open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
emblem

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

24.05.2017 р. Справа№ 914/782/17

за позовом: Фізичної особи-підприємця ОСОБА_1, м.Стрий Львівської області

до відповідача: Виробничо-торгового сервісного підприємства «Куян», Ястшембе-Здруй, повіт Ястшембе-Здруй, Шльонське воєводство, Республіка Польща (Przedsiebiorstwo produkcyjno-handlowe uslugowe «Kujan», Jastrzebie-Zdroj, powiat Jastrzebie-Zdroj, woj. Slaskie, Polska)

про стягнення 2797,32 євро

Суддя Щигельська О.І.

при секретарі Зарицькій О.Р.

Представники :

від позивача: ОСОБА_1 - фізична особа - підприємець

від відповідача: не з'явився

На розгляд господарського суду Львівської області подано позов Фізичної особи - підприємця ОСОБА_1, м.Стрий Львівської області до Виробничо-торгового сервісного підприємства «Куян», Ястшембе-Здруй, повіт Ястшембе-Здруй, Шльонське воєводство, Республіка Польща (Przedsiebiorstwo produkcyjno-handlowe uslugowe «Kujan», Jastrzebie-Zdroj, powiat Jastrzebie-Zdroj, woj. Slaskie, Polska) про стягнення 2797,32 євро, з яких 1805,66 євро (53387,94грн.) основного боргу, 991,66 євро (29320,41грн.) відсотків за весь період невиконання договірних відносин.

Ухвалою суду від 24.04.2017р. порушено провадження у справі та призначено до розгляду в судовому засіданні на 24.05.2017р.

Представники позивача в судове засідання 24.05.2017р. з'явився.

Відповідач явки повноважного представника в судовому засіданні 24.05.2017р. не забезпечив, поважності причин неявки суду не повідомив, надіслана на адресу, зазначену у позовній заяві кореспонденція, а саме: PPHU Kujan, ul.Wielkopolska 53/7, Jastrzebie Zdroj, Polska 44-335, суду установою зв'язку не повернута, відтак в матеріалах справах відсутні належні та допустимі докази повідомлення відповідача про час і місце проведення судового засідання.

Стаття 22 ГПК України визначає, що сторони користуються рівними процесуальними правами. Сторони мають право знайомитися з матеріалами справи, робити з них витяги, знімати копії, брати участь в господарських засіданнях, подавати докази, брати участь у дослідженні доказів, заявляти клопотання, давати усні та письмові пояснення господарському суду, наводити свої доводи і міркування з усіх питань, що виникають у ході судового процесу, заперечувати проти клопотань і доводів інших учасників судового процесу, оскаржувати судові рішення господарського суду в установленому цим Кодексом порядку, а також користуватися іншими процесуальними правами, наданими їм цим Кодексом.

Відповідно до ст.19 Закону України „Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.65р., яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000р. №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000р.

На сьогоднішній день одним з учасників вказаної конвенції є і Республіка Польща.

Відповідно до Закону України „Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" №2052-III від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

Відповідно до ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Згідно із ст.3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Cтаттею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що:

a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території,

b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією,

і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: „Прохання" і „Короткий виклад документа".

Якщо формуляр складається українською мовою, то його обов'язково необхідно супроводжувати перекладом французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави.

Доручення щодо вручення документів за кордоном надсилаються безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції, або через Міністерство юстиції України.

Згідно статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах №3941-ХII від 04.02.1994р. у справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором. Частини 2-3 цього Договором визначають центральними органами з боку України - Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо.

Стаття 1 Угоди від 10.01.2011р. між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання статті 3 Договору визначає, що у справах, які охоплюються Договором встановлено, що під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі ст.4 Договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо:

1) з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі;

2) з боку Республіки Польща - голови окружних судів Республіки Польща.

Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку про необхідність повідомити відповідача - Виробничо-торгове сервісне підприємство „Куян" про розгляд господарським судом Львівської області даної справи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).

Згідно ст.125 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до ч.1 ст.79 Господарського процесуального кодексу України України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно із ч.3 ст.79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.

Враховуючи те, що відповідачу не було вручено судові та позасудові документи, суд дійшов висновку про наявність підстав для зупинення провадження у даній справі і звернення із судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах відповідачу: Виробничо-торговому сервісному підприємству „Куян", Ястшембе-Здруй, повіт Ястшембе-Здруй, Шльонське воєводство, Республіка Польща (Przedsiebiorstwo produkcyjno-handlowe uslugowe «Kujan», Jastrzebie-Zdroj, powiat Jastrzebie-Zdroj, woj. Slaskie, Polska, ul.Wielkopolska 53/7, Jastrzebie Zdroj, Polska 44-335).

Керуючись ст.ст. 3, 10, 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах (Гаага, 1965), Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща, ст.ст. 79, 86, 125 ГПК України, з метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи суд, -

У Х В А Л И В:

1. Зупинити провадження у справі №914/782/17 за позовом Фізичної особи - підприємця ОСОБА_1, м.Стрий Львівської області до Виробничо-торгового сервісного підприємства «Куян», Ястшембе-Здруй, повіт Ястшембе-Здруй, Шльонське воєводство, Республіка Польща про стягнення 2797,32 євро, з яких 1805,66 євро (53387,94грн.) основного боргу, 991,66 євро (29320,41грн.) відсотків за весь період невиконання договірних відносин, у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.

2. Розгляд справи призначити на 11.12 .2017р. на 11год. 00 хв.

3. У разі, якщо цей виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, що відбудеться 20.12.2017р. о 11 год.00 хв.

4. Для виконання судом вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), вимог Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах №3941-ХII від 04.02.1994р та Угоди від 10.01.2011р. між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання статті 3 Договору позивачу подати господарському суду Львівської області: нотаріально засвідчений переклад ухвали суду про зупинення провадження у справі від 24.05.2017р. та ухвали суду від 24.04.2017р. про порушення провадження у справі у двох примірниках; позовної заяви від 28.03.2017р. з додатками у двох примірниках, а також зобов'язати позивача перекласти на польську мову: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільній справі з додатками ((у 3-ох примірниках): виклик (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про вручення документа з додатками (у 3-ох примірниках).

Прохання надіслати витребувані судом документи у розумні строки.

4. Ухвала про зупинення провадження у справі може бути оскаржена до Львівського апеляційного господарського суду в порядку і строки вказані у ст.106 ГПК України.

Суддя Щигельська О.І.

Джерело: ЄДРСР 66800734
Друкувати PDF DOCX
Копіювати скопійовано
Надіслати
Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено:

Зачекайте, будь ласка. Генеруються посилання на нормативну базу...

Посилання згенеровані. Перезавантажте сторінку