open Про систему
  • Друкувати
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
  • Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати
emblem

Справа № 557/1740/21

У Х В А Л А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

26 листопада 2021 року смт Гоща

Суддя Гощанського районного суду Рівненської області ОСОБА_1 , розглянувши питання про призначення перекладача обвинуваченому ОСОБА_2 для участі судових засіданнях межах кримінального провадження № 12021186080000192 від 29.09.2021 про у вчинення кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 309 Кримінального кодексу України,

ВСТАНОВИВ:

Ухвалою від 04.11.2021 суд призначив обвинуваченому ОСОБА_2 з української мови на російську мову під час судового провадження кримінального провадження за обвинувальним актом відносно ОСОБА_2 по обвинуваченню у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 309 КК України. Обов`язок щодо виконання ухвали покладено на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Рівненській області.

Як вбачається з відповіді ТУ ДСА в Рівненській області від 11.11.2021 № 1133-05/21, останнє не наділене повноваженнями щодо укладення договорів з перекладачами.

Згідно ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право надавати показання, заявляти клопотання і подавати скарги в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим кодексом.

Відповідно до ч.1 ст. 68 КПК України в разі необхідності в кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Згідно п.4 «Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу», затвердженого Постановою КМ України № 130 від 04.03.2013, оплату послуг перекладачів (сурдоперекладачів), які залучаються центрами для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги суб`єктам права на таку допомогу відповідно до Закону України «Про безоплатну правову допомогу», в разі, коли зазначені суб`єкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими.

В зв`язку з вищевикладеним, забезпечення участі в даному кримінальному провадженні перекладача української та російської мов повинно бути покладене на відповідний центр надання безоплатної вторинної правової допомоги.

Керуючись ст. 29, ч.1 ст. 68, ст. 372 КПК України, п.4 «Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу», затвердженого Постановою КМ України № 130 від 04.03.2013, суддя

ПОСТАНОВИВ :

Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Рівненській області укласти угоду в кримінальному провадженні № 12021186080000192 від 29.09.2021 за ч.1 ст.309 КК України, для надання обвинуваченому ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , послуг з перекладу української та російської мов, шляхом забезпечення участі у проведенні судових засідань перекладача, який може здійснювати усний і письмовий переклад української та російської мов.

Забезпечити прибуття перекладача для здійснення перекладу за призначенням у судове засідання на 14:30 год. 02 грудня 2021 у приміщення Гощанського районного суду Рівненської області (вул. Олени Теліги, 1-А, смт Гоща Рівненської області) для участі в кримінальному провадженні.

Копію ухвали для виконання направити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Рівненській області (вул. Кавказька, 7, м. Рівне).

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_1

Джерело: ЄДРСР 101411371
Друкувати PDF DOCX
Копіювати скопійовано
Надіслати
Шукати у документі
  • PDF
  • DOCX
  • Копіювати скопійовано
  • Надіслати

Навчальні відео: Як користуватись системою

скопійовано Копіювати
Шукати у розділу
Шукати у документі

Пошук по тексту

Знайдено:

Зачекайте, будь ласка. Генеруються посилання на нормативну базу...

Посилання згенеровані. Перезавантажте сторінку