open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст
Чинна
                             
                             
Протокол

про співробітництво між Міністерством юстиції України

та Міністерством юстиції Турецької Республіки

Дата підписання: 23.11.2000 Дата набуття чинності: 04.04.2001
Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції
Турецької Республіки, далі - "Сторони", бажаючи поглибити доброзичливі відносини між країнами, будучи переконаними щодо важливості ролі органів юстиції в
житті суспільства, відзначаючи, що обмін знаннями та досвідом у правовій галузі
відповідає інтересам обох Сторін, враховуючи міжнародні зобов'язання, національне законодавство
та повноваження обох країн, погодились про наступне:
Стаття 1
Сторони сприятимуть співробітництву в наступних напрямках: Сторони сприятимуть співробітництву в наступних напрямках: 1. Обмін правовою інформацією; 2. Обмін досвідом в організації роботи міністерств юстиції та
установ юстиції; 3. Взаємна підтримка в навчанні суддів, інших працівників
юстиції; 4. Обмін інформацією щодо нормопроектування та забезпечення
реалізації правових актів; 5. Співробітництво з інших правових питань, які відповідають
інтересам обох Сторін.
Стаття 2
З метою реалізації положень, викладених в даному Протоколі,
Сторони вироблятимуть програми співробітництва на поточний період.
Стаття 3
З метою вирішення питань співробітництва, розвитку програм
співробітництва та підведення підсумків виконаних програм Сторони
створюватимуть експертні та робочі групи.
Стаття 4
Сторони створюватимуть умови для прямих зв'язків та обміну
досвідом між органами юстиції обох країн.
Стаття 5
Сторони сприятимуть організації семінарів та наукових
конференцій з питань, що представляють інтерес для обох Сторін.
Стаття 6
Сторони сприятимуть обміну експертами для вивчення питань, що
представляють інтерес для обох Сторін.
Стаття 7
Здійснюючи листування в рамках цього Протоколу,
Сторона-відправник надсилає листи мовою своєї країни і додає
переклад англійською мовою.
Стаття 8
Сторони на засадах взаємної домовленості несуть витрати, що
випливають з цього Протоколу, щодо дій, які виконуються на їх
території. В разі візитів делегацій фінансування здійснюється таким
чином: Сторона, що приймає, покриває витрати, пов'язані з
перебуванням та пересуванням по території країни; Сторона, що відправляє, покриває подорожні витрати.
Стаття 9
Протокол набуває чинності на тридцятий день після отримання
Сторонами по дипломатичних каналах повідомлення про здійснення
внутрішньодержавних процедур. Протокол укладено на невизначений строк. Кожна Сторона має
можливість денонсувати цей Протокол в будь-який час, повідомивши
про це іншу Сторону. Денонсація набуває чинності після трьох місяців з дати
отримання іншою Стороною повідомлення про денонсацію.
Вчинено в м. Анкарі 23 листопада 2000 року в двох
примірниках, кожен українською, турецькою та англійською мовами,
причому всі тексти є автентичні.
За Міністерство юстиції За Міністерство юстиції
України Турецької Республіки

  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • Зміст

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено: