в такій редакції:
"6. Обсяг правової охорони, що надається, визначається
сукупністю суттєвих ознак промислового зразка, представлених на
зображенні (зображеннях) виробу, внесеному до Реєстру, і
засвідчується патентом з наведеною у ньому копією внесеного до
Реєстру зображення виробу.
Тлумачення ознак промислового зразка повинно здійснюватися в
межах його опису";
3) у статті 6:
у пункті 1 слова "і промислово придатним" виключити;
у пункті 2 слова "заявок, що раніше надійшли до Установи"
замінити словами "раніше одержаних Установою заявок, за винятком
тих, що на зазначену дату вважаються відкликаними, відкликані або
за ними Установою прийняті рішення про відмову у видачі патентів і
вичерпані можливості оскарження таких рішень";
пункт 4 виключити;
4) у статті 10 слова "не відхилена" замінити словами "за нею
Установою не прийняте рішення про відмову у видачі патенту,
можливості оскарження якого вичерпані";
5) у статті 11:
абзац третій пункту 4 викласти в такій редакції:
"комплект зображень виробу (власне виробу чи у вигляді його
макета, або малюнка), що дають повне уявлення про його зовнішній
вигляд";
пункт 8 доповнити реченням такого змісту:
"Цей строк продовжується, але не більше ніж на шість місяців,
якщо до його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено
збір за його подання";
6) пункти 2, 3 та 4 статті 12 замінити пунктом 2 такого
змісту:
"2. Дата подання заявки встановлюється згідно з пунктами 9,
10 та 11 статті 14 цього Закону";
7) статтю 13 доповнити пунктом 7 такого змісту:
"7. Пріоритет промислового зразка може бути встановлено за
датою одержання закладом експертизи додаткових матеріалів,
оформлених відповідно до пункту 7 статті 14 цього Закону як
самостійна заявка, якщо ця заявка подана протягом трьох місяців
від дати одержання заявником повідомлення про те, що зазначені
матеріали не беруться до уваги під час експертизи заявки, до якої
вони були додані";
8) статтю 14 викласти в такій редакції:
"Стаття 14. Експертиза заявки
1. Експертиза заявки має статус науково-технічної експертизи
і проводиться закладом експертизи відповідно до цього Закону та
правил, встановлених на його основі Установою.
2. Заклад експертизи здійснює інформаційну діяльність,
необхідну для проведення експертизи заявок, і є центром
міжнародного обміну виданнями відповідно до Конвенції про
міжнародний обмін виданнями ( 995_172 ), прийнятої 3 грудня
1958 року Генеральною конференцією Організації Об'єднаних Націй з
питань освіти, науки і культури.
3. Кінцеві результати експертизи заявки, що не вважається
відкликаною або не відкликана, відображаються в обгрунтованому
висновку експертизи за заявкою, що набирає чинності після
затвердження його Установою. На підставі такого висновку Установа
приймає рішення про видачу патенту або про відмову у видачі
патенту. Рішення Установи надсилається заявнику.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
рішення Установи затребувати копії матеріалів, що протиставлені
заявці. Ці копії надсилаються заявнику протягом місяця.
4. Заявник має право з власної ініціативи чи на запрошення
закладу експертизи особисто або через свого представника брати
участь у встановленому Установою порядку в розгляді питань, що
виникли під час проведення експертизи.
5. Заявник має право вносити до заявки виправлення помилок та
зміни свого імені (найменування) і своєї адреси, адреси для
листування, імені та адреси свого представника.
Заявник може вносити до заявки зміни, пов'язані зі зміною
особи заявника, за умови згоди зазначених у заявці інших
заявників. Такі зміни може за згодою всіх заявників вносити також
особа, яка бажає стати заявником.
Ці виправлення та зміни враховуються, якщо вони одержані
закладом експертизи не пізніше одержання ним документа про сплату
державного мита за видачу патенту.
За подання заяви про виправлення помилки або про внесення
будь-якої із зазначених змін сплачується збір, за умови, що
помилка не є очевидною чи технічною, а зміна виникла через залежні
від подавця заяви обставини.
6. Заклад експертизи може вимагати від заявника надання
додаткових матеріалів, якщо без них проведення експертизи
неможливе, або у разі виникнення обгрунтованих сумнівів у
достовірності будь-яких відомостей чи елементів, що містяться в
матеріалах заявки.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
повідомлення чи висновку закладу експертизи із вимогою про надання
додаткових матеріалів затребувати від нього копії матеріалів, що
протиставлені заявці.
Додаткові матеріали мають бути подані заявником протягом двох
місяців від дати одержання ним повідомлення чи висновку закладу
експертизи або копій матеріалів, що протиставлені заявці. Строк
подання додаткових матеріалів продовжується, але не більше ніж на
шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання. Якщо заявник не подасть додаткові матеріали у
встановлений строк, то заявка вважається відкликаною, про що йому
надсилається повідомлення.
7. Якщо заявником подано додаткові матеріали, то в процесі
експертизи з'ясовується, чи не виходять вони за межі розкритої у
поданій заявці суті промислового зразка.
Додаткові матеріали виходять за межі розкритої у поданій
заявці суті промислового зразка, якщо вони містять нові суттєві
ознаки.
Додаткові матеріали в частині, що виходить за межі розкритої
у поданій заявці суті промислового зразка, не беруться до уваги
під час експертизи заявки і можуть бути, після одержання
відповідного повідомлення закладу експертизи, оформлені заявником
як самостійна заявка.
8. Під час проведення експертизи:
встановлюється дата подання заявки на підставі статті
12 цього Закону;
визначається, чи належить об'єкт, що заявляється, до
об'єктів, зазначених у пункті 2 статті 5 цього Закону;
заявка перевіряється на відповідність формальним вимогам
статті 11 цього Закону та правилам, встановленим на його основі
Установою;
документ про сплату збору за подання заявки перевіряється на
відповідність встановленим вимогам.
9. За відповідності матеріалів заявки вимогам статті 12 цього
Закону та наявності документа про сплату збору за подання заявки
заявнику надсилається повідомлення про встановлену дату подання
заявки.
10. У разі невідповідності матеріалів заявки вимогам
статті 12 цього Закону заявнику негайно надсилається про це
повідомлення. Якщо невідповідність усунуто протягом двох місяців
від дати одержання заявником повідомлення, то датою подання заявки
вважається дата одержання закладом експертизи виправлених
матеріалів. В іншому разі заявка вважається неподаною, про що
заявнику надсилається повідомлення.
11. Якщо в матеріалах заявки, що відповідає вимогам статті 12
цього Закону, є посилання на креслення (схему, карту), але такого
креслення (схеми, карти) в ній немає, заявнику надсилається про це
повідомлення і пропонується на його вибір надіслати креслення
(схему, карту) чи вилучити посилання на нього у заявці. У разі
подання креслення (схеми, карти) протягом двох місяців від дати
одержання заявником повідомлення датою подання заявки вважається
дата одержання закладом експертизи креслення (схеми, карти). Якщо
у цей строк заявник не зробить запропонованого йому вибору, то
заявка вважається неподаною, про що заявнику надсилається
повідомлення.
12. У разі порушення вимог пункту 8 статті 11 цього Закону
заявка вважається відкликаною, про що заявнику надсилається
повідомлення.
13. Якщо є підстави вважати, що заявлений об'єкт не
відповідає вимогам пункту 2 статті 5 або заявка не відповідає
формальним вимогам статті 11 цього Закону та правил, встановлених
на його основі Установою, чи документ про сплату збору за подання
заявки не відповідає встановленим вимогам, то заклад експертизи
надсилає заявнику про це обгрунтований попередній висновок з
пропозицією надати мотивовану відповідь з усуненням, у разі
необхідності, зазначених у висновку недоліків.
Відповідь заявника надається у строк, встановлений пунктом 6
цієї статті для додаткових матеріалів, та береться до уваги під
час підготовки висновку експертизи за заявкою.
У випадку порушення вимоги єдності, встановленої пунктом 3
статті 11 цього Закону, заявник повинен зазначити у відповіді
промисловий зразок, щодо якого слід проводити експертизу заявки, і
у разі необхідності внести уточнення до заявки. При цьому щодо
інших промислових зразків можуть бути подані самостійні заявки.
Якщо на пропозицію закладу експертизи вимогу єдності не буде
виконано, експертиза заявки проводиться щодо промислового зразка,
зазначеного в описі першим";
9) у статті 15 слова "одержання ним рішення про" замінити
словами "сплати державного мита за";
10) статтю 16 викласти в такій редакції:
"Стаття 16. Публікація про видачу патенту
1. На підставі рішення про видачу патенту та за наявності
документів про сплату державного мита за видачу патенту і збору за
публікацію про видачу патенту здійснюється публікація в офіційному
бюлетені відомостей про видачу патенту, визначених в установленому
порядку. Зазначені мито та збір сплачуються після надходження до
заявника рішення про видачу патенту.
Якщо протягом трьох місяців від дати надходження до заявника
рішення про видачу патенту документи про сплату державного мита за
видачу патенту і збору за публікацію про видачу патенту в розмірі
та порядку, визначених законодавством, до закладу експертизи не
надійшли, публікація не провадиться, а заявка вважається
відкликаною.
Строк надходження цих документів продовжується, але не більше
ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання.
2. Після публікації відомостей про видачу патенту будь-яка
особа має право ознайомитися з матеріалами заявки в установленому
порядку. За ознайомлення з матеріалами заявки сплачується збір";
11) у статті 17:
пункт 2 після слова "Установою" доповнити словами "та
одержати відповідно до свого клопотання виписку з Реєстру щодо
відомостей про патент, за умови сплати збору за подання цього
клопотання";
абзац перший пункту 3 викласти в такій редакції:
"3. Помилки у внесених до Реєстру відомостях виправляються за
ініціативою власника патенту або Установи";
12) статтю 18 доповнити пунктом 4 такого змісту:
"4. У випадку втрати чи зіпсування патенту його власнику
видається дублікат патенту у порядку, встановленому Установою. За
видачу дубліката патенту сплачується збір";
13) статтю 19 викласти в такій редакції:
"Стаття 19. Оскарження рішення за заявкою
1. Заявник може оскаржити рішення Установи за заявкою у
судовому порядку, а також до Апеляційної палати протягом двох
місяців від дати одержання рішення Установи чи копій матеріалів,
затребуваних відповідно до пункту 3 статті 14 цього Закону.
2. Якщо рішення Установи за заявкою оскаржено у судовому
порядку після державної реєстрації патенту, то суд вирішує разом і
питання щодо дійсності відповідного патенту.
3. Право оскаржити рішення Установи до Апеляційної палати
втрачається у разі сплати державного мита за видачу патенту.
4. Оскарження рішення Установи до Апеляційної палати
здійснюється шляхом подання заперечення проти рішення у порядку,
встановленому цим Законом та на його основі регламентом
Апеляційної палати, затвердженим Установою. За подання заперечення
сплачується збір. Якщо збір не сплачено у строк, зазначений у
пункті 1 цієї статті, заперечення вважається неподаним, про що
заявнику надсилається повідомлення.
5. У разі одержання Апеляційною палатою заперечення та
документа про сплату збору за подання заперечення діловодство за
заявкою зупиняється до затвердження рішення Апеляційної палати.
6. Заперечення проти рішення Установи за заявкою
розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати, протягом
двох місяців від дати одержання заперечення та документа про
сплату збору за подання заперечення, в межах мотивів, викладених
заявником у запереченні та під час його розгляду. Строк розгляду
заперечення продовжується за ініціативою заявника, але не більше
ніж на два місяці, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання.
7. За результатами розгляду заперечення Апеляційна палата
приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та
надсилається заявнику.
У разі задоволення заперечення повністю або частково збір за
подання заперечення підлягає поверненню.
8. До затвердження рішення Апеляційної палати, в місячний
строк від дати його прийняття, керівник Установи може внести
мотивований письмовий протест на це рішення, який має бути
розглянутий протягом місяця. Рішення Апеляційної палати, прийняте
за цим протестом, є остаточним і може бути скасоване лише судом.
9. Заявник може оскаржити затверджене Установою рішення
Апеляційної палати у судовому порядку протягом двох місяців від
дати одержання рішення";
14) у статті 20:
абзац третій пункту 2 викласти в такій редакції:
"Використанням промислового зразка визнається виготовлення
виробу із застосуванням запатентованого промислового зразка,
застосування такого виробу, пропонування для продажу, в тому числі
через Інтернет, продаж, імпорт (ввезення) та інше введення його в
цивільний оборот або зберігання такого виробу в зазначених цілях";
абзац другий пункту 6 замінити двома абзацами такого змісту:
"Сторона договору має право на інформування невизначеного
кола осіб про передачу права власності на промисловий зразок або
видачу ліцензії на використання промислового зразка. Таке
інформування здійснюється шляхом публікації в офіційному бюлетені
відомостей в обсязі та порядку, встановлених Установою, з
одночасним внесенням їх до Реєстру.
За опублікування зазначених відомостей та запропонованих
стороною договору змін до відомостей про видачу ліцензії
сплачуються збори";
15) статтю 21 виключити;
16) у статті 22:
останній абзац пункту 2 доповнити словами "з повідомленням
про таке використання власника патенту одразу як це стане
практично можливим та виплатою йому відповідної компенсації";
у пункті 3 слова "господарський" та "продукту" замінити
відповідно словами "цивільний" та "виробу";
17) у пункті 1 статті 23 слова "(арбітражного суду)" та
"(арбітражний суд)" виключити;
18) у статті 25:
підпункт "в" пункту 1 викласти в такій редакції:
"в) видачі патенту внаслідок подання заявки з порушенням прав
інших осіб";
пункт 2 виключити;
19) абзац другий пункту 2 статті 26 викласти в такій
редакції:
"Вимагати поновлення порушених прав власника патенту може за
його згодою також особа, яка придбала ліцензію";
20) статтю 27 викласти в такій редакції:
"Стаття 27. Способи захисту прав
1. Захист прав на промисловий зразок здійснюється у судовому
та іншому встановленому законом порядку.
2. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у зв'язку з застосуванням цього Закону.
Суди відповідно до їх компетенції розв'язують, зокрема, спори
про:
авторство на промисловий зразок;
встановлення факту використання промислового зразка;
встановлення власника патенту;
порушення прав власника патенту;
право попереднього користування;
компенсації";
21) пункт 2 статті 29 виключити.
6. У Законі України "Про охорону прав на знаки для товарів і
послуг" ( 3689-12 ) (Відомості Верховної Ради України, 1994 р.,
N 7, ст. 36; 1999 р., N 32, ст. 266; 2001 р., N 8, ст. 37;
2002 р., N 7, ст. 51, N 16, ст. 114, N 35, ст. 256):
1) у статті 1:
в абзаці третьому слово "громадянин" замінити словом
"фізична";
в абзаці четвертому слово "однорідних" виключити;
абзац восьмий після слова "заявку" доповнити словами "чи
набула прав заявника в іншому встановленому законом порядку";
абзац дванадцятий доповнити словами "та інших питань,
віднесених до її компетенції цим Законом";
доповнити абзацом такого змісту:
"МКТП - Міжнародна класифікація товарів і послуг для
реєстрації знаків";
2) статті 5 і 6 викласти в такій редакції:
"Стаття 5. Умови надання правової охорони
1. Правова охорона надається знаку, який не суперечить
публічному порядку, принципам гуманності і моралі та на який не
поширюються підстави для відмови в наданні правової охорони,
встановлені цим Законом.
2. Об'єктом знака може бути будь-яке позначення або будь-яка
комбінація позначень. Такими позначеннями можуть бути, зокрема,
слова, у тому числі власні імена, літери, цифри, зображувальні
елементи, кольори та комбінації кольорів, а також будь-яка
комбінація таких позначень.
3. Право власності на знак засвідчується свідоцтвом. Строк
дії свідоцтва становить 10 років від дати подання заявки до
Установи і продовжується Установою за клопотанням власника
свідоцтва щоразу на 10 років, за умови сплати збору в порядку,
встановленому пунктом 2 статті 18 цього Закону. Порядок
продовження строку дії свідоцтва встановлюється Установою.
Дія свідоцтва припиняється достроково за умов, викладених у
статті 18 цього Закону.
4. Обсяг правової охорони, що надається, визначається
зображенням знака та переліком товарів і послуг, внесеними до
Реєстру, і засвідчується свідоцтвом з наведеними у ньому копією
внесеного до Реєстру зображення знака та переліком товарів і
послуг.
5. Право на одержання свідоцтва у порядку, встановленому цим
Законом, має будь-яка особа, об'єднання осіб або їх
правонаступники.
6. Право на одержання свідоцтва має заявник, заявка якого має
більш ранню дату подання до Установи або, якщо заявлено пріоритет,
більш ранню дату пріоритету, за умови, що вказана заявка не
вважається відкликаною, не відкликана або за нею Установою не
прийнято рішення про відмову в реєстрації знака, можливості
оскарження якого вичерпані.
Стаття 6. Підстави для відмови в наданні правової охорони
1. Згідно з цим Законом не можуть одержати правову охорону
позначення, які зображують або імітують:
державні герби, прапори та інші державні символи (емблеми);
офіційні назви держав;
емблеми, скорочені або повні найменування міжнародних
міжурядових організацій;
офіційні контрольні, гарантійні та пробірні клейма, печатки;
нагороди та інші відзнаки.
Такі позначення можуть бути включені до знака як елементи, що
не охороняються, якщо на це є згода відповідного компетентного
органу або їх власників. Компетентним органом щодо назви держави є
колегіальний орган, утворений Установою.
2. Згідно з цим Законом не можуть одержати правову охорону
також позначення, які:
звичайно не мають розрізняльної здатності та не набули такої
внаслідок їх використання;
складаються лише з позначень, що є загальновживаними як
позначення товарів і послуг певного виду;
складаються лише з позначень чи даних, що є описовими при
використанні щодо зазначених у заявці товарів і послуг або у
зв'язку з ними, зокрема вказують на вид, якість, склад, кількість,
властивості, призначення, цінність товарів і послуг, місце і час
виготовлення чи збуту товарів або надання послуг;
є оманливими або такими, що можуть ввести в оману щодо
товару, послуги або особи, яка виробляє товар або надає послугу;
складаються лише з позначень, що є загальновживаними
символами і термінами;
відображають лише форму, що обумовлена природним станом
товару чи необхідністю отримання технічного результату, або яка
надає товарові істотної цінності.
Позначення, вказані в абзацах другому, третьому, четвертому,
шостому та сьомому цього пункту, можуть бути внесені до знака як
елементи, що не охороняються, якщо вони не займають домінуючого
положення в зображенні знака.
3. Не можуть бути зареєстровані як знаки позначення, які є
тотожними або схожими настільки, що їх можна сплутати з:
знаками, раніше зареєстрованими чи заявленими на реєстрацію в
Україні на ім'я іншої особи для таких самих або споріднених з ними
товарів і послуг;
знаками інших осіб, якщо ці знаки охороняються без реєстрації
на підставі міжнародних договорів, учасником яких є Україна,
зокрема знаками, визнаними добре відомими відповідно до статті 6
bis Паризької конвенції про охорону промислової власності
( 995_123 );
фірмовими найменуваннями, що відомі в Україні і належать
іншим особам, які одержали право на них до дати подання до
Установи заявки щодо таких же або споріднених з ними товарів і
послуг;
кваліфікованими зазначеннями походження товарів (у тому числі
спиртів та алкогольних напоїв), що охороняються відповідно до
Закону України "Про охорону прав на зазначення походження
товарів" ( 752-14 ). Такі позначення можуть бути лише елементами,
що не охороняються, знаків осіб, які мають право користуватися
вказаними зазначеннями;
знаками відповідності (сертифікаційними знаками),
зареєстрованими у встановленому порядку.
4. Не реєструються як знаки позначення, які відтворюють:
промислові зразки, права на які належать в Україні іншим
особам;
назви відомих в Україні творів науки, літератури і мистецтва
або цитати і персонажі з них, твори мистецтва та їх фрагменти без
згоди власників авторського права або їх правонаступників;
прізвища, імена, псевдоніми та похідні від них, портрети і
факсиміле відомих в Україні осіб без їх згоди";
3) у статті 7:
в абзаці четвертому пункту 4 слова "Міжнародною класифікацією
товарів і послуг для реєстрації знаків" замінити словом "МКТП";
пункт 8 викласти в такій редакції:
"8. За подання заявки сплачується збір, розмір якого
встановлюється з урахуванням кількості класів МКТП, якими
охоплюються зазначені в заявці товари і послуги. Документ про
сплату збору повинен надійти до Установи разом з заявкою або
протягом двох місяців від дати подання заявки. Цей строк
продовжується, але не більше ніж на шість місяців, якщо до його
спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за його
подання";
4) статтю 8 викласти в такій редакції:
"Стаття 8. Дата подання заявки
1. Датою подання заявки є дата одержання Установою
матеріалів, що містять принаймні:
клопотання у довільній формі про реєстрацію знака, викладене
українською мовою;
відомості про заявника та його адресу, викладені українською
мовою;
достатньо чітке зображення позначення, що заявляється;
перелік товарів і послуг, для яких заявляється знак.
2. Дата подання заявки встановлюється згідно з пунктами 10 та
11 статті 10 цього Закону.
3. Після встановлення дати подання заявки будь-яка особа має
право ознайомитися з матеріалами заявки в порядку, встановленому
Установою. За ознайомлення з матеріалами заявки сплачується збір";
5) статтю 10 викласти в такій редакції:
"Стаття 10. Експертиза заявки
1. Експертиза заявки має статус науково-технічної експертизи,
складається з формальної експертизи та кваліфікаційної експертизи
(експертизи по суті) і проводиться закладом експертизи відповідно
до цього Закону та правил, встановлених на його основі Установою.
2. Заклад експертизи здійснює інформаційну діяльність,
необхідну для проведення експертизи заявок, і є центром
міжнародного обміну виданнями відповідно до Конвенції про
міжнародний обмін виданнями ( 995_172 ), прийнятої 3 грудня
1958 року Генеральною конференцією Організації Об'єднаних Націй з
питань освіти, науки і культури.
3. Кінцеві результати експертизи заявки, що не вважається
відкликаною або не відкликана, відображаються в обгрунтованому
висновку експертизи за заявкою, що набирає чинності після
затвердження його Установою. На підставі такого висновку Установа
приймає рішення про реєстрацію знака для всіх зазначених у заявці
товарів і послуг або про відмову в реєстрації знака для всіх
зазначених у заявці товарів і послуг, або про реєстрацію знака
щодо частини зазначених у заявці товарів і послуг та відмову в
реєстрації знака для іншої частини зазначених у заявці товарів і
послуг. Рішення Установи надсилається заявнику.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
рішення Установи затребувати копії матеріалів, що протиставлені
заявці. Ці копії надсилаються заявнику протягом місяця.
4. Заявник має право з власної ініціативи чи на запрошення
закладу експертизи особисто або через свого представника брати
участь у встановленому Установою порядку в розгляді питань, що
виникли під час проведення експертизи.
5. Заявник має право вносити до заявки виправлення помилок та
зміни свого імені (найменування) і своєї адреси, адреси для
листування, імені та адреси свого представника, а також зміни щодо
скорочення переліку товарів і послуг.
Заявник може вносити до заявки зміни, пов'язані зі зміною
особи заявника, за умови згоди зазначених у заявці інших
заявників. Такі зміни може за згодою всіх заявників вносити також
особа, яка бажає стати заявником.
Ці виправлення та зміни враховуються, якщо вони одержані
закладом експертизи не пізніше одержання ним документа про сплату
державного мита за видачу свідоцтва.
За подання заяви про виправлення помилки або про внесення
будь-якої із зазначених змін сплачується збір, за умови, що
помилка не є очевидною чи технічною, а зміна виникла через залежні
від подавця заяви обставини.
6. Заклад експертизи може вимагати від заявника надання
додаткових матеріалів, якщо без них проведення експертизи
неможливе, або у разі виникнення обгрунтованих сумнівів у
достовірності будь-яких відомостей чи елементів, що містяться в
матеріалах заявки.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
повідомлення чи висновку закладу експертизи із вимогою про надання
додаткових матеріалів затребувати від нього копії матеріалів, що
протиставлені заявці.
Додаткові матеріали мають бути подані заявником протягом двох
місяців від дати одержання ним повідомлення чи висновку закладу
експертизи або копій матеріалів, що протиставлені заявці. Строк
подання додаткових матеріалів продовжується, але не більше ніж на
шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання. Якщо заявник не подасть додаткові матеріали у
встановлений строк, то заявка вважається відкликаною, про що йому
надсилається повідомлення.
7. Якщо заявником подано додаткові матеріали, то в процесі
експертизи з'ясовується, чи не виходять вони за межі розкритої у
поданій заявці суті позначення та переліку зазначених у заявці
товарів і послуг.
Додаткові матеріали виходять за межі розкритої у поданій
заявці суті позначення, якщо вони містять ознаки, які слід
включити до позначення, що заявляється як знак.
Додаткові матеріали в частині, що виходить за межі розкритої
у поданій заявці суті позначення або доповнює перелік зазначених у
заявці товарів і послуг, не беруться до уваги під час експертизи
заявки і можуть бути, після одержання відповідного повідомлення
закладу експертизи, оформлені заявником як самостійна заявка.
8. Будь-яка особа може подати до закладу експертизи
мотивоване заперечення проти заявки щодо невідповідності
наведеного в ній позначення умовам надання правової охорони,
встановленим цим Законом.
За подання заперечення сплачується збір.
Заперечення розглядається, якщо воно одержане закладом
експертизи не пізніше ніж за 5 днів до дати прийняття Установою
рішення за заявкою.
Заклад експертизи надсилає копію заперечення заявнику.
Заявник вправі повідомити заклад експертизи про своє
ставлення до заперечення протягом двох місяців від дати його
одержання. Він може спростувати заперечення і залишити заявку без
змін, внести до заявки зміни або відкликати її.
Результати розгляду заперечення відображаються в рішенні
Установи за заявкою. Копія цього рішення надсилається подавцю
заперечення.
9. Під час проведення формальної експертизи:
встановлюється дата подання заявки на підставі статті 8 цього
Закону;
заявка перевіряється на відповідність формальним вимогам
статті 7 цього Закону та правилам, встановленим на його основі
Установою;
документ про сплату збору за подання заявки перевіряється на
відповідність встановленим вимогам.
10. За відповідності матеріалів заявки вимогам статті 8 цього
Закону та наявності документа про сплату збору за подання заявки
заявнику надсилається повідомлення про встановлену дату подання
заявки.
11. У разі невідповідності матеріалів заявки вимогам статті 8
цього Закону заявнику негайно надсилається про це повідомлення.
Якщо невідповідність буде усунута протягом двох місяців від дати
одержання заявником повідомлення, то датою подання заявки
вважається дата одержання закладом експертизи виправлених
матеріалів. В іншому разі заявка вважається неподаною, про що
заявнику надсилається повідомлення.
12. За відповідності заявки вимогам статті 7 цього Закону та
документа про сплату збору за подання заявки встановленим вимогам
заявнику надсилається про це повідомлення.
13. У разі порушення вимог пункту 8 статті 7 цього Закону
заявка вважається відкликаною, про що заявнику надсилається
повідомлення.
14. У разі невідповідності заявки формальним вимогам статті 7
цього Закону та правилам, встановленим на його основі Установою,
чи документа про сплату збору за подання заявки встановленим
вимогам заявнику надсилається повідомлення із пропозиціями щодо
усунення недоліків.
Якщо недоліки стосуються групування товарів і послуг, то в
повідомленні наводиться перелік товарів і послуг, згрупованих
закладом експертизи, та, за необхідності, зазначається сума збору
за подання заявки, яку належить доплатити. У випадку, коли товар
або послуга викладено у заявці як термін, що не дає можливості
віднести його до певного класу МКТП, заявнику пропонується
замінити цей термін або виключити його. Якщо заявник не виконає цю
вимогу, то зазначений термін не включається до переліку товарів і
послуг, згрупованих закладом експертизи.
Усунення зазначених у повідомленні недоліків проводиться у
строк, встановлений пунктом 6 цієї статті для додаткових
матеріалів.
15. Під час кваліфікаційної експертизи перевіряється
відповідність заявленого позначення умовам надання правової
охорони, визначеним цим Законом. При цьому використовуються
інформаційна база закладу експертизи, в тому числі матеріали
заявки, а також довідково-пошуковий апарат та відповідні офіційні
видання.
16. Якщо є підстави вважати, що заявлене позначення не
відповідає умовам надання правової охорони повністю або частково,
то заклад експертизи надсилає заявнику про це обгрунтований
попередній висновок з пропозицією надати мотивовану відповідь на
користь реєстрації знака.
Відповідь заявника надається у строк, встановлений пунктом 6
цієї статті для додаткових матеріалів, та береться до уваги під
час підготовки висновку експертизи за заявкою";
6) у статті 11 слова "одержання ним рішення про реєстрацію
знака" замінити словами "сплати державного мита за видачу
свідоцтва";
7) доповнити статтею 11-1 такого змісту:
"Стаття 11-1. Поділ заявки
1. Заявник має право поділити заявку на дві і більше заявок
(виділені заявки) шляхом розподілу між ними перелічених у цій
заявці товарів і послуг таким чином, щоб кожна з виділених заявок
не містила товари і послуги, споріднені з товарами і послугами,
переліченими в інших заявках.
2. Поділ заявки здійснюється шляхом подання заявником заяви
про внесення до заявки відповідних змін та виділеної заявки
(заявок), за умови сплати зборів за подання зазначених заяви та
заявки.
3. Дата подання виділеної заявки є такою самою, як дата
подання поділеної заявки. Дата пріоритету виділеної заявки
встановлюється, якщо на це є підстава, такою самою, як дата
пріоритету поділеної заявки";
8) статтю 12 викласти в такій редакції:
"Стаття 12. Публікація про видачу свідоцтва
На підставі рішення про реєстрацію знака та за наявності
документів про сплату державного мита за видачу свідоцтва і збору
за публікацію про видачу свідоцтва здійснюється публікація в
офіційному бюлетені відомостей про видачу свідоцтва, визначених в
установленому порядку. Зазначені мито та збір сплачуються після
надходження до заявника рішення про реєстрацію знака.
Якщо протягом трьох місяців від дати надходження до заявника
рішення про реєстрацію знака документи про сплату державного мита
за видачу свідоцтва і збору за публікацію про видачу свідоцтва в
розмірі та порядку, визначених законодавством, до закладу
експертизи не надійшли, публікація не провадиться, а заявка
вважається відкликаною.
Строк надходження цих документів продовжується, але не більше
ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання";
9) у статті 13:
у назві слово "знаку" замінити словом "знака";
пункт 2 доповнити словами "та одержати відповідно до свого
клопотання виписку з Реєстру щодо відомостей про свідоцтво, за
умови сплати збору за подання цього клопотання";
абзац перший пункту 3 викласти в такій редакції:
"3. Помилки у внесених до Реєстру відомостях виправляються за
ініціативою власника свідоцтва або Установи";
10) статтю 14 доповнити пунктом 4 такого змісту:
"4. У випадку втрати чи зіпсування свідоцтва його власнику
видається дублікат свідоцтва у порядку, встановленому Установою.
За видачу дубліката свідоцтва сплачується збір";
11) статтю 15 викласти в такій редакції:
"Стаття 15. Оскарження рішення за заявкою
1. Заявник може оскаржити рішення Установи за заявкою у
судовому порядку або до Апеляційної палати протягом двох місяців
від дати одержання рішення Установи чи копій матеріалів,
затребуваних відповідно до пункту 3 статті 10 цього Закону.
2. Якщо рішення Установи за заявкою оскаржено у судовому
порядку після державної реєстрації знака, то суд вирішує разом і
питання щодо дійсності відповідного свідоцтва.
3. Право оскаржити рішення Установи до Апеляційної палати
втрачається у разі сплати державного мита за видачу свідоцтва.
4. Оскарження рішення Установи до Апеляційної палати
здійснюється шляхом подання заперечення проти рішення у порядку,
встановленому цим Законом та на його основі регламентом
Апеляційної палати, затвердженим Установою. За подання заперечення
сплачується збір. Якщо збір не сплачено у строк, зазначений у
пункті 1 цієї статті, заперечення вважається неподаним, про що
заявнику надсилається повідомлення.
5. У разі одержання Апеляційною палатою заперечення та
документа про сплату збору за подання заперечення діловодство за
заявкою зупиняється до затвердження рішення Апеляційної палати.
6. Заперечення проти рішення Установи за заявкою
розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати, протягом
двох місяців від дати одержання заперечення та документа про
сплату збору за подання заперечення, в межах мотивів, викладених
заявником у запереченні та під час його розгляду. Строк розгляду
заперечення продовжується за ініціативою заявника, але не більше
ніж на два місяці, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання.
7. За результатами розгляду заперечення Апеляційна палата
приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та
надсилається заявнику.
У разі задоволення заперечення повністю або частково збір за
подання заперечення підлягає поверненню.
8. До затвердження рішення Апеляційної палати, в місячний
строк від дати його прийняття, керівник Установи може внести
мотивований письмовий протест на це рішення, який має бути
розглянутий протягом місяця. Рішення Апеляційної палати, прийняте
за цим протестом, є остаточним і може бути скасоване лише судом.
9. Заявник може оскаржити затверджене Установою рішення
Апеляційної палати у судовому порядку протягом двох місяців від
дати одержання рішення";
12) статті 16 і 17 викласти в такій редакції:
"Стаття 16. Права, що випливають із свідоцтва
1. Права, що випливають із свідоцтва, діють від дати подання
заявки. Строк дії свідоцтва продовжується за умови сплати
відповідного збору.
2. Свідоцтво надає його власнику право використовувати знак
та інші права, визначені цим Законом.
3. Взаємовідносини при використанні знака, свідоцтво на який
належить кільком особам, визначаються угодою між ними. У разі
відсутності такої угоди кожний власник свідоцтва може
використовувати знак на свій розсуд, але жоден з них не має права
давати дозвіл (видавати ліцензію) на використання знака та
передавати право власності на знак іншій особі без згоди решти
власників свідоцтва.
4. Використанням знака визнається:
нанесення його на будь-який товар, для якого знак
зареєстровано, упаковку, в якій міститься такий товар, вивіску,
пов'язану з ним, етикетку, нашивку, бирку чи інший прикріплений до
товару предмет, зберігання такого товару із зазначеним нанесенням
знака з метою пропонування для продажу, пропонування його для
продажу, продаж, імпорт (ввезення) та експорт (вивезення);
застосування його під час пропонування та надання будь-якої
послуги, для якої знак зареєстровано;
застосування його в діловій документації чи в рекламі та в
мережі Інтернет, у тому числі в доменних іменах.
Знак визнається використаним, якщо його застосовано у формі
зареєстрованого знака, а також у формі, що відрізняється від
зареєстрованого знака лише окремими елементами, якщо це не змінює
в цілому відмітності знака.
5. Свідоцтво надає його власнику виключне право забороняти
іншим особам використовувати без його згоди, якщо інше не
передбачено цим Законом:
зареєстрований знак стосовно наведених у свідоцтві товарів і
послуг;
зареєстрований знак стосовно товарів і послуг, споріднених з
наведеними у свідоцтві, якщо внаслідок такого використання можна
ввести в оману щодо особи, яка виробляє товари чи надає послуги;
позначення, схоже із зареєстрованим знаком, стосовно
наведених у свідоцтві товарів і послуг, якщо внаслідок такого
використання ці позначення і знак можна сплутати;
позначення, схоже із зареєстрованим знаком, стосовно товарів
і послуг, споріднених з наведеними у свідоцтві, якщо внаслідок
такого використання можна ввести в оману щодо особи, яка виробляє
товари чи надає послуги, або ці позначення і знак можна сплутати.
6. Виключне право власника свідоцтва забороняти іншим особам
використовувати без його згоди зареєстрований знак не поширюється
на:
здійснення будь-якого права, що виникло до дати подання
заявки або, якщо було заявлено пріоритет, до дати пріоритету
заявки;
використання знака для товару, введеного під цим знаком в
цивільний оборот власником свідоцтва чи за його згодою, за умови,
що власник свідоцтва не має вагомих підстав забороняти таке
використання у зв'язку з подальшим продажем товару, зокрема у разі
зміни або погіршення стану товару після введення його в цивільний
оборот;
використання кваліфікованого зазначення походження товару, що
охороняється відповідно до Закону України "Про охорону прав на
зазначення походження товарів" ( 752-14 );
некомерційне використання знака;
усі форми повідомлення новин і коментарів новин;
добросовісне застосування ними своїх імен чи адрес.
7. Власник свідоцтва може передавати будь-якій особі право
власності на знак повністю або відносно частини зазначених у
свідоцтві товарів і послуг, на підставі договору.
Передача права власності на знак не допускається, якщо вона
може стати причиною введення в оману споживача щодо товару і
послуги або щодо особи, яка виготовляє товар чи надає послугу.
8. Власник свідоцтва має право дати будь-якій особі дозвіл
(видати ліцензію) на використання знака на підставі ліцензійного
договору.
Ліцензійний договір повинен містити умову про те, що якість
товарів і послуг, виготовлених чи наданих за ліцензійним
договором, не буде нижчою від якості товарів і послуг власника
свідоцтва і що останній здійснюватиме контроль за виконанням цієї
умови.
9. Договір про передачу права власності на знак і ліцензійний
договір вважаються дійсними, якщо вони укладені у письмовій формі
і підписані сторонами.
Сторона договору має право на інформування невизначеного кола
осіб про передачу права власності на знак або видачу ліцензії на
використання знака. Таке інформування здійснюється шляхом
публікації в офіційному бюлетені відомостей в обсязі та порядку,
встановлених Установою, з одночасним внесенням їх до Реєстру.
За опублікування відомостей про передачу права власності на
знак повністю і видачу ліцензії на використання знака, а також
запропонованих стороною договору змін до відомостей про видачу
ліцензії сплачуються збори.
У разі опублікування відомостей про передачу права власності
на знак стосовно частини зазначених у свідоцтві товарів і послуг
Установа видає нове свідоцтво на ім'я особи, якій передане це
право, за наявності документа про сплату державного мита за видачу
свідоцтва.
10. Власник свідоцтва має право проставляти поряд із знаком
попереджувальне маркування, яке вказує на те, що цей знак
зареєстровано в Україні.
11. Власник свідоцтва, який здійснює посередницьку
діяльність, має право на основі договору з виробником товарів або
особою, що надає послуги, використовувати свій знак поряд із
знаком зазначених осіб, а також замість їх знака.
Стаття 17. Обов'язки, що випливають із свідоцтва
Власник свідоцтва повинен добросовісно користуватися правами,
що випливають із свідоцтва";
13) у статті 18:
в абзаці першому пункту 2 слово "двох" замінити словом
"шести";
у пункті 3 слова "(арбітражного суду)" виключити;
доповнити пунктом 4 такого змісту:
"4. Якщо знак не використовується в Україні повністю або щодо
частини зазначених у свідоцтві товарів і послуг протягом трьох
років від дати публікації відомостей про видачу свідоцтва або від
іншої дати після цієї публікації, будь-яка особа має право
звернутися до суду із заявою про дострокове припинення дії
свідоцтва повністю або частково.
У цьому разі дія свідоцтва може бути припинена повністю або
частково лише за умови, що власник свідоцтва не зазначить поважні
причини такого невикористання. Такими поважними причинами, зокрема
є:
обставини, що перешкоджають використанню знака незалежно від
волі власника свідоцтва, такі як обмеження імпорту чи інші вимоги
до товарів і послуг, встановлені законодавством;
можливість введення в оману щодо особи, яка виробляє товари
або надає послуги, під час використання знака особою, що
звернулася до суду, чи іншою особою щодо товарів і послуг,
відносно яких висунута вимога про припинення дії свідоцтва.
Для цілей цього пункту використанням знака власником
свідоцтва вважається також використання його іншою особою за умови
контролю з боку власника свідоцтва";
14) підпункт "в" пункту 1 статті 19 викласти в такій
редакції:
"в) видачі свідоцтва внаслідок подання заявки з порушенням
прав інших осіб";
15) у статті 20:
пункт 1 після слова "Закону" доповнити словами "в тому числі
вчинення без згоди власника свідоцтва дій, що потребують його
згоди, та готування до вчинення таких дій";
абзац третій пункту 2 викласти в такій редакції:
"Вимагати поновлення порушених прав власника свідоцтва може
за його згодою також особа, яка придбала ліцензію";
16) статтю 21 викласти в такій редакції:
"Стаття 21. Способи захисту прав
1. Захист прав на знак здійснюється у судовому та іншому
встановленому законом порядку.
2. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у зв'язку з застосуванням цього Закону.
Суди відповідно до їх компетенції розв'язують, зокрема, спори
про:
встановлення власника свідоцтва;
укладання та виконання ліцензійних договорів;
порушення прав власника свідоцтва";
17) у статті 22 слово "статтею" замінити словами та цифрами
"пунктами 1-3 статті";
18) пункт 2 статті 24 викласти в такій редакції:
"2. У разі реєстрації знака в іноземних державах згідно з
Мадридською угодою про міжнародну реєстрацію знаків ( 995_134 )
та/або Протоколом до Мадридської угоди про міжнародну реєстрацію
знаків заявка на міжнародну реєстрацію та відповідні їй заява про
територіальне розширення і заява про продовження міжнародної
реєстрації подаються через Установу за умови сплати національного
збору за подання кожної з них";
19) доповнити статтею 25 такого змісту:
"Стаття 25. Охорона прав на добре відомий знак
1. Охорона прав на добре відомий знак здійснюється згідно з
статтею 6 bis Паризької конвенції про охорону промислової
власності ( 995_123 ) та цим Законом на підставі визнання знака
добре відомим Апеляційною палатою або судом.
2. При визначенні того, чи є знак добре відомим в Україні,
можуть розглядатися, зокрема, такі фактори, якщо вони є доречними:
ступінь відомості чи визнання знака у відповідному секторі
суспільства;
тривалість, обсяг та географічний район будь-якого
використання знака;
тривалість, обсяг та географічний район будь-якого просування
знака, включаючи рекламування чи оприлюднення та представлення на
ярмарках чи виставках товарів та/або послуг, щодо яких знак
застосовується;
тривалість та географічний район будь-яких реєстрацій та/або
заявок на реєстрацію знака за умови, що знак використовується чи є
визнаним;
свідчення успішного відстоювання прав на знак, зокрема
територія, на якій знак визнано добре відомим компетентними
органами;
цінність, що асоціюється зі знаком.
3. Порядок визнання Апеляційною палатою знака добре відомим в
Україні встановлюється Установою. За подання заяви про визнання
знака добре відомим сплачується збір.
Рішення Апеляційної палати щодо визнання знака добре відомим
в Україні може бути оскаржено у судовому порядку.
4. З дати, на яку за визначенням Апеляційної палати чи суду
знак став добре відомим в Україні, йому надається правова охорона
така сама, якби цей знак був заявлений на реєстрацію в Україні.
При цьому вона поширюється також на товари і послуги, що не
споріднені з тими, для яких знак визнано добре відомим в Україні,
якщо використання цього знака іншою особою стосовно таких товарів
і послуг вказуватиме на зв'язок між ними та власником добре
відомого знака і його інтересам, ймовірно, буде завдано шкоди
таким використанням".
7. У Законі України "Про охорону прав на топографії
інтегральних мікросхем" ( 621/97-ВР ) (Відомості Верховної Ради
України, 1998 р., N 8, ст. 28; 1999 р., N 34, ст. 274; 2001 р.,
N 8, ст. 37; 2002 р., N 16, ст. 114, N 35, ст. 256):
1) у статті 1:
абзац третій доповнити словами "та інших питань, віднесених
до її компетенції цим Законом";
абзац дванадцятий після слів "топографії ІМС" доповнити
словами "чи набула прав заявника в іншому встановленому законом
порядку";
2) у статті 4:
у пункті 3:
в абзаці першому слова "за умови, що від цієї дати до дати
подачі заявки до Установи пройшло не більше ніж два роки"
виключити;
останнє речення абзацу другого виключити;
3) статтю 6 доповнити пунктом 4 такого змісту:
"4. У разі перегляду умов угоди щодо складу авторів Установа
за спільним клопотанням осіб, зазначених у заявці як автори, а
також авторів, не зазначених у заявці як такі, вносить зміни до
відповідних документів у порядку, що встановлюється Установою";
4) у статті 8 слова "не відхилена" замінити словами "за нею
Установою не прийнято рішення про відмову в реєстрації топографії
ІМС, можливості оскарження якого вичерпані";
5) у статті 9:
пункт 3 викласти в такій редакції:
"3. Заявка на реєстрацію топографії ІМС повинна стосуватися
тільки однієї топографії ІМС";
пункт 11 викласти в такій редакції:
"11. За подання заявки сплачується збір. Документ про сплату
збору повинен надійти до Установи разом із заявкою або протягом
двох місяців від дати подання заявки. Цей строк продовжується, але
не більше ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано
відповідне клопотання та сплачено збір за його подання";
6) статті 10, 11 та 12 викласти в такій редакції:
"Стаття 10. Дата подання заявки
1. Датою подання заявки є дата одержання Установою заявки, що
відповідає вимогам пунктів 4-6 статті 9 цього Закону.
2. Дата подання заявки встановлюється згідно з пунктами 8 та
9 статті 11 цього Закону.
Стаття 11. Експертиза заявки
1. Експертиза заявки має статус науково-технічної експертизи
і проводиться закладом експертизи відповідно до цього Закону та
правил, встановлених на його основі Установою.
2. Заклад експертизи здійснює інформаційну діяльність,
необхідну для проведення експертизи заявок, і є центром
міжнародного обміну виданнями відповідно до Конвенції про
міжнародний обмін виданнями ( 995_172 ), прийнятої 3 грудня
1958 року Генеральною конференцією Організації Об'єднаних Націй з
питань освіти, науки і культури.
3. Кінцеві результати експертизи заявки, що не вважається
відкликаною або не відкликана, відображаються в обгрунтованому
висновку експертизи за заявкою, що набирає чинності після
затвердження його Установою. На підставі такого висновку Установа
приймає рішення про реєстрацію топографії ІМС або про відмову в
реєстрації топографії ІМС. Рішення Установи надсилається заявнику.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
рішення Установи затребувати копії матеріалів, що протиставлені
заявці. Ці копії надсилаються заявнику протягом місяця.
4. Заявник має право з власної ініціативи чи на запрошення
закладу експертизи особисто або через свого представника брати
участь у встановленому Установою порядку в розгляді питань, що
виникли під час проведення експертизи.
5. Заявник має право вносити до заявки виправлення помилок та
зміни свого імені (найменування) і своєї адреси, адреси для
листування, імені та адреси свого представника.
Заявник може вносити до заявки зміни, пов'язані зі зміною
особи заявника, за умови згоди зазначених у заявці інших
заявників. Такі зміни може за згодою всіх заявників вносити також
особа, яка бажає стати заявником.
Ці виправлення та зміни враховуються в матеріалах заявки,
якщо вони одержані закладом експертизи не пізніше одержання ним
документа про сплату державного мита за реєстрацію топографії ІМС.
За подання заяви про виправлення помилки або про внесення
будь-якої із зазначених змін сплачується збір, за умови, що
помилка не є очевидною чи технічною, а зміна виникла через залежні
від подавця заяви обставини.
6. Заклад експертизи може вимагати від заявника надання
додаткових матеріалів, якщо без них проведення експертизи
неможливе, або у разі виникнення обгрунтованих сумнівів у
достовірності будь-яких відомостей чи елементів, що містяться в
матеріалах заявки.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
повідомлення чи висновку закладу експертизи із вимогою про надання
додаткових матеріалів затребувати від нього копії матеріалів, що
протиставлені заявці.
Додаткові матеріали мають бути подані заявником протягом двох
місяців від дати одержання ним повідомлення чи висновку закладу
експертизи або копій матеріалів, що протиставлені заявці. Строк
подання додаткових матеріалів продовжується, але не більше ніж на
шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання. Якщо заявник не подасть додаткові матеріали у
встановлений строк, то заявка вважається відкликаною, про що йому
надсилається повідомлення.
7. Під час проведення експертизи:
встановлюється дата подання заявки на підставі статті 10
цього Закону;
визначається, чи є об'єкт, що заявляється, топографією ІМС;
заявка перевіряється на відповідність формальним вимогам
статті 9 цього Закону та правилам, встановленим на його основі
Установою;
документ про сплату збору за подання заявки перевіряється на
відповідність встановленим вимогам.
8. За відповідності матеріалів заявки вимогам статті 10 цього
Закону та наявності документа про сплату збору за подання заявки
заявнику надсилається повідомлення про встановлену дату подання
заявки.
9. У разі невідповідності матеріалів заявки вимогам статті 10
цього Закону заявнику негайно надсилається про це повідомлення.
Якщо невідповідність усунуто протягом двох місяців від дати
одержання заявником повідомлення, то датою подання заявки
вважається дата одержання закладом експертизи виправлених
матеріалів. В іншому разі заявка вважається неподаною, про що
заявнику надсилається повідомлення.
10. У разі порушення вимог пункту 11 статті 9 цього Закону
заявка вважається відкликаною, про що заявнику надсилається
повідомлення.
11. Якщо є підстави вважати, що заявлений об'єкт належить до
об'єктів, зазначених у пункті 2 статті 4 цього Закону, або
документи заявки не відповідають формальним вимогам статті 9 цього
Закону та правил, встановлених на його основі Установою, чи
документ про сплату збору за подання заявки не відповідає
встановленим вимогам, то заклад експертизи надсилає заявнику про
це обгрунтований попередній висновок з пропозицією надати
мотивовану відповідь з усуненням, у разі необхідності, зазначених
у висновку недоліків.
Відповідь заявника надається у строк, встановлений пунктом 6
цієї статті для додаткових матеріалів, та береться до уваги під
час підготовки висновку експертизи за заявкою.
12. У разі відмови в реєстрації топографії ІМС надані
заявником матеріали, що ідентифікують топографію ІМС, і зразки
ІМС, що включають дану топографію, зберігаються протягом року від
дати прийняття рішення про відмову в реєстрації топографії ІМС.
Після цього строку на вимогу заявника зазначені матеріали
повертаються заявнику, а за відсутності такої вимоги вони
знищуються.
Стаття 12. Реєстрація топографії ІМС
1. Після прийняття рішення про реєстрацію заявленої
топографії ІМС Установа здійснює реєстрацію заявленої топографії
ІМС, для чого вносить до Реєстру відповідні відомості.
Форма Реєстру та порядок його ведення визначаються Установою.
2. Державна реєстрація топографії ІМС здійснюється за
наявності документів про сплату державного мита за реєстрацію
топографії ІМС і збору за публікацію про реєстрацію топографії
ІМС. Зазначені мито та збір сплачуються після надходження до
заявника рішення про реєстрацію топографії ІМС.
Якщо протягом трьох місяців від дати одержання заявником
рішення про реєстрацію заявленої топографії ІМС документи про
сплату державного мита за реєстрацію топографії ІМС і збору за
публікацію про реєстрацію топографії ІМС в розмірі та порядку,
визначених законодавством, до закладу експертизи не надійшли,
заявка вважається відкликаною.
Строк надходження цих документів продовжується, але не більше
ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання.
3. Після внесення до Реєстру відомостей щодо реєстрації
топографії ІМС будь-яка особа має право ознайомитися з ними у
порядку, що визначається Установою, та одержати відповідно до
свого клопотання виписку з Реєстру щодо відомостей про топографію
ІМС, за умови сплати збору за подання цього клопотання.
4. Помилки у внесених до Реєстру відомостях виправляються за
ініціативою власника свідоцтва або Установи.
До Реєстру за ініціативою власника свідоцтва можуть бути
внесені зміни згідно з установленим переліком можливих змін. За
внесення до Реєстру змін щодо реєстрації топографії ІМС
сплачується збір.
5. Реєстрація топографії ІМС здійснюється під
відповідальність заявника за її охороноздатність";
7) у статті 13:
пункт 1 викласти в такій редакції:
"1. Одночасно з державною реєстрацією топографії ІМС
здійснюється публікація в офіційному бюлетені відомостей про
реєстрацію топографії ІМС, визначених в установленому порядку";
пункт 2 доповнити реченням такого змісту: "За ознайомлення з
матеріалами заявки сплачується збір";
8) статтю 14 доповнити пунктом 4 такого змісту:
"4. У випадку втрати чи зіпсування свідоцтва його власнику
видається дублікат свідоцтва у порядку, встановленому Установою.
За видачу дубліката свідоцтва сплачується збір";
9) статтю 15 викласти в такій редакції:
"Стаття 15. Оскарження рішення за заявкою
1. Заявник може оскаржити рішення Установи за заявкою у
судовому порядку, а також до Апеляційної палати протягом двох
місяців від дати одержання рішення Установи чи копій матеріалів,
затребуваних відповідно до пункту 3 статті 11 цього Закону.
2. Якщо рішення Установи за заявкою оскаржено у судовому
порядку після державної реєстрації топографії ІМС, то суд вирішує
разом і питання щодо дійсності відповідного свідоцтва.
3. Право оскаржити рішення Установи до Апеляційної палати
втрачається у разі сплати державного мита за реєстрацію топографії
ІМС.
4. Оскарження рішення Установи до Апеляційної палати
здійснюється шляхом подання заперечення проти рішення у порядку,
встановленому цим Законом та на його основі регламентом
Апеляційної палати, затвердженим Установою. За подання заперечення
сплачується збір. Якщо збір не сплачено у строк, зазначений у
пункті 1 цієї статті, заперечення вважається неподаним, про що
заявнику надсилається повідомлення.
5. У разі одержання Апеляційною палатою заперечення та
документа про сплату збору за подання заперечення діловодство за
заявкою зупиняється до затвердження рішення Апеляційної палати.
6. Заперечення проти рішення Установи за заявкою
розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати, протягом
двох місяців від дати одержання заперечення та документа про
сплату збору за подання заперечення, в межах мотивів, викладених
заявником у запереченні та під час його розгляду. Строк розгляду
заперечення продовжується за ініціативою заявника, але не більше
ніж на два місяці, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання.
7. За результатами розгляду заперечення Апеляційна палата
приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та
надсилається заявнику.
У разі задоволення заперечення повністю або частково збір за
подання заперечення підлягає поверненню.
8. До затвердження рішення Апеляційної палати, в місячний
строк від дати його прийняття, керівник Установи може внести
мотивований письмовий протест на це рішення, який має бути
розглянутий протягом місяця. Рішення Апеляційної палати, прийняте
цим протестом, є остаточним і може бути скасоване лише судом.
9. Рішення Апеляційної палати заявник може оскаржити у
судовому порядку протягом двох місяців від дати одержання
рішення";
10) у статті 16:
абзац десятий пункту 3 викласти в такій редакції:
"пропонування для продажу, в тому числі через Інтернет,
продаж та інше введення в цивільний оборот або зберігання в
зазначених цілях ІMC, виготовлених із застосуванням топографії
ІМС, та будь-яких виробів, що містять такі ІМС";
абзац другий пункту 5 замінити абзацами такого змісту:
"Сторона договору має право на офіційне загальнодоступне
інформування інших осіб про передачу права власності на топографію
ІМС або видачу ліцензії на використання топографії ІМС. Таке
інформування здійснюється шляхом публікації в офіційному бюлетені
відомостей в обсязі та порядку, встановлених Установою, з
одночасним внесенням їх до Реєстру.
За опублікування зазначених відомостей та запропонованих
стороною договору змін до відомостей про видачу ліцензії
сплачуються збори";
11) абзац п'ятий пункту 1 статті 17 доповнити словами "з
повідомленням про таке використання власника прав на топографію
ІМС одразу як це стане практично можливим та виплатою йому
відповідної компенсації";
12) статтю 19 викласти в такій редакції:
"Стаття 19. Використання зареєстрованої топографії ІМСбез дозволу власника прав на неї
1. З метою забезпечення здоров'я населення, екологічної
безпеки та інших інтересів суспільства Кабінет Міністрів України
може дозволити використання зареєстрованої топографії ІМС
визначеній ним особі без згоди власника прав на топографію ІМС у
разі його безпідставної відмови видати ліцензію на її
використання. При цьому:
1) дозвіл на таке використання надається виходячи з
конкретних обставин;
2) обсяг і тривалість такого використання визначаються ціллю
наданого дозволу, воно має бути лише некомерційним використанням
органами державної влади чи виправленням антиконкурентної практики
за рішенням відповідного органу державної влади;
3) дозвіл на таке використання не позбавляє власника прав на
зареєстровану топографію ІМС права надавати дозволи на її
використання;
4) право на таке використання не передається, крім випадку,
коли воно передається разом з тією частиною підприємства чи
ділової практики, в якій здійснюється це використання;
5) використання дозволяється в першу чергу для забезпечення
потреб внутрішнього ринку;
6) про надання дозволу на використання зареєстрованої
топографії ІМС власнику прав на неї надсилається повідомлення
одразу, як це стане практично можливим;
7) дозвіл на використання відміняється, якщо перестають
існувати обставини, через які його видано;
8) власнику прав на зареєстровану топографію ІМС сплачується
адекватна компенсація відповідно до економічної цінності
топографії ІМС.
2. Рішення Кабінету Міністрів України про надання дозволу на
використання зареєстрованої топографії ІМС, строк і умови його
надання, відміну дозволу на використання, розмір та порядок
виплати винагороди власнику прав на зареєстровану топографію ІМС
можуть бути оскаржені в судовому порядку";
13) у статті 20:
пункт 1 доповнити підпунктом "в" такого змісту:
"в) реєстрації топографії ІМС внаслідок подання заявки з
порушенням прав інших осіб";
пункт 2 виключити;
14) статті 21 та 22 викласти в такій редакції:
"Стаття 21. Порушення прав власника зареєстрованоїтопографії ІМС
1. Порушенням прав власника зареєстрованої топографії ІМС, що
тягне за собою відповідальність згідно з чинним законодавством
України, вважається будь-яке посягання на його права, передбачені
статтею 16 цього Закону.
2. На вимогу власника прав на зареєстровану топографію ІМС
таке порушення повинно бути припинено, а порушник зобов'язаний
відшкодувати власнику прав заподіяні збитки.
Вимагати поновлення порушених прав власника зареєстрованої
топографії ІМС може за його згодою також особа, яка придбала
ліцензію.
Стаття 22. Способи захисту прав
1. Захист прав на топографію ІМС здійснюється у судовому та
іншому встановленому законом порядку.
2. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у зв'язку з застосуванням цього Закону.
Суди відповідно до їх компетенції розв'язують, зокрема, спори
про:
авторство на топографію ІМС;
встановлення факту використання топографії ІМС;
встановлення власника свідоцтва;
порушення прав власника свідоцтва;
укладання та виконання ліцензійних договорів;
компенсації";
15) у тексті Закону слово "обіг" замінити словом "оборот".
8. У Законі України "Про охорону прав на зазначення
походження товарів" ( 752-14 ) (Відомості Верховної Ради України,
1999 р., N 32, ст. 267; 2001 р., N 8, ст. 37; 2002 р., N 16,
ст. 114):
1) у статті 1:
абзац третій доповнити словами "та інших питань, віднесених
до її компетенції цим Законом";
абзац сьомий доповнити реченням такого змісту: "Ним може бути
і назва географічного місця, яка вживається для позначення товару
або як складова частина такого позначення";
в абзацах одинадцятому та дванадцятому слова "як позначення у
назві" замінити словами "для позначення";
2) у частині першій статті 5 слова "за винятком тих, що
встановлені міжнародними договорами України" замінити словами
"відповідно до міжнародних договорів України, згода на
обов'язковість яких надана Верховною Радою України";
3) частину другу статті 7 виключити;
4) у статті 8:
у підпункті "б" частини першої слова "суспільним інтересам"
замінити словами "публічному порядку";
у частині третій слова "товарний знак" замінити словами "знак
для товарів і послуг";
5) у статті 11:
частину першу викласти в такій редакції:
"1. Експертиза заявки має статус науково-технічної експертизи
і проводиться закладом експертизи відповідно до цього Закону та
правил, встановлених на його основі Установою.
Заклад експертизи здійснює інформаційну діяльність, необхідну
для проведення експертизи заявок, і є центром міжнародного обміну
виданнями відповідно до Конвенції про міжнародний обмін виданнями
( 995_172 ), прийнятої 3 грудня 1958 року Генеральною конференцією
Організації Об'єднаних Націй з питань освіти, науки і культури";
частину дев'яту доповнити реченням такого змісту: "За
ознайомлення з матеріалами заявки сплачується збір";
6) статтю 13 викласти в такій редакції:
"Стаття 13. Оскарження рішення за заявкою
1. Заявник може оскаржити рішення Установи за заявкою у
судовому порядку, а також до Апеляційної палати протягом двох
місяців від дати одержання рішення Установи.
2. Якщо рішення Установи за заявкою оскаржено у судовому
порядку після реєстрації кваліфікованого зазначення походження
товару та/або права на використання кваліфікованого зазначення
походження товару, то суд вирішує разом і питання щодо дійсності
відповідної реєстрації.
3. Право оскаржити рішення Установи до Апеляційної палати
втрачається у разі сплати державного мита за видачу свідоцтва.
4. Оскарження рішення Установи до Апеляційної палати
здійснюється шляхом подання заперечення проти рішення у порядку,
встановленому цим Законом та на його основі регламентом
Апеляційної палати, затвердженим Установою. За подання заперечення
сплачується збір. Якщо збір не сплачено у строк, зазначений у
частині першій цієї статті, заперечення вважається неподаним, про
що заявнику надсилається повідомлення.
5. У разі одержання Апеляційною палатою заперечення та
документа про сплату збору за подання заперечення діловодство за
заявкою зупиняється до затвердження рішення Апеляційної палати.
6. Заперечення проти рішення Установи за заявкою
розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати, протягом
двох місяців від дати одержання заперечення та документа про
сплату збору за подання заперечення, в межах мотивів, викладених
заявником у запереченні та під час його розгляду. Строк розгляду
заперечення продовжується за ініціативою заявника, але не більше
ніж на два місяці, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання.
7. За результатами розгляду заперечення Апеляційна палата
приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та
надсилається заявнику.
У разі задоволення заперечення повністю або частково збір за
подання заперечення підлягає поверненню.
8. До затвердження рішення Апеляційної палати, в місячний
строк від дати його прийняття, керівник Установи може внести
мотивований письмовий протест на це рішення, який має бути
розглянутий протягом місяця. Рішення Апеляційної палати, прийняте
за цим протестом, є остаточним і може бути скасоване лише судом.
9. Заявник може оскаржити затверджене Установою рішення
Апеляційної палати у судовому порядку протягом двох місяців від
дати одержання рішення";
7) частину сьому статті 14 виключити;
8) у статті 15:
частину першу доповнити абзацом другим такого змісту:
"Строк сплати державного мита продовжується, але не більше
ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання";
доповнити частиною п'ятою такого змісту:
"5. У випадку втрати чи зіпсування свідоцтва його власнику
видається дублікат свідоцтва у порядку, встановленому Установою.
За видачу дубліката свідоцтва сплачується збір";
9) у підпункті "б" частини четвертої статті 17 слово
"неправомірного" виключити;
10) в абзаці першому частини другої статті 20 слова "може
бути визнана судом недійсною, якщо вона" замінити словами "та
свідоцтво, що посвідчує право на використання кваліфікованого
зазначення походження товару, можуть бути визнані судом
недійсними, якщо реєстрація";
11) у статті 21:
у назві слово "охорони" виключити;
підпункт "а" частини третьої викласти в такій редакції:
"а) за рішенням суду у зв'язку з втратою товаром особливих
властивостей або інших характеристик, описаних у Реєстрі, від
дати, встановленої судом";
12) у статті 23:
частину другу та абзац перший частини третьої після слова
"свідоцтва" доповнити словами "про реєстрацію права";
у підпункті "а" частини третьої та підпункті "б" частини
четвертої слово "право" замінити словами "реєстрацію права";
13) статтю 24 виключити;
14) статтю 25 викласти в такій редакції:
"Стаття 25. Способи захисту прав
1. Захист прав на зазначення походження товару здійснюється у
судовому та іншому встановленому законом порядку.
2. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у зв'язку з застосуванням цього Закону.
Суди відповідно до їх компетенції розв'язують, зокрема, спори
про:
правомірність реєстрації кваліфікованого зазначення
походження товару;
встановлення факту використання кваліфікованого зазначення
походження товару;
порушення прав власника свідоцтва про реєстрацію права на
використання кваліфікованого зазначення походження товару;
компенсації".
9. У Законі України "Про охорону прав на винаходи і корисні
моделі" ( 3687-12 ) (Відомості Верховної Ради України, 2000 р.,
N 37, ст. 307; 2001 р., N 8, ст. 37; 2002 р., N 16, ст. 114, N 35,
ст. 256):
1) у статті 1:
абзац третій доповнити словами "та інших питань, віднесених
до її компетенції цим Законом";
абзац четвертий викласти в такій редакції:
"винахід (корисна модель) - результат інтелектуальної
діяльності людини в будь-якій сфері технології";
абзац п'ятий виключити;
абзац тринадцятий викласти в такій редакції:
"винахідник - людина, інтелектуальною, творчою діяльністю
якої створено винахід (корисну модель)";
в абзаці шістнадцятому слова "та експертизи на локальну
новизну" виключити;
абзаци двадцять перший і двадцять другий виключити;
в абзаці двадцять шостому слова "(деклараційного патенту) на
винахід чи деклараційного патенту на корисну модель" виключити;
абзац двадцять сьомий після слова "заявку" доповнити словами
"чи набула прав заявника в іншому встановленому законом порядку";
в абзаці двадцять дев'ятому слова "з охорони" замінити
словами "про охорону";
2) у статті 6:
у частині першій слова "суспільним інтересам" замінити
словами "публічному порядку";
частини другу та третю викласти в такій редакції:
"2. Об'єктом винаходу (корисної моделі), правова охорона
якому (якій) надається згідно з цим Законом, може бути:
продукт (пристрій, речовина, штам мікроорганізму, культура
клітин рослини і тварини тощо);
процес (спосіб), а також нове застосування відомого продукту
чи процесу.
3. Правова охорона згідно з цим Законом не поширюється на
такі об'єкти технології:
сорти рослин і породи тварин;
біологічні в своїй основі процеси відтворення рослин та
тварин, що не відносяться до небіологічних та мікробіологічних
процесів;
топографії інтегральних мікросхем;
результати художнього конструювання";
абзац п'ятий частини четвертої доповнити реченням такого
змісту: "За подання клопотання сплачується збір";
3) у статті 12:
в абзаці другому частини п'ятої слова "з проведенням
кваліфікаційної експертизи" виключити;
у частині одинадцятій:
абзац перший доповнити реченням такого змісту: "Цей строк
продовжується, але не більше ніж на шість місяців, якщо до його
спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за його
подання";
абзац другий виключити;
4) статті 13 та 14 викласти в такій редакції:
"Стаття 13. Дата подання заявки
1. Датою подання заявки є дата одержання Установою
матеріалів, що містять принаймні:
заяву у довільній формі про видачу патенту (деклараційного
патенту), викладену українською мовою;
відомості про заявника та його адресу, викладені українською
мовою;
матеріал, що справляє враження опису винаходу (корисної
моделі), викладений українською або іншою мовою. В останньому
випадку для збереження дати подання заявки переклад цього
матеріалу українською мовою повинен надійти до Установи протягом
двох місяців від дати подання заявки.
2. Дата подання заявки встановлюється згідно з частинами
десятою, одинадцятою та дванадцятою статті 16 цього Закону.
Стаття 14. Міжнародна заявка
1. Порядок одержання патенту на підставі міжнародної заявки є
таким самим, як порядок одержання патенту на підставі національної
заявки, за винятками, що випливають з Договору про патентну
кооперацію.
2. Експертиза міжнародної заявки проводиться за умови
одержання закладом експертизи до спливу 31 місяця від її дати
пріоритету поданих заявником перекладу цієї заявки українською
мовою та документа про сплату збору за подання заявки. Цей строк
продовжується, але не більше ніж на 2 місяці, якщо до його спливу
буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за його
подання.
З одержанням у встановлений строк зазначених документів
заявнику надсилається повідомлення про прийняття міжнародної
заявки на експертизу.
3. У разі невиконання вимог частини другої цієї статті дія
міжнародної заявки в Україні вважається припиненою. Якщо заявник
виконав принаймні одну з цих вимог, то про таке припинення йому
надсилається повідомлення.
4. За клопотанням заявника дію міжнародної заявки в Україні
може бути поновлено, якщо вимоги частини другої цієї статті не
були виконані з поважних причин. За подання клопотання сплачується
збір.
Таке клопотання може бути подано протягом 2 місяців від дати
припинення обставин, що стали причиною недотримання встановленого
частиною другою цієї статті строку в 31 місяць, або протягом 12
місяців від його спливу, залежно від того, який з них настає
першим. При цьому на дату подання клопотання заявник має виконати
всі дії щодо заявки, передбачені цим Законом, які мали бути
виконаними на цю дату.
5. Якщо на дату одержання закладом експертизи клопотання про
поновлення дії міжнародної заявки в Україні вимоги частини
четвертої цієї статті не виконані, заявнику надсилається
повідомлення про можливість відмови у задоволенні клопотання.
Якщо протягом 2 місяців від дати одержання заявником цього
повідомлення невідповідність вимогам частини четвертої цієї статті
не буде усунуто, заявнику надсилається повідомлення про відмову у
задоволенні клопотання.
6. Установа публікує в своєму офіційному бюлетені визначені
нею відомості про міжнародну заявку, прийняту на експертизу
міжнародну заявку";
5) у статті 15:
у частині першій та в абзаці першому частини другої слова "з
охорони" замінити словами "про охорону";
доповнити частиною восьмою такого змісту:
"8. Пріоритет винаходу (корисної моделі) може бути
встановлено за датою одержання закладом експертизи додаткових
матеріалів, оформлених відповідно до частини сьомої статті 16
цього Закону як самостійна заявка, якщо ця заявка подана протягом
трьох місяців від дати одержання заявником повідомлення про те, що
зазначені матеріали не беруться до уваги під час експертизи
заявки, до якої вони були додані";
6) статтю 16 викласти в такій редакції:
"Стаття 16. Експертиза заявки
1. Експертиза заявки має статус науково-технічної експертизи,
складається з попередньої експертизи, формальної експертизи та, за
заявкою стосовно патенту на винахід (секретний винахід),
кваліфікаційної експертизи і проводиться закладом експертизи
відповідно до цього Закону та правил, встановлених на його основі
Установою.
2. Заклад експертизи здійснює інформаційну діяльність,
необхідну для проведення експертизи заявок, і є центром
міжнародного обміну виданнями відповідно до Конвенції про
міжнародний обмін виданнями ( 995_172 ), прийнятої 3 грудня
1958 року Генеральною конференцією Організації Об'єднаних Націй з
питань освіти, науки і культури.
3. Кінцеві результати експертизи заявки, що не вважається
відкликаною або не відкликана, відображаються в обгрунтованому
висновку експертизи за заявкою, що набирає чинності після
затвердження його Установою. На підставі такого висновку Установа
приймає рішення про видачу патенту або про відмову у видачі
патенту. Рішення Установи надсилається заявнику.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
рішення Установи затребувати копії матеріалів, що протиставлені
заявці. Ці копії надсилаються заявнику протягом місяця.
4. Заявник має право з власної ініціативи чи на запрошення
закладу експертизи особисто або через свого представника брати
участь у встановленому Установою порядку в розгляді питань, що
виникли під час проведення експертизи.
5. Заявник має право вносити до заявки виправлення помилок та
зміни свого імені (найменування) і своєї адреси, адреси для
листування, імені та адреси свого представника.
Заявник може вносити до заявки зміни, пов'язані зі зміною
особи заявника, за умови згоди зазначених у заявці інших
заявників. Такі зміни може за згодою всіх заявників вносити також
особа, яка бажає стати заявником.
Ці виправлення та зміни враховуються, якщо вони одержані
закладом експертизи не пізніше одержання ним документа про сплату
державного мита за видачу патенту.
При публікації відомостей про заявку на видачу патенту на
винахід зазначені виправлення та зміни враховуються, якщо вони
надійшли до закладу експертизи за 6 місяців до дати публікації.
За подання заяви про виправлення помилки або про внесення
будь-якої із зазначених змін сплачується збір, за умови, що
помилка не є очевидною чи технічною, а зміна виникла через залежні
від подавця заяви обставини.
6. Заклад експертизи може вимагати від заявника надання
додаткових матеріалів, якщо без них проведення експертизи
неможливе, або у разі виникнення обгрунтованих сумнівів у
достовірності будь-яких відомостей чи елементів, що містяться в
матеріалах заявки.
Заявник має право протягом місяця від дати одержання ним
повідомлення чи висновку закладу експертизи із вимогою про надання
додаткових матеріалів затребувати від нього копії матеріалів, що
протиставлені заявці.
Додаткові матеріали мають бути подані заявником протягом двох
місяців від дати одержання ним повідомлення чи висновку закладу
експертизи або копій матеріалів, що протиставлені заявці. Строк
подання додаткових матеріалів продовжується, але не більше ніж на
шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання. Якщо заявник не подасть додаткові матеріали у
встановлений строк, то заявка вважається відкликаною, про що йому
надсилається повідомлення.
7. Якщо заявником подано додаткові матеріали, то в процесі
експертизи з'ясовується, чи не виходять вони за межі розкритої у
поданій заявці суті винаходу (корисної моделі).
Додаткові матеріали виходять за межі розкритої у поданій
заявці суті винаходу (корисної моделі), якщо вони містять ознаки,
які необхідно включити до формули винаходу (корисної моделі).
Додаткові матеріали в частині, що виходить за межі розкритої
у поданій заявці суті винаходу (корисної моделі), не беруться до
уваги під час експертизи заявки і можуть бути, після одержання
відповідного повідомлення закладу експертизи, оформлені заявником
як самостійна заявка.
8. Під час проведення попередньої експертизи заявка, яка не
містить пропозиції заявника щодо віднесення винаходу (корисної
моделі) до державної таємниці, розглядається на предмет наявності
в ній відомостей, які можуть бути віднесені згідно із Зводом
відомостей, що становлять державну таємницю, до державної
таємниці.
За наявності в заявці таких відомостей, а також якщо заявка
містить пропозицію заявника про віднесення винаходу (корисної
моделі) до державної таємниці, матеріали заявки надсилаються
відповідному Державному експерту з питань таємниць (далі -
Державний експерт) для прийняття рішення щодо віднесення винаходу
(корисної моделі) до державної таємниці.
Державний експерт надсилає своє рішення разом з матеріалами
заявки до закладу експертизи протягом місяця від дати одержання
ним матеріалів заявки.
Строк, протягом якого може діяти рішення про віднесення
інформації, викладеної у заявці, до державної таємниці,
встановлюється Державним експертом з урахуванням ступеня
секретності інформації.
Якщо Державний експерт прийняв рішення про віднесення
заявленого винаходу (корисної моделі) до державної таємниці, він
визначає коло осіб, які можуть мати доступ до нього, і все
наступне діловодство за заявкою здійснюється у режимі секретності.
Про рішення Державного експерта заклад експертизи негайно
повідомляє заявника. Якщо у заявці не було пропозиції заявника про
віднесення винаходу (корисної моделі) до державної таємниці, а
Державний експерт відніс винахід (корисну модель) до державної
таємниці, то заявник, у разі незгоди, може подати до закладу
експертизи мотивоване клопотання про розсекречування матеріалів
заявки чи оскаржити рішення Державного експерта до суду.
9. Під час проведення формальної експертизи:
встановлюється дата подання заявки на підставі статті 13
цього Закону;
визначається, чи належить об'єкт, що заявляється, до об'єктів
технології, зазначених у частині другій статті 6 цього Закону, та
чи не відноситься він до об'єктів технології, зазначених у частині
третій статті 6 цього Закону;
заявка перевіряється на відповідність формальним вимогам
статті 12 цього Закону та правилам, встановленим на його основі
Установою;
документ про сплату збору за подання заявки перевіряється на
відповідність встановленим вимогам.
10. За відповідності матеріалів заявки вимогам статті 13
цього Закону та наявності документа про сплату збору за подання
заявки заявнику надсилається повідомлення про встановлену дату
подання заявки.
11. У разі невідповідності матеріалів заявки вимогам статті
13 цього Закону заявнику негайно надсилається про це повідомлення.
Якщо невідповідність усунуто протягом двох місяців від дати
одержання заявником повідомлення, то датою подання заявки
вважається дата одержання закладом експертизи виправлених
матеріалів. В іншому разі заявка вважається неподаною, про що
заявнику надсилається повідомлення.
12. Якщо в матеріалах заявки, що відповідає вимогам статті 13
цього Закону, є посилання на креслення, але такого креслення в ній
немає, заявнику надсилається про це повідомлення і пропонується на
його вибір надіслати креслення чи вилучити посилання на нього у
заявці. У разі подання креслення протягом двох місяців від дати
одержання заявником повідомлення датою подання заявки вважається
дата одержання закладом експертизи креслення. Якщо у цей строк
заявник не зробить запропонованого йому вибору, то заявка
вважається неподаною, про що заявнику надсилається повідомлення.
13. У разі порушення вимог частини одинадцятої статті 12
цього Закону заявка вважається відкликаною, про що заявнику
надсилається повідомлення.
14. За належності об'єкта, що заявляється, до об'єктів
технології, зазначених у частині другій статті 6 цього Закону,
відповідності документів заявки формальним вимогам до них статті
12 цього Закону та правил, встановлених на його основі Установою,
та відповідності документа про сплату збору за подання заявки
встановленим вимогам заявнику надсилається за заявкою стосовно:
патенту на винахід - повідомлення про завершення формальної
експертизи та можливість проведення кваліфікаційної експертизи;
деклараційного патенту на винахід (корисну модель) - рішення
Установи про видачу деклараційного патенту на винахід (корисну
модель).
15. Якщо є підстави вважати, що заявлений об'єкт не належить
до об'єктів технології, зазначених у частині другій статті 6 цього
Закону, або заявка не відповідає формальним вимогам статті 12
цього Закону та правил, встановлених на його основі Установою, чи
документ про сплату збору за подання заявки не відповідає
встановленим вимогам, то заклад експертизи надсилає заявнику про
це обгрунтований попередній висновок з пропозицією надати
мотивовану відповідь з усуненням, у разі необхідності, зазначених
у висновку недоліків.
Відповідь заявника надається у строк, встановлений частиною
шостою цієї статті, та береться до уваги під час підготовки
висновку експертизи за заявкою.
У випадку порушення вимоги єдиності, встановленої частиною
четвертою статті 12 цього Закону, заявник повинен зазначити у
відповіді винахід (корисну модель), щодо якого слід проводити
експертизу заявки, і у разі необхідності внести уточнення до
заявки. При цьому щодо інших винаходів (корисних моделей) можуть
бути подані самостійні заявки.
Якщо на пропозицію закладу експертизи вимогу єдності не буде
виконано, експертиза заявки проводиться щодо винаходу (корисної
моделі), зазначеного у його формулі першим.
16. По закінченні 18 місяців від дати подання заявки на
видачу патенту на винахід, а якщо заявлено пріоритет, то від дати
її пріоритету, Установа публікує у своєму офіційному бюлетені
визначені нею відомості про заявку за умови, що вона не
відкликана, не вважається відкликаною або за нею не прийнято
рішення про відмову у видачі патенту.
За клопотанням заявника Установа публікує відомості про
заявку раніше зазначеного строку. За подання клопотання
сплачується збір.
Після публікації відомостей про заявку будь-яка особа має
право ознайомитися з матеріалами заявки в установленому порядку.
За ознайомлення з матеріалами заявки сплачується збір.
У разі виявлення в опублікованих відомостях очевидних помилок
заявник має право подати клопотання про їх виправлення.
Відомості про заявку на видачу деклараційного патенту на
винахід (корисну модель) не публікуються.
Відомості про заявки, щодо яких Державний експерт прийняв
рішення про віднесення їх до державної таємниці, не публікуються.
17. Під час кваліфікаційної експертизи перевіряється
відповідність заявленого винаходу умовам патентоздатності,
визначеним статтею 7 цього Закону.
Кваліфікаційна експертиза проводиться після одержання
закладом експертизи відповідної заяви будь-якої особи та документа
про сплату збору за її проведення.
Заявник може подати зазначені заяву та документ протягом
трьох років від дати подання заявки. Інша особа може подати їх
після публікації відомостей про заявку на винахід, але не пізніше
трьох років від дати подання заявки. При цьому вона не бере участі
у вирішенні питань щодо заявки. Їй надсилається лише затверджений
Установою висновок експертизи за заявкою.
Строк подання зазначених заяви та документа продовжується,
але не більше ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде
подано відповідне клопотання та сплачено збір за його подання. Цей
строк, пропущений з поважних причин, поновлюється, якщо протягом
дванадцяти місяців від його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Якщо заявник не
подасть зазначені заяву та документ у встановлений строк, то
заявка вважається відкликаною, про що йому надсилається
повідомлення.
18. Якщо є підстави вважати, що заявлений винахід не
відповідає умовам патентоздатності, то заклад експертизи надсилає
заявнику про це обгрунтований попередній висновок з пропозицією
надати мотивовану відповідь з усуненням, у разі необхідності,
зазначених у висновку недоліків.
Відповідь заявника надається у строк, встановлений частиною
шостою цієї статті для додаткових матеріалів, та береться до уваги
під час підготовки висновку експертизи за заявкою. При цьому
питання щодо дотримання вимоги єдиності винаходу вирішуються
відповідно до частини п'ятнадцятої цієї статті";
7) статтю 17 після слова "патенту" доповнити словами
"(деклараційного патенту) на секретний винахід чи деклараційного
патенту на секретну корисну модель або до дати сплати державного
мита за видачу патенту (деклараційного патенту) на винахід чи
деклараційного патенту на корисну модель";
8) статтю 18 доповнити частиною третьою такого змісту:
"За подання заяви про перетворення заявки сплачується збір";
9) статтю 20 виключити;
10) у статті 21:
у частині першій слово "дванадцятою" замінити словом
"шістнадцятою";
у частині четвертій слова "її публікації" замінити словами
"публікації відомостей про неї";
11) у статті 22:
частину другу викласти в такій редакції:
"2. Державна реєстрація патенту (деклараційного патенту) на
винахід та деклараційного патенту на корисну модель здійснюється
за наявності документів про сплату державного мита за його видачу
і збору за публікації про видачу патенту. Зазначені мито та збір
сплачуються після надходження до заявника рішення про видачу
патенту.
Якщо протягом трьох місяців від дати надходження до заявника
рішення про видачу патенту документи про сплату державного мита за
видачу патенту і збору за публікації про видачу патенту до закладу
експертизи не надійшли, державна реєстрація патенту не
здійснюється, а заявка вважається відкликаною.
Строк надходження цих документів продовжується, але не більше
ніж на шість місяців, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання. Цей строк, пропущений
з поважних причин, поновлюється, якщо протягом шести місяців від
його спливу буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за
його подання";
абзац перший частини третьої викласти у такій редакції:
"Після внесення до Реєстру відомостей будь-яка особа має
право ознайомитися з ними у порядку, що визначається Установою, та
одержати відповідно до свого клопотання виписку з Реєстру щодо
відомостей про певний патент, за умови сплати збору за подання
цього клопотання";
абзац перший частини четвертої викласти в такій редакції:
"4. Помилки у внесених до Реєстру відомостях виправляються за
ініціативою власника патенту та Установи";
12) частину третю статті 23 доповнити реченням такого змісту:
"За ознайомлення з матеріалами заявки сплачується збір";
13) статтю 24 викласти в такій редакції:
"Стаття 24. Оскарження рішення за заявкою
1. Заявник може оскаржити рішення Установи за заявкою у
судовому порядку, а також до Апеляційної палати протягом двох
місяців від дати одержання рішення Установи чи копій матеріалів,
затребуваних відповідно до частини третьої статті 16 цього Закону.
2. Якщо рішення Установи за заявкою оскаржено у судовому
порядку після державної реєстрації патенту, то суд вирішує разом і
питання щодо дійсності відповідного патенту.
3. Право оскаржити рішення Установи до Апеляційної палати
втрачається у разі сплати державного мита за видачу патенту
(деклараційного патенту) на винахід чи деклараційного патенту на
корисну модель.
4. Оскарження рішення Установи до Апеляційної палати
здійснюється шляхом подання заперечення проти рішення у порядку,
встановленому цим Законом та на його основі регламентом
Апеляційної палати, затвердженим Установою. За подання заперечення
сплачується збір. Якщо збір не сплачено у строк, зазначений у
частині першій цієї статті, заперечення вважається неподаним, про
що заявнику надсилається повідомлення.
5. У разі одержання Апеляційною палатою заперечення та
документа про сплату збору за подання заперечення діловодство за
заявкою зупиняється до затвердження рішення Апеляційної палати.
6. Заперечення проти рішення Установи за заявкою
розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати, протягом
двох місяців від дати одержання заперечення та документа про
сплату збору за подання заперечення, в межах мотивів, викладених
заявником у запереченні та під час його розгляду. Строк розгляду
заперечення продовжується за ініціативою заявника, але не більше
ніж на два місяці, якщо до його спливу буде подано відповідне
клопотання та сплачено збір за його подання.
7. За результатами розгляду заперечення Апеляційна палата
приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та
надсилається заявнику.
У разі задоволення заперечення повністю або частково збір за
подання заперечення підлягає поверненню.
8. До затвердження рішення Апеляційної палати, в місячний
строк від дати його прийняття, керівник Установи може внести
мотивований письмовий протест на це рішення, який має бути
розглянутий протягом місяця. Рішення Апеляційної палати, прийняте
за цим протестом, є остаточним і може бути скасоване лише судом.
9. Заявник може оскаржити затверджене Установою рішення
Апеляційної палати у судовому порядку протягом двох місяців від
дати одержання рішення";
14) статтю 25 доповнити частиною четвертою такого змісту:
"4. У випадку втрати чи зіпсування патенту його власнику
видається дублікат патенту у порядку, встановленому Установою. За
видачу дубліката патенту сплачується збір";
15) у статті 26:
частину першу викласти в такій редакції:
"Власник деклараційного патенту на винахід або його
правонаступник з метою перетворення деклараційного патенту на
винахід в патент на винахід може подати стосовно заявки, за якою
видано деклараційний патент, заяву проведення кваліфікаційної
експертизи заявки. Заява повинна надійти до закладу експертизи не
пізніше трьох років від дати подання заявки, за якою видано
деклараційний патент. За подання заяви сплачується збір";
в частині третій слова "за клопотанням про" замінити словами
"з метою";
16) у статті 28:
у частині другій:
абзац п'ятий викласти в такій редакції:
"виготовлення продукту із застосуванням запатентованого
винаходу (корисної моделі), застосування такого продукту,
пропонування для продажу, в тому числі через Інтернет, продаж,
імпорт (ввезення) та інше введення його в цивільний оборот або
зберігання такого продукту в зазначених цілях";
в абзаці шостому слова "способу" та "спосіб" замінити
відповідно словами "процесу" та "процес";
абзац сьомий виключити;
в абзаці дев'ятому слово "Спосіб" замінити словом "Процес";
доповнити абзацами такого змісту:
"Будь-який продукт, процес виготовлення якого охороняється
патентом, за відсутністю доказів протилежного вважається
виготовленим із застосуванням цього процесу за умови виконання
принаймні однієї з двох вимог:
продукт, виготовлений із застосуванням процесу, що
охороняється патентом, є новим;
існують підстави вважати, що зазначений продукт виготовлено
із застосуванням даного процесу і власник патенту не в змозі
шляхом прийнятних зусиль визначити процес, що застосовувався при
виготовленні цього продукту.
В такому разі обов'язок доведення того, що процес
виготовлення продукту, ідентичного тому, що виготовляється із
застосуванням процесу, який охороняється патентом, відрізняється
від останнього, покладається на особу, щодо якої є достатні
підстави вважати, що вона порушує права власника патенту";
частину п'яту після слова "власнику" доповнити словом
"виключне";
частину сьому викласти в такій редакції:
"7. Власник патенту має право дати будь-якій особі дозвіл
(видати ліцензію) на використання винаходу (корисної моделі) на
підставі ліцензійного договору, а щодо секретного винаходу
(корисної моделі) такий дозвіл надається тільки за погодженням із
Державним експертом";
у частині восьмій:
абзац другий викласти в такій редакції:
"Сторона договору має право на офіційне загальнодоступне
інформування інших осіб про передачу права власності на винахід
(корисну модель) або видачу ліцензії на використання винаходу
(корисної моделі). Таке інформування здійснюється шляхом
публікації в офіційному бюлетені відомостей в обсязі та порядку,
встановлених Установою, з одночасним внесенням їх до Реєстру";
доповнити абзацом третім такого змісту:
"За опублікування зазначених відомостей та запропонованих
стороною договору змін до відомостей про видачу ліцензії
сплачуються збори";
17) у статті 30:
в абзаці першому частини першої:
слово "неповністю" замінити словом "недостатньо";
слова "на умовах невиключної ліцензії" виключити;
в абзаці другому:
слова "на умовах невиключної ліцензії" виключити;
доповнити реченням такого змісту: "При цьому право власника
патенту надавати дозволи на використання винаходу (корисної
моделі) не обмежується";
частину третю викласти в такій редакції:
"3. З метою забезпечення здоров'я населення, екологічної
безпеки та інших інтересів суспільства Кабінет Міністрів України
може дозволити використання запатентованого винаходу (корисної
моделі) визначеній ним особі без згоди власника патенту
(деклараційного патенту) у разі його безпідставної відмови у
видачі ліцензії на використання винаходу (корисної моделі). При
цьому:
1) дозвіл на таке використання надається виходячи з
конкретних обставин;
2) обсяг і тривалість такого використання визначаються метою
наданого дозволу, і у випадку напівпровідникової технології воно
має бути лише некомерційним використанням органами державної влади
чи виправленням антиконкурентної практики за рішенням відповідного
органу державної влади;
3) дозвіл на таке використання не позбавляє власника патенту
права надавати дозволи на використання винаходу (корисної моделі);
4) право на таке використання не передається, крім випадку,
коли воно передається разом з тією частиною підприємства чи
ділової практики, в якій здійснюється це використання;
5) використання дозволяється переважно для забезпечення
потреб внутрішнього ринку;
6) про надання дозволу на використання винаходу (корисної
моделі) власнику патенту надсилається повідомлення одразу, як це
стане практично можливим;
7) дозвіл на використання відміняється, якщо перестають
існувати обставини, через які його видано;
8) власнику патенту сплачується адекватна компенсація
відповідно до економічної цінності винаходу (корисної моделі).
Рішення Кабінету Міністрів України про надання дозволу на
використання винаходу (корисної моделі), строк і умови його
надання, відміну дозволу на використання, розмір та порядок
виплати винагороди власнику патенту можуть бути оскаржені в
судовому порядку";
абзац другий частини четвертої викласти в такій редакції:
"Якщо зазначена особа не може досягти із власником такого
патенту згоди щодо видачі ліцензії, Кабінет Міністрів України має
право дозволити їй використання секретного винаходу (корисної
моделі) відповідно до частини третьої цієї статті";
18) у частині другій статті 31:
абзац п'ятий доповнити словами "з повідомленням власника
патенту одразу, як це стане практично можливим та виплатою йому
відповідної компенсації";
останній абзац виключити;
19) у статті 33:
частину першу доповнити пунктом "г" такого змісту:
"г) видачі патенту внаслідок подання заявки з порушенням прав
інших осіб";
20) у статті 34:
частину другу викласти в такій редакції:
"2. На вимогу власника патенту таке порушення повинно бути
припинено, а порушник зобов'язаний відшкодувати власнику патенту
заподіяні збитки.
Вимагати поновлення порушених прав власника патенту може за
його згодою також особа, яка придбала ліцензію";
21) статтю 35 викласти в такій редакції:
"Стаття 35. Способи захисту прав
1. Захист прав на винахід (корисну модель) здійснюється у
судовому та іншому встановленому законом порядку.
2. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у зв'язку з застосуванням цього Закону.
Суди відповідно до їх компетенції розв'язують, зокрема, спори
про:
авторство на винахід (корисну модель);
встановлення факту використання винаходу (корисної моделі);
встановлення власника патенту;
порушення прав власника патенту;
укладання та виконання ліцензійних договорів;
право попереднього користування;
компенсації";
22) текст статті 37 викласти в такій редакції:
"1. Будь-яка особа має право запатентувати винахід (корисну
модель) в іноземних державах за умови попереднього подання заявки
на винахід (корисну модель) до Установи та ненадходження до цієї
особи протягом трьох місяців від дати подання зазначеної заявки
повідомлення про віднесення заявленого винаходу (корисної моделі)
до державної таємниці.
За клопотанням заявника йому надсилається повідомлення щодо
можливості патентування винаходу (корисної моделі) в іноземних
державах раніше зазначеного строку. За подання клопотання
сплачується збір.
2. Якщо патентування винаходу (корисної моделі) провадиться
за процедурою Договору про патентну кооперацію, міжнародна заявка
подається до Установи".
10. У Законі України "Про авторське право і суміжні права"
( 3792-12 ) (Відомості Верховної Ради України, 2001 р., N 43,
ст. 214):
1) статтю 1 доповнити абзацом такого змісту:
"державна система правової охорони інтелектуальної
власності - Установа і сукупність експертних, наукових, освітніх,
інформаційних та інших державних закладів відповідної
спеціалізації, що входять до сфери управління Установи";
2) частину першу статті 4 після тринадцятого абзацу доповнити
новим абзацом такого змісту:
"сприяє діяльності організацій колективного управління
майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних
прав, пов'язаної з виконанням функцій, які визначені статтею 49
цього Закону".
У зв'язку з цим абзац чотирнадцятий вважати абзацом
п'ятнадцятим;
3) у пункті 11 частини першої статті 8 слова "якщо вони не
охороняються законами України про правову охорону об'єктів
промислової власності" виключити;
4) в абзаці третьому частини п'ятої статті 15 слово
"індексації" замінити словом "застосування";
5) пункт 5 частини першої статті 21 викласти в такій
редакції:
"5) відтворення у каталогах творів, виставлених на доступних
публіці виставках, аукціонах, ярмарках або у колекціях для
висвітлення зазначених заходів, без використання цих каталогів у
комерційних цілях";
6) підпункт "в" пункту 1 статті 22 виключити;
7) підпункт "в" пункту 2 статті 23 виключити;
8) абзац перший частини першої статті 24 після слів
"правомірно володіє" доповнити словами "правомірно виготовленим";
9) у статті 25:
пункт "г" частини першої виключити;
частину другу викласти у такій редакції:
"2. Твори і виконання, зафіксовані у фонограмах, відеограмах,
їх примірниках, а також аудіовізуальні твори та їх примірники
допускається відтворювати у домашніх умовах виключно в особистих
цілях або для кола сім'ї без дозволу автора (авторів), виконавців,
виробників фонограм, виробників відеограм, але з виплатою їм
винагороди. Особливості виплати винагороди у цьому випадку
визначені статтею 42 цього Закону";
10) частину дев'яту статті 28 викласти у такій редакції:
"9. Строк дії авторського права після смерті автора і строки,
встановлені частинами третьою - сьомою цієї статті, починаються
від дня смерті автора чи з дня настання подій, передбачених у
зазначених частинах, але відліковуються з 1 січня року, наступного
за роком смерті чи роком, в якому відбулася зазначена подія";
11) підпункт "г" частини сьомої статті 48 викласти у такій
редакції:
"г) про укладання договорів управління майновими правами
суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав";
12) у частині першій статті 49:
пункт "в" викласти в такій редакції:
"в) збирати, розподіляти і виплачувати зібрану винагороду за
використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав
суб'єктам авторського права і (або) суміжних прав, правами яких
вони управляють, а також іншим суб'єктам прав відповідно до цього
Закону";
пункт "г" викласти в такій редакції:
"г) вчиняти інші дії, передбачені чинним законодавством,
необхідні для захисту прав, управління якими здійснює організація,
в тому числі звертатися до суду за захистом прав суб'єктів
авторського права і (або) суміжних прав відповідно до статутних
повноважень та доручення цих суб'єктів";
пункт "д" виключити;
13) підпункт "а" абзацу другого частини першої статті 52
після слів "своїх прав" доповнити словами "у тому числі забороняти
дії, що порушують авторське право і (або) суміжні права чи
створюють загрозу їх порушення";
14) у тексті Закону слова "звичайного кола сім'ї" і
"звичайного кола однієї сім'ї" замінити словами "коло сім'ї" у
відповідних відмінках.
II. Прикінцеві положення
1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.
2. Установити, що:
заявки на видачу патентів на промислові зразки та свідоцтв на
знаки для товарів і послуг, діловодство щодо яких не завершене до
введення в дію цього Закону, розглядаються у порядку,
встановленому цим Законом. При цьому відповідність промислових
зразків умовам патентоспроможності та знаків для товарів і послуг
умовам надання правової охорони визначається згідно із
законодавством, що діяло на дату подання заявки;
патенти на промислові зразки та свідоцтва на знаки для
товарів і послуг можуть бути визнані недійсними у порядку,
встановленому цим Законом, у разі невідповідності промислового
зразка умовам патентоспроможності та знаків для товарів і послуг
умовам надання правової охорони, визначеним законодавством, що
діяло на дату подання заявки.
3. Кабінету Міністрів України протягом шести місяців з дня
набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим
Законом;
забезпечити перегляд і скасування органами виконавчої влади
прийнятих ними нормативно-правових актів, що суперечать цьому
Закону;
забезпечити прийняття нормативно-правових актів, необхідних
для реалізації цього Закону.
Президент України Л.КУЧМА
м. Київ, 22 травня 2003 рокуN 850-IV
Джерело:Офіційний портал ВРУ